Марджори Уорби - До встречи с тобой…
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "До встречи с тобой…"
Описание и краткое содержание "До встречи с тобой…" читать бесплатно онлайн.
Каждое произведение английской писательницы М. Уорби — своеобразный гимн любви, исполненный глубокого лиризма и мягкого юмора. Несмотря на это, ее обаятельным незаурядным героям, с их искренним стремлением к справедливости, приключений всегда хватает.
Кто бы мог подумать, что в тихом уголке Британии действует банда контрабандистов («Любимый варвар»), а в семье испанского гранда готовится покушение («Долина Любви»)? Наперекор всем страхам и сомнениям влюбленные обретают свое счастье.
Марджори Уорби
До встречи с тобой…
Глава первая
После представления Ив ждал Джоанну, в ее гримерной. Высокий, светловолосый, красивый — к тому же наследник судовладельцев де Мансаров. Только его ей не хватало сегодня. Она разозлилась на свою костюмершу, что та впустила его.
— Ив?! Я думала, ты еще в Нью-Йорке, — довольно холодно сказала она.
— Но ты ведь рада, что я вернулся? — спросил он с улыбкой и взял ее за руку. — Ты уже простила меня за ту глупую ссору? О, Жанин… моя прекрасная Жанин… если бы ты знала, как я скучал по тебе! Эти две недели показались мне вечностью!
Он хотел обнять ее, но она высвободила руку и быстро отошла к туалетному столику.
— Ты ошибся в выборе профессии, mon cher[1], — беспечно сказала она. — Тебе следовало бы стать актером.
— Ты иронизируешь, значит, все еще сердишься на меня.
Джоанна сняла серьги. Сегодня, для своего заключительного выступления, она выбрала наряд стрекозы. Око было сшито из сверкающего бронзового ламе и облегало ее фигуру, как перчатка. От узких бретелей, украшенных стразами, спускалось облако золотой кисеи, легкой и сверкающей, как ажурные стрекозиные крылья.
— Ничуть. Я только хотела сказать, что ты любишь все драматизировать, — мягко заметила она. — Ты удачно съездил? Как идут дела?
— К черту дела! — воскликнул он. — Какое они имеют значение, если ты сердишься на меня, mignonne[2]?
Джоанна закусила губу.
— Послушай, Ив, сегодня я очень устала. Я просто не в силах спорить, — произнесла она.
Повисло неловкое молчание. Потом Ив достал что-то из кармана и положил на туалетный столик.
— Я пришел не спорить, малышка, — быстро сказал он.
Джоанна устремила взгляд на плоский кожаный футляр. Ее пальцы чуть дрожали, когда она потянулась за сигаретой.
— Я думаю, тебе лучше уйти… и побыстрее! — Слова были колючими, как кусочки льда.
— Но ты не так меня поняла, cherie[3].
Он протянул руку, нажал замок на футляре, и тот раскрылся.
Внутри на черном шелке лежало чудесное изумрудное ожерелье, у которого каждый камень был окружен бриллиантами, ограненными розой.
— Изумруды в семье де Мансаров дарят невестам, — тихо сказал Ив. — Я прошу тебя выйти за меня замуж, Жанин.
Несколько долгих минут Джоанна удивленно смотрела на сказочные драгоценности. Потом медленно подняла голову и взглянула на молодого человека.
— О, Ив! — с волнением произнесла она. — О, Ив… прости меня.
Он опустился перед нею на колени и вновь взял ее дрожащие руки в свои. Впервые она увидела в его голубых глазах нежность и страсть одновременно.
— Не расстраивайся, дорогая. Это я виноват, что ты плохо обо мне подумала, — признался он. — Понимаешь, стоило мне уехать, и я понял, как много ты для меня значишь. — И прежде чем она успела возразить, он обнял ее и начал целовать.
Джоанна не отталкивала его. Пораженная его предложением, она никак не могла прийти в себя. Но Ив сам почти сразу же почувствовал ее холодность и разжал объятья.
— Жанин, в чем дело? — озадаченно спросил он. — Ты не рада, что я…
Осторожное покашливание со стороны двери заставило их обоих обернуться. Темноволосый мужчина, которого Джоанна никогда раньше не видела, стоял на пороге и смотрел на них.
— Добрый вечер, — вежливо сказал он. — Извините за вторжение, но дверь не была заперта, и я стучался. — Он говорил по-французски с заметным английским акцентом.
— Кто вы такой, черт возьми? — сердито спросил Ив.
Но незнакомец смотрел не на него, а на Джоанну.
— Меня зовут Карлайон, — тихо произнес он по-английски.
— Ты знаешь этого парня, Жанин?
Джоанна с трудом перевела дыхание и покачала головой.
— Нет, мы раньше не встречались, — подтвердил мужчина. — Но я думаю, вы слышали обо мне… мисс Аллен.
— Он, должно быть, подвыпил, — сказал Ив сердитым шепотом. Потом, повысив голос, добавил: — Мне кажется, вы ошиблись, мсье. Кстати, зрителям нельзя заходить за кулисы. Позвольте проводить вас к выходу.
Англичанин упорно игнорировал Ива.
— Я действительно ошибся, мисс Аллен? — спросил он Джоанну, слегка подчеркнув фамилию.
На этот раз она уже не колебалась.
