» » » » Мэхелия Айзекс - Утоление страсти


Авторские права

Мэхелия Айзекс - Утоление страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Мэхелия Айзекс - Утоление страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Утоление страсти
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Утоление страсти"

Описание и краткое содержание "Утоление страсти" читать бесплатно онлайн.



Линда Бакстер нелепо, трагически потеряла мужа и осталась одна с маленьким сыном на руках. Ей кажется, что все в прошлом, что она никогда уже не будет счастлива. Но жизнь продолжается, она полна неожиданностей. Не надо только прятаться от любви, которая способна разрушить все преграды.






Линда вздохнула. Сегодня она поспешила обвинить Дейвида в том, что он рассказал Тони об убийстве его отца. И это было еще одним доказательством ее необъективности. Ей с самого начала был нужен козел отпущения — и Дейвид им стал. Ей просто необходимо было убедить себя, что Дейвид — настоящее чудовище! Иначе вся ее жизнь теряла смысл…

Глава 9

Рождество пришло и прошло без всяких происшествий.

Тони больше не заговаривал о смерти отца, хотя рождественским утром немного всплакнул. Это было, когда он обнаружил среди долгожданных подарков велосипед. Малыш вспомнил, что отец обещал научить его кататься, и Линде пришлось потратить немало времени, уверяя, что сумеет сделать это не хуже.

Тони вообще было трудно осознать случившееся. Он никак не мог понять, почему нельзя больше видеть папу. Было очень просто твердить ему: «Ты же знаешь, что папа умер», но для четырехлетнего малыша эти слова не имели реального смысла.

В рождественское утро они были в церкви, а когда вернулись домой, там оказался Дейвид. Линда не видела его с того дня, когда они с Тони были в «Мэноре», и, признаться, не слишком рада была увидеть. Она довольно сухо приветствовала его, но Дейвид, кажется, не обратил внимания на ее отчужденность.

Тони немедленно решил, что дядя сможет научить его кататься на новом велосипеде гораздо лучше, чем мама, и Линда не стала возражать. Они удалились вдвоем в прекрасном расположении духа, и Линда очень удивилась, когда ее сын примчался обратно минут через пятнадцать.

Тони так сиял, что даже бабушка не стала бранить его за то, что он ворвался в комнату.

— Пойдемте скорее! Я вам кое-что покажу! — кричал он, умоляя маму к дедушку с бабушкой пройтись на конюшню. Подарок дяди Дейвида взволновал его куда сильнее велосипеда…

Конечно, это был пони! Линда поняла это еще до того, как увидела чудесного маленького шотландца с мохнатой шерстью и мягкими глазами. Итак, Дейвид все-таки купил его. Что ж, этого можно было ожидать — он никогда не принимал всерьез ее слова! И не стоило разочаровывать Тони бесполезными упреками в адрес обожаемого дяди. Линда знала, что решающий разговор с Дейвидом еще впереди. Важно было только успеть подготовиться, собрать вещи и объявить Бакстерам о своем объезде.


Дейвид встречал Новый год у Патрика и Грейс. Шарлотта объяснила, что Мэрфи традиционно устраивают вечеринку в канун Нового года, но в этот раз они с Тимоти решили остаться дома. Дейвид уверял, что тоже предпочел бы встретить Новый год с Тони, но его мать сказала, что Грейс будет слишком разочарована, если никто из них не придет.

Это уж точно! — подумала Линда, тщетно стараясь быть снисходительной. Хотя ей нравился Патридс Мэрфи, она не могла забыть, что он значительно старше жены и что Грейс обращается с Дейвидом как с человеком гораздо более близким, чем просто друг.

Сколько Линда ни уверяла себя, что ей наплевать, как Дейвид и Грейс проводят время, ее подозрения только усиливались. «Лучше поздно, чем никогда» — так, полагала она, думала Грейс. Сейчас, когда Дейвид оставил журналистику и его жизнь стала гораздо стабильнее, она наверняка постарается прибрать его к рукам…

Когда на следующее утро Дейвид вошел в гостиную, Линда составляла список вещей, которые нужно взять с собой. Она решила, если Бакстеры не будут возражать, оставить пока большую часть их с Тони имущества в «Эбби-Грэйндж»: ведь до того, как будет найдена подходящая квартира, им придется остановиться в каком-нибудь отеле.

Появление деверя в такой момент не обрадовало ее. Линда не была готова к разговору, но, когда она собралась уйти из комнаты, Дейвид преградил ей путь.

— Мы можем поговорить? — спросил он. Его разгоряченное лицо свидетельствовало о непреклонной решимости, глаза блестели, и нервы Линды болезненно напряглись.

— Я очень занята, — поспешно ответила она. Если бы она знала, что встретится с ним, то оделась бы более тщательно. Уж, наверное, Грейс вчера поражала всех безупречной элегантностью…

— Ну, я уверен, что не так уж сильно, — заявил Дейвид, закрывая дверь и прислоняясь к ней. — Ты неделями избегаешь меня. Думаешь, я этого не замечаю?

Линда одернула просторный домашний свитер и инстинктивно обхватила себя руками.

— Не знаю, что ты имеешь в виду, — сказала она. — Разве мы обязаны постоянно общаться? Тони на тебя молится — ну, ладно, пусть так. Надеюсь, тебе этого достаточно.

