Пауль Маар - Волшебные капли для Субастика

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебные капли для Субастика"
Описание и краткое содержание "Волшебные капли для Субастика" читать бесплатно онлайн.
«Волшебные капли для Субастика» — четвертая повесть о рыжем проказнике, исполняющем желания, в которой рассказывается, как Субастик подружился с сыном господина Пепперминта Мартином и помог ему преодолеть робость и обрести новых друзей.
— А кто такая Софи? — спросил Мартин.
— Подружка Тины, — ответил Геральд. — Вон та, что рядом с Тиной. Они и в классе за одной партой сидят.
Геральд повернулся к Софи.
— Могу тебе отдать полбутерброда, — сказал он. — Пока тебе твой завтрак не принесли. Потом вернешь.
— Щедрый какой! — усмехнулась Софи. — Он дает мне в долг целых полбутерброда! Спасибо, не надо! Со мной уже Тина поделилась.
— Ну, не хочешь как хочешь, — равнодушно ответил Геральд. — Может, ты возьмешь? — спросил он, обращаясь к Мартину.
Мартин его не слушал. Он пытался развернуться немного боком, чтобы краешком глаза видеть Тину.
— Эй, уши открой! — раздался голос Геральда. — Слышишь?!
— Кто? Я? — очнулся Мартин. — Конечно, — рассеянно ответил он, хотя ни слова не понял из того, что сказал Геральд, потому что слишком был занят Тиной.
Тина, похоже, была довольна завтраком. Она с удовольствием жевала бутерброд с сыром и болтала с Софи. В какой-то момент Мартину показалось, что и она чуть-чуть повернулась к нему боком. Он так смутился, что тут же развернулся и быстро спросил Геральда:
— Что ты говорил?
— Я спросил, не хочешь ли ты полбутерброда? — прошамкал Геральд с набитым ртом.
— Я? Нет, спасибо, не хочу, — честно ответил Мартин, у которого от волнения всякий аппетит уже давно пропал.
— Правда? — переспросил Геральд. — Тогда подари мне свой завтрак!
— Как же я тебе его подарю, если я его только что Тине отдал? — удивился Мартин.
— Я имею в виду другой! Тот, который сейчас принесут! — объяснил Геральд. — Понимаешь?
— Ах, этот! — дошло наконец до Мартина. — Бери, конечно.
— Спасибо! — поблагодарил Геральд и засунул остатки бутерброда с колбасой в рот. — А вот и наши завтраки едут! — радостно воскликнул он, показывая на госпожу Кристлиб и госпожу Феликс, которые выкатили из кухни столик на колесиках, уставленный тарелками.
— Разбирайте ваши завтраки, кому не досталось! — сказала госпожа Кристлиб.
— Только по одному! — добавила госпожа Феликс.
— Я пошел за колбаской! — сообщил Геральд.
Мартин поднялся, чтобы его пропустить. Вместо Геральда, однако, в образовавшуюся щель попыталась протиснуться Софи, а следом за ней ринулся зазевавшийся было Геральд. Мартин отступил немного назад, потерял равновесие и чуть не свалился прямо на Тину. Хорошо, в последний момент он успел ухватиться за ее стул, задев ее плечо.
— Прости, — выдавил он из себя, отдернув руку.
— Опля! — рассмеялась Тина. — Ты меня чуть вместе со стулом не своротил!
— Я не хотел, извини! — покраснел Мартин.
— Ничего страшного! — успокоила его Тина. — Садись!
— Да нет… Мне… нужно в… Подняться к себе наверх, — пробормотал Мартин и, сделав вид, что страшно спешит, направился к выходу.
«Куда я так припустил? Вот дурак!» — ругал он себя почем зря. А ведь какая была возможность! Хотя… Ведь он все-таки поговорил с ней немного. И вообще… Она даже знает откуда-то, как его зовут! Вот Роланд удивился бы, если бы я ему об этом рассказал! Приятная неожиданность!
Занятый своими мыслями, Мартин шел, не замечая ничего вокруг и не чувствуя опасности.
Опасность подстерегала его в лице Леандера Громмеля.
Леандеру пришлось выслушать не меньше дюжины глупых шуточек по поводу пропавших завтраков. Он изо всех сил старался делать вид, будто ему все нипочем, но внутри у него все клокотало от ярости. И тут подвернулся Мартин, на котором можно было выместить обиду.
В тот момент, когда Мартин поравнялся со столом, за которым сидел Леандер, тот выставил ногу, и Мартин со всего размаху плюхнулся на пол.
— Ты чего тут расставился! — возмутился Мартин, поднимаясь и отряхиваясь. — Это ты нарочно!
— Больно надо мне связываться со всякой мелочью пузатой! — проговорил Леандер с нахальной улыбкой. — Я просто вытянул ноги, потому что они не помещаются под столом. Кто ж знал, что ты ничего под носом не видишь, как слепая сова! Вот и полетел! Ха-ха-ха! Птичка-невеличка!
Мальчики за столом Леандера загоготали. Леандер, чувствуя поддержку, продолжил:
— Классно летаешь! Только низко! Надо попросить, чтобы о тебе в учебнике природоведения написали. В разделе «Птицы нашего края». С цветной картинкой.
