» » » » Кэтрин Скоулс - Королева дождя


Авторские права

Кэтрин Скоулс - Королева дождя

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Скоулс - Королева дождя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классическая проза, издательство Клуб семейного досуга, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Скоулс - Королева дождя
Рейтинг:
Название:
Королева дождя
Издательство:
Клуб семейного досуга
Год:
2012
ISBN:
978-5-9910-1843-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева дождя"

Описание и краткое содержание "Королева дождя" читать бесплатно онлайн.



Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!

«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…

Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.

Elle

Волнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.

MADAME FIGARO






— Нет нужды выбирать, — настаивал Мтеми. — Можно взять лучшее от обоих миров. И даже от большего количества миров.

Стенли сосредоточенно слушал его, то и дело покачивая головой в знак непонимания этих взглядов Мтеми. Но он не решался перечить вождю. Анна же поняла, что не может не согласиться с Мтеми. Ее приводила в восторг уверенность, с какой он говорил о своих убеждениях. Он напомнил ей кого-то. Майкла. Уверенный в себе, непоколебимый в своей вере, искренний, он был душой миссии. Анна была глубоко тронута тем, как Мтеми разговаривал с ней, — так, будто для него было чрезвычайно важно, чтобы она услышала и поняла его. Так, будто она сама была очень важна для него… Когда Анна осталась одна, мысли ее снова и снова возвращались к Мтеми. Она восхищалась этим мужчиной. В нем невероятным образом сочетались противоположности, и тем не менее он казался исключительно гармоничным и целостным. И — даже для ваганга, королевского племени, — он был поразительно хорош собой.

Анна все гадала, какие чувства Мтеми испытывает к ней. Его влекло к ней, она это знала. В конце концов, именно он предложил ей прогуляться к озеру. И он также чувствовал эту неуловимую связь, которая возникла между ними с того самого дня, когда они ездили в город, и которая остается между ними до сих пор.

Часть Анны с удивлением и недоверием относилась к этим мыслям и чувствам. Она знала, что им нет места в реальном мире. Но дом Кики и временная больница были пока единственной для Анны реальностью, и ее повседневная жизнь здесь казалась почти такой же ненормальной, как и любовь к вождю африканского племени.

«Будь осторожна!» — взывал внутренний голос.

Но другая ее часть хотела одного — окунуться с головой в бурлящий поток и забыть обо всем:

Она понимала, что рано или поздно этому придет конец.

Когда Джермантаун полностью отстроят, эра дома Кики закончится. Анну отошлют в другую миссию, подальше отсюда. И даже если она будет работать недалеко от деревни ваганга, изменится все. Она отлично понимала это. Она снова будет принадлежать миссии.

Однажды вечером Анна решила подняться на знакомый холм, с которого она когда-то увидела дом Кики. Она взяла с собой одного мальчика, вооруженного копьем, он был ее единственным спутником.

Подъем был крутым и изнуряющим. Несколько раз Анна была вынуждена останавливаться, чтобы восстановить дыхание. Оказавшись на вершине, она стала искать место, откуда была хорошо видна миссия.

Внутри у нее все похолодело. С первого же взгляда было ясно, что строительные работы близки к завершению. Уже заменили все крыши, в пустые оконные проемы вставили рамы со стеклами. Совсем скоро она получит письмо от епископа с приказом перевезти всех пациентов в Джермантаун. Совсем скоро придет время прощаться с Мтеми.


На следующий день Анну оторвал от работы шум подъезжающего автомобиля. Она застыла на месте с тампоном в руке, ожидая, когда автомобиль приблизится. Она даже не попыталась угадать, кто это может быть, или приготовиться…

Новенький серый «лендровер» с изображением эмблемы миссии на боку появился на дороге. Взгляд Анны тут же устремился к человеку, который сидел за рулем. Светлые волосы. Наглаженная рубашка.

— Майкл! — Анна выкрикнула его имя, напугав пациентов.

Она выбежала наружу, но сразу же остановилась — ее застали врасплох противоречивые чувства. Она очень хотела побежать к нему и обнять своего старого друга. Но в то же время она понимала: много воды утекло с тех пор, как они виделись в последний раз. Анна стала совсем другим человеком — она не была больше той женщиной, которую он попросил перевести из Лангали и которая всхлипывала, связавшись с ним по радио. Она внезапно поняла, что его приезд означает, что ее дни в доме Кики сочтены.

Майкл медленно шел к Анне. Она видела, как он смотрит на ее брюки, нечесаные волосы, ее странное окружение. В конце концов он озадаченно нахмурился.

— Сара шлет тебе привет, — сказал он, будто пытаясь использовать свою жену в качестве посредника.

Анна не могла понять, было ли это чем-то вроде щита, или их общей точкой соприкосновения, или и тем и другим.

Внезапно они оказались совсем близко друг к другу. На самом деле внешне они не изменились. Прошло несколько секунд, прежде чем замешательство, вызванное смешанными чувствами, растаяло, они по-прежнему были друзьями. Они обнялись. Руки Анны сомкнулись на шее Майкла. Она была как ребенок, доведенный до отчаяния одиночеством. Но Майкл почти сразу отстранился от нее.

