» » » » Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика


Авторские права

Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика

Здесь можно скачать бесплатно "Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство ИКА “ТАЙМ-АУТ”. Ассоциация “Украина”, год 1991. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика
Рейтинг:
Название:
Зарубежная фантастика
Издательство:
ИКА “ТАЙМ-АУТ”. Ассоциация “Украина”
Год:
1991
ISBN:
5-85990-011-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зарубежная фантастика"

Описание и краткое содержание "Зарубежная фантастика" читать бесплатно онлайн.



В сборник включены романы известных писателей фантастов К.Саймака “Туда и обратно” и Д.Уиндема “Попробуй пойми ее…”


СОДЕРЖАНИЕ:

Клиффорд Саймак — ТУДА И ОБРАТНО

Джон Уиндем — “ПОПРОБУЙ, ПОЙМИ ЕЕ…”

Джон Уиндем — СТРАННЫЙ СЛУЧАЙ

Джон Уиндем — ПЕТЛЯ ВО ВРЕМЕНИ

Джон Уиндем — ОХ, ГДЕ ЖЕ ТЕПЕРЬ ПЕГГИ МАК-РАФФЕРТИ?

Джон Уиндем — ЧЕРТ НА УДОЧКЕ


Художник С.Кубанцев






На лестнице за его спиной послышались приглушенные шаги, и голос Прингла тихо прозвучал в комнате.

— Итак, он решил попробовать.

— Как видишь, — ответил Кейс.

— Я говорил тебе, что он попытается, — проговорил Прингл почти с торжеством. — Я говорил тебе, что он все это уже продумал.

Саттон проглотил комок, подступивший к горлу… и на смену пришла злость, злость на то, что они говорили о нем так, будто его здесь не было.

— Боюсь, — обратился Кейс к Саттону, — что мы вас слишком беспокоим. Мы очень нетактичные люди, а вы — человек чувствительный. Но давайте забудем обо всем этом. Я полагаю, что вы хотели что-то сделать с нашим кораблем?

Саттон пожал плечами.

— Теперь ваш ход, — сказал он.

— Но вы нас неправильно поняли, — возразил Кейс. — Мы ничуть не возражаем. Пожалуйста, идите и делайте, что хотите.

— Вы имеете в виду, что я не смогу найти корабль?

— Мы имеем в виду, что вы сможете найти корабль. Мы не пытались его прятать, можем даже показать вам дорогу. Мы даже пойдем вместе с вами, и тогда это займет у вас гораздо меньше времени.

Саттон почувствовал, как между лопатками у него бежит холодная струйка пота, а лоб покрылся испариной.

“Это открыто расставленная мне ловушка, ловушка, без всякой приманки. И я вошел в нее, даже не заметив”, — подумал Саттон.

Но теперь было уже слишком поздно. Возможности повернуть назад не осталось. Он попытался придать своему голосу безразличие.

— О’кей, — сказал он, — я буду играть по вашим правилам.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Корабль был реальной вещью — необычной, но вполне реальной. Но это было единственно реальным: все остальное, что окружало его, было чем-то феерическим, как будто это был сон. И в любой момент он мог проснуться.

— Та карта вон там, — сказал Прингл. — Она вас озадачила, вне всякого сомнения. И это не удивительно, поскольку эта карта времени.

Он рассмеялся и потер затылок своей большой ладонью.

— По правде говоря, я и сам не вполне понимаю эту штуку, но Кейс разбирается во всем. Кейс — человек военный, а я только специалист по пропаганде, а пропагандист не обязан знать то, о чем он говорит, если говорит об этом достаточно убедительно. Только военный человек должен это знать. Может случиться так, что он окажется за восьмым шаром и его жизнь будет зависеть от того, знает он или нет.

“Вот оно, — подумал Саттон. — Вот то, что меня беспокоило, вот ключ к той разгадке, которая все время от меня ускользала, и это же все объяснило в отношении Кейса. Именно это беспокоило меня, когда я пытался догадаться, что представляет из себя Кейс, и почему он оказался здесь, на астероиде… Вот оно что — военный человек”.

“Я должен был догадаться, — продолжал думать Саттон, — но я мыслил в категориях настоящего, а не будущего или прошлого. В сегодняшнем мире нет военных как таковых, но они были в прошлом и, возможно, появятся в тех веках, которые еще будут”.

Он обернулся к Кейсу.

— Война, которая ведется в четырех измерениях, наверное, довольно-таки сложная штука.

Он сказал так не только потому, что его интересовала данная тема, но в основном оттого, что, как он предчувствовал, была его очередь сказать что-нибудь. Нужно было поддержать этот разговор, напоминающий беседу за чаепитием у Сумасшедшего Зайца.

“Да, — сказал он себе, — именно так это и выглядит… Совершенно абсурдная ситуация. Психопатическая прелюдия к чему-то, что, конечно, имеет какой-то смысл, но совершенно непонятный в настоящий момент”.

— Пришло время, — пошутил Прингл, — поговорить о различных вещах. О башмаках, кораблях, сургуче, капусте и королях…

Кейс улыбался, губы его при этом растягивались в тонкую щель: точная, жестокая, военная улыбка.