В обычной ситуации Мартин только зыркнул бы на Леандера, обозвал его Громилой и убежал. Леандер был намного сильнее Мартина, и связываться с ним было делом безнадежным, особенно при отсутствии Роланда.
Мартин, собственно, так и собирался сделать, но тут вдруг заметил, что Тина смотрит в их сторону. Она не смеялась со всеми. Наоборот, она стояла и не спускала сердитого взгляда с Леандера.
Почувствовав прилив сил, Мартин развернулся, подскочил к развалившемуся на стуле Леандеру, цапнул его за свитер и сказал:
— Только попробуй еще раз меня тронуть! В ухо получишь!
Леандер ошарашенно смотрел на Мартина. Такого он не ожидал! Оправившись, однако, от первого удивления, он поднялся со стула и угрожающе навис над Мартином. В столовой стало тихо. Никто больше не ел. Все взгляды были прикованы к драчунам.
Леандер протянул свои ручищи и сгреб Мартина в охапку. Мартин почувствовал, как ноги оторвались от пола и теперь болтались в воздухе, как у тряпичной куклы.
— Что ты сказал, мелюзга? А ну повтори! — ядовитым шепотом проговорил Леандер, глядя Мартину прямо в глаза.
— Пусти меня, гад! — прохрипел, задыхаясь, Мартин.
Воротник сдавил горло, кровь прилила к лицу и стучала в висках. Мартин держался из последних сил.
Леандер разжал пальцы, и Мартин бухнулся на пол. Он кое-как поднялся на ноги и в ту же минуту увидел, как Леандер занес кулак, чтобы в следующий момент огреть его по голове. Мартин закрыл голову руками, ожидая самого худшего.
— Сейчас же прекратите! — раздался суровый голос господина Дауме, который, заметив неладное, бросил свой завтрак и кинулся разнимать буянов. — Вы что, совсем сдурели? Устроить драку средь бела дня, в столовой!
Леандер хмуро смотрел исподлобья на Мартина.
— Всё, пожмите друг другу руки и помиритесь! — скомандовал господин Дауме. — Тоже мне, петухи!
Леандер нехотя протянул Мартину руку, и недавние враги скрепили шаткий мир коротким рукопожатием.
— Ну вот и отлично! — бодрым голосом сказал господин Дауме. — А теперь я хочу спокойно доесть свой завтрак! Я понятно излагаю?
Молчание.
— Вы меня поняли? — строго переспросил господин Дауме.
— Да, — ответил первым Мартин.
— Поняли, — отозвался хмурый Леандер.
— Смотрите у меня, — бросил господин Дауме напоследок и вернулся к своему столу.
Мартин сделал шаг к выходу, но Леандер вцепился ему в плечо и прохрипел свистящим шепотом в самое ухо:
— Если не боишься, приходи во двор, драться будем! Посмотрим, кто кого! По-честному, без всяких Дауме!
— И ничего я не боюсь! — пропыхтел Мартин, вырываясь. — Смотри, чтобы самому от страха не рассыпаться! И уши помой! Чтобы мне о тебя не запачкаться!
С этими словами Мартин выскочил из столовой и помчался к себе.
«Во что я ввязался?!» — лихорадочно думал он, мчась по коридору. Если бы Роланд Штеффенхаген сейчас был тут, он наверняка сказал бы: «Драться с Громилой?! Один на один? Чистое самоубийство! Шансов выжить — ноль, меньше, чем у коммандера Кина, оставшегося без боеприпасов!» И Роланд был бы прав.
Одна надежда теперь на Субастика. Уж он наверняка что-нибудь да придумает!
Глава шестая
Поединок
Мартин влетел к себе в комнату и бросился к шкафу. Пусто! Только стопка тарелок на полке.
— Субастик! — позвал он.
Тишина.
— Субастик!! — крикнул он снова.
Никто не отозвался.
Мартин заглянул под кровать. В полумраке белели выстроившиеся в ряд чашки из-под чая. Субастик бесследно исчез. Пропал. Или ушел. Может быть, даже навсегда. Мартин в отчаянии плюхнулся на кровать.
— Эй, эй! — раздался голос из-под одеяла. — Поосторожней! Я же не трамплин!
Мартин вскочил и откинул одеяло. На него смотрела сияющая физиономия Субастика.
— Нашел! Нашел! — воскликнул Субастик и принялся скакать по кровати. — А хорошо я спрятался, а?!
— Очень хорошо, — сказал Мартин с облегчением. — Я уж испугался…
— Кого? Меня? — удивился Субастик.
— Нет, — рассмеялся Мартин. — Я испугался, что ты вдруг ушел и больше не вернешься!
— Что значит «вдруг ушел»? Глупость какая! — возмутился Субастик. — Я просто исполнял твое пожелание. Ты же мне велел спрятаться, вот я и спрятался. Нет, ты скажи, я хорошо спрятался?
— Хорошо, очень даже хорошо! — подтвердил Мартин.
— Невероятно хорошо? — не отставал от него Субастик.
— Лучше не бывает! — заверил его Мартин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебные капли для Субастика"
Книги похожие на "Волшебные капли для Субастика" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пауль Маар - Волшебные капли для Субастика"
Отзывы читателей о книге "Волшебные капли для Субастика", комментарии и мнения людей о произведении.