Шамраев Юрьевич - Белый туман
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Белый туман"
Описание и краткое содержание "Белый туман" читать бесплатно онлайн.
На следующий день королева Мод, получив письменное разрешение от Феи ринулась на юг. Да только грифоны летают быстрее и к тому моменту, когда она прибыла туда, сэр Григ был уже на восточных рубежах королевства. Через месяц бесполезной погони она сдалась. На одном из малых приемов она в письменной форме попросила нашего дозволения принять подданство королевства Флора и тут же объявила о предстоящей свадьбе с сэром Григом. Надо ли говорить, что уже к вечеру сэр Григ был во дворце и обменялся поцелуями со своей невестой…
10
В моем кабинете мрачный Гарольд мерил шагами пространство:- Хуже нет чем ждать и догонять. Войнушку что ли какую затеять? Мрачное состояние духа моего брата объяснялось очень просто, — его выгнали из своего дворца, что бы он не мешался под ногами, не мотался по коридорам рядом с покоями Азоры и не приставал через каждое мгновение с вопросами:- А что? А когда? А ещё нет?…
— Зиг, а давай проведем рыцарский турнир в честь рождения принца и принцессы? Если учесть, что в королевстве Флора подобные турниры не проводились уже очень длительное время по причине отсутствия самих рыцарей, то предложение звучало заманчиво… Мы сели и разработали порядок и правила проведения, которые включали в себя некоторые особенности по сравнению с турнирами проводившимися в нижнем мире. Во первых турнир будет проходить всего три дня. Оружие только турнирное, а вот доспехи полные, боевые. Схватки конные только на копьях и пешие на мечах, никаких топоров, групповых боев. В первый день между собой соревнуются только те рыцари, которые произведены в это звание из простого мирного люда, во второй из бывших воинов и в третий — истинные рыцари. По настоянию Гарольда было разрешено участие десятка рыцарей из верхнего мира.
Началась подготовка к турниру, которую полностью взвалил на свои плечи мой брат. Его деятельная натура не терпела покоя… Даже призы и те он подготовил. Главный приз, который будет вручаться каждому победителю, — золотой кубок наполненный драгоценными камнями с надписью:- Победителю рыцарского турнира в схватке на копьях или на мечах… Роды у Азоры что то задерживались и мой брат не находил себе места. Наконец то все было готово, желающие поучаствовать собрались на специально подготовленной площадке. Всего набралось около двухсот рыцарей, а зрителей, включая простолюдинов несколько тысяч. Главным судьей был выбран сэр Тронт, — мой главнокомандующий и один из немногих оставшихся холостяков. Впрочем леди Мента не подпускала к нему ни кого и вопрос о проведении обряда создания ими семьи вот вот должен был решиться.
Первую показательную схватку на копьях и на мечах продемонстрировали сэр Брокман и сэр Монро. Зрители были в восторге, а их дикие и радостные вопли достигли даже дворца и окна детской пришлось срочно завешивать плотными шторами, что бы приглушить крики. Потом начались схватки первого дня. Незначительное мастерство и слабое владение оружием компенсировались страстью, азартом, стремлением и волей к победе. Зрители тепло приветствовали каждого победителя и провожали аплодисментами каждого проигравшего. Финальные схватки первого дня проводились уже в сумерках и при свете факелов и светильников, так как именно из простого люда была подавляющая часть вновь возведенных в рыцарское достоинство. Победителям награду вручали я и Гарольд.
На второй день зрители уже увидели более изощренные схватки, особенно на мечах, да и самих зрителей, как мне кажется прибавилось, появились даже гости из соседних королевств. И вот настал третий день, кульминация, в схватках участвовали мастера своего дела. Согласно регламента если поединщики сломали по три копья а победитель не был выявлен, то в следующий тур проходили оба. Это было завораживающее зрелище и весьма поучительное для тех, кто недавно стал рыцарем, или хотел им стать. Для многих стало ясно, что дело не только в воинской выучке, но и в умении управлять конем и его специальной подготовке.
Топот копыт, грохот разлетающихся в щепки копий, рыцари выбитые из седла мастерским ударом, — шум стоял невообразимый. Наконец то определились два рыцаря, что превосходили всех остальных. Это сэр Брокман и рыцарь в цветах верхнего королевства. На мой вопрос, — кто это, Гарольд предпочел не отвечать, пожимая плечами. Но я то видел, что он этого рыцаря знает.
И вот пришла пора решающей схватки. Сэр Брокман на своем вороном жеребце смотрелся как монолитная стена, этакая твердыня. Его противник, наоборот, значительно худощавее, но быстр и подвижен. Первая сшибка, грохот ударов, сэр Брокман удар противника принял на щит, хотя он и был ему направлен в забрало и отвел в сторону, а своё копье нацелил в центр рыцарского щита и почти преуспел. Его соперник буквально лег на круп своей лошади и только чудом удержался в седле.