— Мы все скучаем по тебе. — Его голос был мягким, теплым.

— Хочу, чтобы ты рассказал мне все-все-все, — попросила Анна, улыбаясь и незаметно смахивая слезы. — О Кейт. О Саре. Об Ордене. О себе.

Они присели на веранде, чтобы выпить по чашечке чая. Сидя в плетеных креслах, любуясь прекрасным видом, смеясь и болтая, они вполне могли сойти за очередных гостей Кики, которых она так любила приглашать на утреннее чаепитие. После того как Майкл рассказал ей кратко обо всем, он внезапно посерьезнел.

— Я немного переживаю из-за Сары, — поделился он своими опасениями.

Анну тут же охватила тревога:

— Что случилось?

— Вроде бы ничего особенного, — ответил Майкл. — Просто когда вместо тебя приехала новая медсестра — милая девочка из Шотландии, — Сара заявила, что больше не хочет помогать мне в больнице. Она сказала, что ее ученики из местных уже могут и сами делать все то, что раньше было ее обязанностью, и это в каком-то смысле так и есть. Сказала, что хочет вместо этого заняться, наконец, своими делами. — Майкл нахмурился. Было ясно, что он и правда не понимает мотивов, движущих Сарой. — Это так на нее непохоже! Ей всегда нравилось работать, общаться с больными. Это ее призвание. И вот внезапно она заявила, что хочет все изменить. Мне кажется, что-то с ней не так.

Анна кивнула, но не сказала ни слова. Часть ее была польщена тем, что Сара отказалась работать с новой медсестрой, будто таким образом она демонстрировала свою верность Анне.

— Она теперь работает с матерями и детьми, — продолжал Майкл. — Перестала вести занятия в деревне, но начала ходить по домам. С собой берет одну лишь медсестру из местных, ею же и обученную.

— Звучит не так плохо, — отозвалась Анна.

Майкл криво усмехнулся.

— А я-то думал, ты со мной согласишься, — сказал он. — Если честно, на самом деле я виню в этих переменах тебя.

Анна, подняв глаза, встретилась с ним взглядом.

— Она всегда подражала тебе, — гнул свое Майкл. — Думаю, она пытается таким образом доказать, что и сама кое-что может. — Он пожал плечами. — Конечно, ей это не навредит, хоть это и тяжелая работа. Не сомневаюсь, когда ей надоест, она вернется в больницу. Кстати, о больнице — покажи-ка мне, где ты теперь работаешь. Я должен буду уехать еще до обеда.

— С радостью, — отозвалась Анна.

Внутри нее нарастало беспокойство, пока она вела его к палатам, пройдя мимо портрета Кики.

Переживать не было нужды. Майкл не скрывал своих впечатлений от увиденного. Он восхищался изобретательностью Анны, особенно тем, что она прибегает к старинным приемам, чтобы выйти из сложных ситуаций.

— Сестра Барбара была бы впечатлена, — заключил он. — Твой подход, возможно, нетрадиционен, в чем-то даже неверен, но ты очень хорошо поработала.

Анне льстили его похвалы, она была довольна, как кошка.

— Очень многое здесь сделано руками Стенли, — сказала она.

— И это — при таком плохом обеспечении. Не знаю, как ты сумела… — Майкл покачал головой.

Анна хотела было похвастаться ему настойкой из плюща и даже чудодейственным лекарством, спасшим Ндаталу, но, как только представила его реакцию на ее рассказ об этих знахарских снадобьях, решила оставить эту идею.

Обойдя помещения больницы вместе с Майклом, Анна снова почувствовала себя в безопасности — обычной миссионерской медсестрой, которая трудится плечом к плечу со своим доктором. Когда к ним присоединился еще и Стенли, она будто вернулась в былые времена. Доктор, бвана. Фельдшер из местных. Старшая медсестра. Все в порядке, все идет своим чередом.

— Ну что ж, всему приходит конец, — сказал Майкл после окончания экскурсии. — Там, за холмом, уже почти все готово. Теперь там будет не хуже, чем здесь. Доктор Маршан из Мурчанзы ушел на пенсию, однако о том, кто будет назначен на его место, ничего не известно. Джермантаун станет даже лучше, чем прежде.

— И что же теперь будет с нами? — спросила Анна. Она очень хотела, чтобы ее голос звучал спокойно.

— Вы со Стенли вернетесь в Джермантаун. Присоединитесь к сестре Маргарет, ее хотят перевести сюда из Иринги.

Анна молча кивала. Она разрывалась между двумя чувствами — облегчением, оттого что ей разрешат вернуться в миссию, и резкой болью при мысли, что ей придется попрощаться с Мтеми. Пытаясь совладать со своими эмоциями, Анна встретилась взглядом со Стенли. Она поняла, что он догадывается о ее чувствах к Мтеми. И что ему отлично известно, как и ей самой, что ничего хорошего из этого не выйдет. Она видела по выражению его лица, что он рад, что они наконец уедут отсюда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева дождя"

Книги похожие на "Королева дождя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Скоулс

Кэтрин Скоулс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Скоулс - Королева дождя"

Отзывы читателей о книге "Королева дождя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.