Оке Эдвардсон - Зов издалека

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зов издалека"
Описание и краткое содержание "Зов издалека" читать бесплатно онлайн.
Тело жестоко убитой Хелен Андерсон обнаружено в парке Гетеборга, а ее ребенок бесследно исчез.
Но кому могла помешать простая девушка?
Инспектор Эрик Винтер, которому поручено дело, поначалу склонен искать мотивы убийства в ограблении, свидетельницей которого стала однажды Хелен.
Но почему грабители ждали столько лет, чтобы свести с ней счеты?
И зачем им понадобился ребенок жертвы?
Расследование заводит Эрика все дальше — от элегантных особняков состоятельных буржуа в нищие предместья, где обитают те, кому давно уже нечего терять.
Однако люди, задающие много вопросов, редко возвращаются оттуда живыми…
У Винтера пересохло во рту. Он с трудом проглотил слюну. Язык стал как терка.
— Эта женщина, которую летом убили в Гетеборге… Ее фамилия Андерсен. Она взяла ее несколько лет назад. Ребенок, которого видели при ограблении, и Хелена Андерсен скорее всего одно и то же лицо.
— О Боже… — выдохнула Микаэла Польсен.
— Когда вы это узнали? — спросил Бендруп. — Имя… идентификация…
— Всего несколько дней назад. После этого все завертелось очень быстро. Разве мы вам не послали имя? Наш регистратор должен был переслать все материалы заранее.
Микаэла Польсен посмотрела на Бендрупа.
— Все как всегда, — сказал тот. — Последние три дня я был в отгуле. Вернулся сегодня утром. Все лежит у меня на столе, никто материалы не смотрел.
— Это мой грех, — повинилась Микаэла Польсен. — Я должна была тщательнее следить за почтой. — Она взглянула на Винтера. — Наверное, ты хочешь проехать в город и посмотреть на место своими глазами.
— Сначала выпьем баварского, — возразил Бендруп.
50
Они взяли по кружке «Хоф». Микаэла пила минеральную воду с лимоном. Они сидели в баре как раз напротив Датского банка на углу Эстергаде и Биспенсгаде. На пешеходной улице толпился народ. В баре, кроме них, никого не было, даже бармен исчез за стойкой, но все равно они говорили вполголоса.
— В основном шведы, — кивнул в окно Бендруп.
— Популярный город среди моих соотечественников.
Микаэла посмотрела на него — не иронизирует ли? — но Винтер с серьезной миной уставился в окно.
— Шведы ведут себя прилично… как правило, — сказал Бендруп. — У вас, конечно, странные взаимоотношения с алкоголем, но, как говорится, нет худа без добра.
— Что ты считаешь добром, Йенс?
— Швеция — замечательная страна.
— А худом?
— Слишком много шведов…
Винтер улыбнулся.
— Я приношу извинения за моего подчиненного, — сказала Микаэла Польсен.
— Ну что ты… — успокоил ее Винтер, — по-моему, очень точно подмечено.
Он опять посмотрел в окно на банк, улучив момент, когда толпа шведов, тех самых, которых слишком много, на несколько секунд поредела. Банк помещался в средневековом здании, скорее всего там когда-то была церковь, но этого никто не помнил. Датский банк занимал дом с незапамятных времен. Грубая каменная кладка, большие стрельчатые окна. Возле входа — телефонная будка.
— Интересно, сколько раз они ходили здесь и прикидывали, — произнес Винтер.
— Это могли делать и другие, — возразил Бендруп. — Или кто-то один.
— По-моему, женщина за рулем сначала попыталась свернуть на Нюторв, но улица была перекрыта, — сказала Микаэла. — Я покажу, когда выйдем.
— То есть отход через мост не был запланирован?
Она сделал неопределенный жест.
— Может быть… Мы не знаем. Я хочу сказать, что план был не идеальным. Нет… не идеальным. Но и не совсем спонтанным. Кто-то из них случайно прошел мимо, и тут его осенило: а не взять ли нам этот банк?
Банк закрылся. С ними остались два сотрудника. Улица за окном стала еще оживленнее — желающих весело провести вечер все прибывало. Датчане рассказывали и показывали, а Винтер пытался мысленно реконструировать события. Он покосился на камеры на стене и вспомнил почтовую контору в Мольнлюке. Давно это было…
Они ворвались в черных масках… как и в сотнях других подобных историй по всему миру. Вооруженное ограбление. Настоящее или поддельное оружие. Настоящие или поддельные деньги. Настоящие или притворные угрозы.
Настоящая, всерьез, гибель.
Вон там, в нескольких метрах от входа, погиб молодой парень. Кристиансен. И двое грабителей. Их имена и криминальная биография есть в материалах дела — он взял их с собой, чтобы почитать в номере.
Бендруп без устали показывал, где кто стоял, где кто упал… Винтер вдруг страшно устал и уже не в состоянии был мыслить ясно. Крошечный уголок мира, где люди умирают за деньги. Или здесь шла речь о чем-то ином? Не о деньгах? Стоял за ограблением еще какой-то замысел? Власть, контроль… террор в чистом виде?
— …на север, — услышал он слова Бендрупа и проследил взглядом за его жестом.
Бендруп показывал на копию английского паба на той стороне улицы.