После того, как копья были заменены, на ристалище стало происходить что то непонятное. В схватке, отбив копье своего соперника, сэр Брокман не стал наносить ответный удар, а поднял копье в верх и проехал мимо. И так повторилось несколько раз. После того, как его противник сломал свое пятое копье, настала пора назвать победителя, а его не было. Я подозвал обоих рыцарей к себе. Гарольд сделал незаинтересованное лицо и стал рассматривать облака. Он определенно что то знал. — Сэр Брокман, в чем дело? — поинтересовался я. — Я с женщинами не сражаюсь… — Я не женщина, а девица, индюк ты надутый, — раздался звонкий голос, — ваше королевское величество прикажите этому, этому, — тут её голос задрожал то ли от гнева, то ли от обиды. В общем он обязан со мной сразиться.
— Леди, я хочу знать кто вы? — поинтересовался я. — Леди Виола, принцесса Чеширская, дочь герцога Алекса, — спокойно произнес мой брат, — командир седьмой когорты моей гвардии… Наступила тишина. Я лихорадочно думал, как мне поступить, но в голову ничего не приходило. Зная Брокмана я был уверен, что сражаться его с этой девицей он ни при каких обстоятельствах не будет. — Леди Виола, а позвольте поинтересоваться, чем вызвана такое желание сразиться с сэром Брокманом? — Он нанес мне оскорбление, которое можно смыть только кровью! — Вот как, и что же это за оскорбление, позвольте поинтересоваться? Я как король и сюзерен этого рыцаря просто обязан знать об этом. — Я дважды приглашала этого… на бал и оба раза он не принял мое приглашение! Без объяснения причин! Это подло с его стороны, а подлость смывается кровью!
Я с облегчением вздохнул. — Леди Виола, даже если б я отдал королевский приказ сэру Брокману принять участие в бале, то он под страхом смертной казни его бы не выполнил. Но я никогда не отдам такой приказ и на то есть причины. Видите ли, и я и сэр Брокман одновременно получили предсказания своей судьбы ещё там, в нижнем мире. Мне было предсказано, что если мне удастся сразить дракона, то обрету корону, красавицу жену и счастье. А сэру Брокману было предсказано, что если он до женитьбы появится на каком нибудь балу, то быстро погибнет в бою.
— Ты это только что придумал, или это правда? — прошептал мой брат. Конечно правда, — сказал я громко. — Пророчество в отношении меня и братьев сэров Грига и Вига уже исполнилось.
— Ну что ж, остается только одно, — быстро принял решение мой брат, — схватка на мечах. Даже если сэр Брокман не будет сражаться, три засчитанных удара и леди Виола станет победителем, о чем мы с удовольствием и объявим. Только перед схваткой леди, я хотел бы с вами перекинуться парой слов, вы не против? — Зиг, — обратился он ко мне в пол голоса после того, как соперники разъехались в разные стороны, что бы подготовиться к бою на мечах, — передай своему рыцарю, что если он хотя бы сделает вид, что сражается, а уж тем более выбьет меч из рук этой фурии, то он, по своему желанию конечно, сможет на ней жениться и я этому препятствовать не буду, а если проиграет ей, то в течении года будет работать у неё в конюшне и убирать за её грифоном, забыв о том, что он рыцарь. Договорились?
— Гарольд, а в чем твоя то выгода, я не понял? — Выгода прямая, Виола лучшая подруга Азоры, а мной командовать может только одна женщина и это моя жена. Любой другой женский диктат я не признаю. Так что если сэр Брокман возьмет её в жены, то это будет уже его, ну и твоя головная боль, а я ещё и приплачу ему…
— Сэр Брокман, я не заставляю вас сражаться, но если вы проиграете, то в течении года будете прислуживать леди Виоле в качестве простолюдина и в основном на конюшне, убирая за её грифоном. Если вы победите, или хотя бы выбьете меч из её рук, вы вольны или жениться на ней, или отпустить её с миром. Кстати, если она победит вас, то в качестве альтернативы она то же может взять вас в мужья, так что выбор у вас небольшой.
Сэр Брокман слушал меня с каменным лицом, ни один мускул у него не дрогнул. — А это будет честно, если я одержу победу и по принуждению она станет моей женой? — А это будет честно, если победит она и вы сэр по принуждению станете её мужем? — ответил я вопросом на вопрос. — А самое главное, если победит она, вы покинете мое королевство, — победитель диктует свою волю…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Белый туман"
Книги похожие на "Белый туман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шамраев Юрьевич - Белый туман"
Отзывы читателей о книге "Белый туман", комментарии и мнения людей о произведении.