— Боюсь, что так, мсье. Мое имя — Жанин Алэн, а ваше ничего мне не говорит, — пожав плечами закончила она.
Незнакомец недоверчиво прищурился. Он был выше Ива и гораздо шире в плечах. Не слыша голоса, его можно было принять за француза, хотя синевато-серые глаза и сильно загорелое лицо выглядели не совсем обычно.
На мгновение она испугалась, что он станет настаивать на своем, и Иву не удастся его выпроводить. Но англичанин лишь иронически усмехнулся и спокойно сказал:
— Прошу прощения, мадемуазель. Похоже, меня неправильно информировали. — Он кивнул Иву и вышел из гримерной, плотно закрыв за собой дверь.
— Какой странный тип! Он или пьяный или ненормальный, — нахмурившись, произнес Ив. Потом, словно вдруг забыв об инциденте, он добавил. — Пойдем отсюда, cherie, здесь не получится побыть наедине. Как только ты переоденешься, мы отправимся ко мне. Дорогая, почему ты дрожишь? Этот псих напугал тебя?
— Н-нет. Не понимаю, как он попал сюда. Должно быть, проскользнул через служебный вход. — Голос Джоанны звучал напряженно. — Нет, не надо, — попросила она, когда Ив вновь захотел обнять ее. — Мне надо снять костюм. Интересно, куда запропастилась Мари?
— Она ушла домой. Я сказал ей, что ее услуги тебе сегодня больше не понадобятся, — объяснил Ив с улыбкой.
Джоанна скрылась за ширму.
— Я ей строго-настрого приказала не впускать тебя.
— Она так и сказала, но я убедил ее, что это ты не всерьез.
— Ты хочешь сказать, что подкупил ее, — сухо заметила Джоанна.
Ив рассмеялся.
— Это никакой не подкуп, cherie … просто маленький знак внимания. Ты сама снимешь свой костюм, или мне помочь тебе? В конце концов, раз уж мы скоро поженимся…
— Я сама справлюсь, спасибо, — быстро ответила Джоанна. Она уже сняла с себя облегающее платье и теперь завязывала пояс длинного халата из синей пушистой шерсти.
Выйдя из-за ширмы, Джоанна вынула из своей сложной прически сверкающие гребни, повязала голову косынкой, чтобы волосы не падали на лицо и присела к туалетному столику.
Опустившись в единственное потертое кресло, Ив закурил сигарету и стал наблюдать, как она отклеивает длинные накладные ресницы и снимает густой грим с лица. Это превращение всегда захватывало его, потому что он был одним из немногих, кто знал, что существуют две Жанин Алэн: шикарная, искушенная звезда кабаре, и «настоящая» Жанин — девушка, на которой он хотел жениться.
Сначала его привлекла именно Жанин-звезда. Как-то Ив сопровождал американских бизнесменов, показывая им ночную жизнь Парижа. Незадолго до полуночи они зашли в кабаре «Кордиаль». Едва скрывая скуку, Ив почти не смотрел первую часть представления. Но когда погасли огни, и луч прожектора высветил не какую-то исполнительницу банального стриптиза, а стройную девушку с каштановыми волосами, красивыми ножками и очаровательным голосом, он оживился. Девушка еще не успела допеть свою первую песню, как он подозвал официанта и передал ей приглашение присоединиться к их компании.
Буквально через несколько минут после того, как она скрылась за бархатным занавесом, официант вернулся и извиняющимся тоном сообщил, что мадемуазель Алэн благодарит за приглашение, но принять его не может.
В конце концов она все же пришла, но только после того, как Ив поговорил с хозяином кабаре и тот уступил могущественному имени де Мансаров. Однако его победа оказалась мнимой: оставаясь вежливой по отношению к его американским гостям, мадемуазель Алэн проявила полнейшее равнодушие к попыткам Ива очаровать ее.
Равнодушие женщины было внове для Ива, и ему, конечно, не понравилось. Озадаченный и раздосадованный холодностью Жанин, он решил во что бы то ни стало преодолеть ее. Шесть недель подряд он почти каждый вечер проводил в кабаре, осыпал ее цветами и конфетами, посылал многочисленные приглашения, и его настойчивость наконец была вознаграждена. Неожиданно и без всякого энтузиазма она дала ему свой адрес и согласилась провести с ним выходной.
Но когда Ив приехал за ней — его роскошный серебристый лимузин странно выглядел у дверей дешевого артистического кафе, над которым она жила — его ждали два сюрприза.
Первым была сама Жанин. Когда она сбежала по ступеням ему навстречу, он не сразу узнал ее.
— Что-то не так, мсье де Мансар? — с иронией спросила она, протягивая ему руку.
Это был один из тех редких моментов, когда непробиваемая самоуверенность Ива на мгновение изменила ему. Он даже начал чуть заикаться, как школьник на первом свидании. Но разве мог он предположить, что вне стен кабаре Жанин была совершенно другой — веселой неопытной девушкой, которая сама себе шила простенькие платьица, использовала минимум косметики и позволяла своим волосам свободно падать на плечи?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "До встречи с тобой…"
Книги похожие на "До встречи с тобой…" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марджори Уорби - До встречи с тобой…"
Отзывы читателей о книге "До встречи с тобой…", комментарии и мнения людей о произведении.