Дейвид вздохнул.

— Не притворяйся, что не понимаешь! Боюсь, ты выбрала неправильную тактику. Думаешь, если проблему игнорировать, то она исчезнет?

— Но я не вижу никакой проблемы!

— Вот как? В таком случае, я тебе объясню. — Дейвид явно не собирался отступать. — Ты, я и Тони! Линда, мальчик — мой сын! Нравится тебе это или нет, но с этим придется считаться. Мы можем разрешить эту проблему цивилизованно или нет. Все зависит от тебя.

Линда вздернула подбородок.

— Ты что, думаешь — вот так сказал и ушел? Это вздор, ты сам знаешь! Тебе никто не поверит! Одного не могу понять: за что ты решил наказать меня? Хорошо, я допускаю, что тогда мы были виноваты оба. А ты хочешь представить дело так, будто это я тебя соблазнила.

— Не будь такой безмозглой дурой! Дейвид теперь отошел от двери, путь был свободен, но Линда не двигалась с места. Она явственно ощущала исходящую от него угрозу, но не могла понять, в чем именно она состояла. Когда дело касалось Дейвида, Линда вообще переставала доверять самой себе. Его смуглое лицо и стройное тело были так возмутительно знакомы! Несмотря на то, что он похудел, черные джинсы обтягивали его, как перчатка.

— Я… у тебя нет никаких доказательств, — промямлила она, опустив глаза. — В этом деле и не может быть доказательств! А сейчас я должна идти. Мне надо… кое-что сделать.

Она чуть было не сказала «складывать вещи», но передумала. Ему совсем ни к чему было знать, что она уезжает, пока ее планы не осуществились.

— Ты просила доказательств? Изволь, — медленно проговорил Дейвид, игнорируя ее последние слова. — Алан не мог иметь детей. Он болел свинкой в подростковом возрасте, и после этого…

Линда задохнулась.

— Ты лжешь!

— Спроси у моей матери.

— Но… но… — отчаянно защищалась Линда, — многие юноши… подростки… болеют свинкой! Не обязательно после этого…

— Алан знал, что не может иметь детей, — спокойно перебил Дейвид. — Он прошел специальное тестирование, когда его отношения с Грейс начали смахивать на что-то серьезное.

— Его отношения с Грейс? — эхом отозвалась Линда. — У него не было отношений с Грейс! — Дейвид ничего не ответил, и она добавила: — Он… он говорил мне, что это его мать хотела, чтобы он женился на Грейс. А сам он ею не интересовался!

Дейвид пожал плечами.

— Что я могу сказать?

Его невозмутимость говорила лучше всяких слов. Но Линда не могла смириться с мыслью, что ее муж зачем-то скрывал от нее свое прошлое.

— Это неправда, ты все выдумал! Алан не был связан с Грейс. Она ему даже не нравилась!

— Это он так сказал?

— Ну… — Алан ей этого не говорил, но у Линды сложилось такое впечатление. — Неважно, что он говорил. Женился-то он на мне! На мне!

— Разве я не знаю? — с горечью произнес Дейвид.

— Ты все это говоришь, чтобы отомстить мне! — крикнула она. — Боже мой, я, должно быть, действительно задела твою гордость!

— Моя гордость здесь ни при чем, — устало вздохнул Дейвид. — Господи, да ведь Алан был практически помолвлен с Грейс! По крайней мере, до тех пор пока не узнал, что не сможет стать отцом.

Линда чуть не разревелась. В конце концов, при чем тут Грейс? Какая разница, как к ней относился Алан? Ведь Дейвид только что представил ей неоспоримое доказательство своего отцовства! И об этом, оказывается, знали все — знала его мать, знала Грейс… И только она сама все эти пять лет оставалась в неведении!

— Ты, наверное, спятил. — Линда и сама не верила в то, что говорит, но отступать было некуда. — Алан всегда завидовал тебе, но я думаю, что это ты ревновал к своему брату!

— Ох, Линда!

Похоже, Дейвид был смущен ее растерянностью и отчаянием. Линде на какое-то мгновение показалось, что им овладела усталость — а может быть, скрытое чувство стыда? — и ей удастся разжалобить его.

— Ты не сделаешь этого, Дейвид! — вскричала она, черпая силу в его очевидной слабости. — Я знаю, ты любишь Тони, и уверена, что ты хотел бы быть его отцом. Но это невозможно: ведь Алан…

— Я и есть его отец! — упрямо перебил Дейвид. — Боже милостивый, Линда, ну что еще мне сделать?! Ладно, ты хочешь знать все? Черт возьми, я тебе выложу! Так вот, Алан специально отправил тебя в «Эбби-Грэйндж» перед свадьбой, чтобы я тебя трахнул!

— Нет! — Линда не могла больше сказать ни слова и только отчаянно мотала головой. А когда к ней вернулся дар речи, еле слышно добавила: — Я тебе не верю. Я была права: ты спятил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Утоление страсти"

Книги похожие на "Утоление страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэхелия Айзекс

Мэхелия Айзекс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэхелия Айзекс - Утоление страсти"

Отзывы читателей о книге "Утоление страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.