— Прежде всего, — произнес он, — речь идет о картах, об очень специализированном знании и об интуиции. Если вы догадываетесь, где находится противник и что он делает, вы ударяете первым.

Саттон пожал плечами.

— По сути дела, — усмехнулся он, — этот принцип действовал всегда. Ударить первым…

— Да, — согласился Прингл, — но сейчас у противника куда больше возможностей в выборе места и способа действовать.

— Приходится работать с графическими изображениями мысли, с картами отношений и с историческими знаниями, — проговорил Кейс так, как будто его никто не прерывал. — Нужно изучить некоторые события, которые произошли в прошлом, а затем вы направляетесь туда и стараетесь изменить эти события… чуть-чуть, не понимаете? Никогда нельзя изменять слишком сильно. Как раз настолько, чтобы окончательный результат был немного другим, менее благоприятным для противника. Небольшое изменение здесь, небольшое изменение там — и победа за вами, на вашей стороне.

— Это может свести с ума, — доверительно сообщил Прингл, — поскольку здесь нужно быть совершенно, абсолютно уверенным. Вы выбираете какое-то достаточно перспективное историческое событие и изучаете его до мельчайших деталей. Затем вы находите основной ключевой пункт, в который нужно внести изменение, отправляетесь в прошлое и совершаете это изменение…

— А затем, увы, — сказал Кейс, — всегда получается так, что вас что-нибудь подводит.

— Потому что, понимаете ли, — продолжал Прингл, — или историк дал неправильную оценку события, или часть материала, которым он пользовался, не была правдой, или же его метод был просто неудачным…

— Где-то в своих исследованиях, — пояснил Кейс, — он допустил просчет.

— Вот именно, — с готовностью подтвердил Прингл, — он допустил просчет, и сразу после того, лишь вы произвели изменение, конечный результат оказывается более благоприятным для вашего противника, чем для вас.

— А теперь, — сказал Саттон, — мистер Бон, можете ли вы объяснить мне, почему цыпленок бежит через дорогу.

— Джистер, Кинтер Лохъютер, — ответил Прингл, — потому что он хочет перейти на другую сторону.

“Мы в точности, как Матт и Джер”, — подумал Саттон, и сцена из мультфильма о сумасшедшем коте предстала перед его глазами.[1]

Но Прингл был весьма неглуп и к тому же специализировался на пропаганде. Он хорошо изучил все тонкости искусства разговора. Он даже знал психологию героев старых детских сказок. Прингл слишком много знал о человеческой расе, поскольку эти знания могут оказаться полезными в его путешествиях во времени.

Человек высадился на пустоши шесть тысяч лет назад. Джон К. Саттон, эсквайр, в это время спускался по холму, опираясь на палку, — конечно, он всегда прогуливался с палкой, вырезанной обязательно из вереска собственным перочинным ножом; и этот человек применил с ним те же методы, какие сейчас Прингл применяет в разговоре с ним, его отдаленным потомком.

“Продолжай, — усмехнулся про себя Саттон, — говори хоть до хрипоты. Поскольку я тебе нужен, а в этом я уверен, может быть, мы скоро поговорим и о деле”.

Как будто прочитав его мысли, Кейс сказал Принглу.

— Джек, это не срабатывает.

— Пожалуй, да, — согласился Прингл.

— Давайте сядем, — предложил Кейс.

Саттон почувствовал облегчение.

“Сейчас, — подумал он, — я узнаю, чего они хотят, и, возможно, получу ключ к пониманию происходящего”.

Он сел в кресло, с которого мог видеть переднюю часть кабины корабля, в довольно ограниченном пространстве которой все было размещено с наибольшей целесообразностью. Панель с приборами находилась перед креслом пилота, но не было никаких рычагов управления. Ряд кнопок, одна или две ручки, всего несколько тумблеров, управляющих, быть может, освещением кабины или входными люками, или чем-то подобным. И это все, что там было. Целесообразно и просто. Ничего лишнего. Минимальное количество вещей, нужных для манипулирования вручную.

“Этот корабль, — предположил Саттон, — может летать без помощи человека, по крайней мере, без его вмешательства”.

Кейс опустился в кресло, положив ноги одну на другую, почти лежа Прингл присел на самый краешек стула, наклонясь вперед и потирая свои волосатые руки.

— Саттон, — начал Кейс, — чего вы хотите?

— Прежде всего, — ответил Саттон, — меня интересует, что все-таки с этим путешествием во времени…

— Разве вы не знаете? — удивился Кейс. — Ведь его открыл человек вашего времени, который и сейчас живет, в данный момент…

— Кейс, — перебил его Прингл, — сейчас 7990 год, и Майкельсон действительно очень мало сделал к этому времени и был неизвестен вплоть до 8003-го года.

Кейс хлопнул себя по лбу.

— А, вот о чем идет речь. Я все время забываю об этом.

— Вот видите, — обратился Прингл к Саттону, — конечно, вы понимаете, что я имею в виду…

Саттон кивнул головой, хотя даже не представлял себе, что Прингл имел в виду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зарубежная фантастика"

Книги похожие на "Зарубежная фантастика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Клиффорд Саймак

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Клиффорд Саймак - Зарубежная фантастика"

Отзывы читателей о книге "Зарубежная фантастика", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.