— Пытались организовать погоню, но это я уже говорил… Уже темнело, это ведь тоже было в октябре…
Винтеру захотелось поскорее вернуться в отель и поспать хотя бы час. А потом поработать. Или сначала поесть. Он чувствовал потребность остаться одному.
Над площадью черным облаком пролетела большая стая ласточек, и сразу стало еще темнее. Зажглись уличные фонари и неоновая реклама. Напротив в доме, похожем на утюг, разместился «Бургер кинг». Витрины его сияли, освещая мрачное здание Торгового банка. У входа два парня жевали гамбургеры. То и дело проезжали автобусы.
— Ну вот… — сказал Бендруп. — Что тебе еще показать? Я имею в виду, что ты хочешь посмотреть прямо сейчас?
— Сейчас — ничего, — ответил Винтер. — Спасибо вам большое за помощь.
— Чистый эгоизм, — усмехнулся Бендруп. — Ты раскроешь преступление, а мы будем пожинать плоды.
— Само собой, — кисло произнес Винтер. Его начинала утомлять болтовня Бендрупа.
— Пытаемся работать профессионально, — сказала Микаэла Польсен. — Тебя подвезти до отеля?
— Я бы с удовольствием прошелся. Здесь ведь недалеко?
— Какое там далеко… Пойдешь по этой улице до привокзальной площади. Площади Кеннеди. Там и отель.
Они вышли из банка, и Винтер отсалютовал коллегам.
— Завтра появлюсь, — заверил он на прощание.
Микаэла тоже помахала ему рукой. Бендруп сказал «farewell»[33] и двинулся к машине.
Винтер задремал, но его разбудил шум машин за окном. «Скоро перестанешь замечать, — сказала Микаэла. — Люди же живут рядом с железной дорогой». А тут и то и другое — и железная дорога, и машины. Он встал и подошел к окну. В номере было темно. Площадь Кеннеди представляла собой освещенный прямоугольник. Около вокзала стояли два мотоцикла, умчавшиеся, едва он поглядел на площадь. Словно только и ждали, когда в окне появится его силуэт.
Он услышал девичьи голоса. Три девчонки втиснулись в телефонную будку и с кем-то разговаривали, выхватывая друг у друга трубку. Наверняка с парнями, иначе с чего бы им так хихикать.
К остановке напротив то и дело подъезжали автобусы. Из дверей бара «Майорка» вышел, покачиваясь, высокий парень, но на смену ему тут же вошли двое других.
Винтер задернул шторы и разделся, побросав одежду на пол.
Он долго стоял под душем, подставив лицо острым теплым струям.
Выйдя из ванной, Винтер опять раздвинул шторы и открыл окно. Вдохнул прохладный осенний воздух, вернулся в комнату, достал из портфеля ноутбук и поставил на письменный стол.
«Сначала надо поесть», — решил он и отдернул нависший уже над клавишей «он офф» палец. Двух сосисок и двух кружек пива за весь день явно недостаточно.
Он привел себя в порядок, надел черные ботинки, снял с вешалки коричневый шерстяной пиджак. Но перед тем как все это проделать, позвонил Рингмару.
Винтер заказал бифштекс с жареной картошкой и салат. Бродить по городу и изучать вывешенные на улицу меню гурме-ресторанов ему не хотелось.
Он прошел по бульвару, свернул, не доходя до банка, налево и зашел в первый же ресторан под названием «Йенсен Бефхус». Его посадили за свободный стол. Официантка внимательно на него посмотрела и спросила, не хочет ли он чего-нибудь выпить. Он заказал бокал вина и бутылку «Рамлёсы», пробежал глазами меню и попросил принести бифштекс. Рыбных блюд не было.
Ресторан постепенно наполнялся. Винтер ждал заказ и наблюдал за новыми и новыми гостями — парами и компаниями. «А я сижу один как дурак…» И в тот момент, когда ему в голову пришла эта горькая мысль, официантка принесла вино и воду и спросила, все ли у него в порядке. «Зависит от того, что ты имеешь в виду», — подумал Винтер, но вслух сказал:
— Спасибо, в порядке.
В ресторане пахло жареным на углях мясом и вином. Помимо зала, здесь было несколько кабинетов. Рядом с ним, держась за руки, сидела молодая пара. Через проход заказывала ужин семья шведов. Дети то и дело бегали к стойке, чтобы самим выбрать мороженое. Маленькая девочка споткнулась, и порция ванильного мороженого приземлилась точно на ботинок Винтера как раз в ту секунду, когда он собирался прикурить сигариллу. Девочка заплакала и показала подбежавшей матери на ботинок. Женщина хотела что-то сказать, но Винтера внезапно разобрал смех, незажженная сигарилла выпала изо рта и упала в мороженое. Смех перешел в хохот. Это было и вправду смешно — столько происшествий в такой короткий отрезок времени.
— Извините. — Официантка принесла чистое махровое полотенце. — Дети просто с ума сходят, когда дело доходит до мороженого. Надо бы нам отменить это самообслуживание…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зов издалека"
Книги похожие на "Зов издалека" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Оке Эдвардсон - Зов издалека"
Отзывы читателей о книге "Зов издалека", комментарии и мнения людей о произведении.