» » » » Карен Чэнс - Дочь полуночи


Авторские права

Карен Чэнс - Дочь полуночи

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Чэнс - Дочь полуночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Чэнс - Дочь полуночи
Рейтинг:
Название:
Дочь полуночи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь полуночи"

Описание и краткое содержание "Дочь полуночи" читать бесплатно онлайн.



Ее отец - родной брат великого Влада Дракулы, а матерью была самая обыкновенная женщина. Сама Дорина Басараб - дампир, наполовину человек, наполовину вампир. Жизнь у таких, как она, недолгая, зато очень бурная. Дампиры подвержены приступам бесконтрольной ярости. Дорина свою ярость пытается контролировать и направлять на тех демонов и вампиров, которые, безусловно, заслуживают смерти. И когда она узнает, что Дракула сбежал из своей тюрьмы, ей ничего иного не остается, как встать на пути у своего непобедимого родственника.






— Не могла же ты действительно поверить, будто тебе позволят возглавить дело такой важности, — продолжал француз. — Не забывай свое место, дампир. Веди себя подобающе, и, возможно, ты пригодишься семье. А если не захочешь, то я с удовольствием сотру грязное пятно с репутации моего господина. Навеки.

— Ничего подобного ты не сделаешь. — От весьма недовольного голоса Мирчи вздрогнули мы оба. — Луи Сезар, дай слово, что ты не причинишь вреда моей дочери и не допустишь, чтобы такое сделал кто-то другой, если в твоих силах будет этому помешать.

— Мой господин, ты же знаешь, что она за фрукт!

Голос у меня над головой прозвучал удивленно. Вампир будто до сих пор не осознал, что угрожал любимой папиной дочке в присутствии самого любящего родителя. Видимо, он неверно оценил приверженность Мирчи к семейным узам, что странно. Ведь если его обратил Раду, то он и сам принадлежал к этому клану безумцев.

— Дай слово.

Голос француза прозвучал так, словно его придушили, но он все-таки выдавил из себя:

— Даю слово.

Я мысленно улыбнулась, воспользовалась тем, что вампир отвлекся, расслабила все мышцы и сделала вид, будто лишилась чувств. Это было недалеко от истины, поскольку француз почти полностью выжал из меня воздух. Я ожидала, что он самое большее лишь немного ослабит хватку, даст мне место для маневра, поэтому для меня стало настоящим потрясением, когда он вообще отпустил меня.

— Я не сомневаюсь в верности твоих рассуждений, мой господин, — раздалось откуда-то сверху, подтверждая, что идиот действительно поднялся. — Но совершенно очевидно, что эта... женщина не подходит для нашего дела. Могу ли я рекомендовать...

Я так и не узнала, что было у француза на уме, поскольку сейчас же воспользовалась возможностью, так опрометчиво предоставленной им. Через две секунды рыжеволосый красавчик выяснял, чем пахнет ковер, к которому я прижимала его голову.

— Сомневаюсь в верности твоих рассуждений, — сказала я Мирче, — если ты думаешь, что я смогу работать с таким дураком. — Я выдержала паузу, позволив французику насладиться еще более близким знакомством с ковром.

— Уверен, вы прекрасно сработаетесь, — пробормотал Мирча.

— Эй, мы еще не договорились. Хочешь, чтобы я участвовала в этом деле?.. Значит, будем работать по-моему. Если ты не намерен присутствовать лично, поскольку записан на маникюр и не можешь перенести визит, ладно. Я сама соберу команду. У меня на примете имеется пара кандидатов. Тебе только придется вытащить их из тюрьмы. Кстати, не сомневаюсь, что Марлоу тоже присоединится к нам и приведет с собой кого-нибудь еще. Кроме того, я слышала, будто на помощь Сенату приехал из Европы какой-то поразительно талантливый бретер. Вот такая личность могла бы отвлечь на себя внимание дяди Драко, пока я с ним не разберусь.

— Согласен, — произнес Мирча и налил себе выпить.

— Так озаботься и проследи, чтобы этого приезжего разыскали, — раздраженно произнесла я.

Мне хотелось окончательно договориться с папочкой и лишь потом выпустить тело, извивающееся подо мной.

— Мне нет нужды его разыскивать, — ответил Мирча спокойно. — Я и так знаю, где он.

«Отлично! Хотя бы одной проблемой меньше».

— Надеюсь, где-то поблизости.

Мирча одним глотком опрокинул порядочную порцию скотча. Я усмехнулась. «Как невоспитанно».

Однако всякая радость померкла от его следующих слов.

— Совершенно верно. Ты на нем сидишь.

Глава 3


— Смотри под ноги.

Я толкнула дверь, ведущую в кухню, и привычно перешагнула дыру, зияющую у самого порога. Как-то раз из головы демона-лорея натекло столько кислоты, что она проела насквозь деревянные доски. Осталась дыра с обожженными краями, через которую приходилось перепрыгивать всем, кто хотел войти в дом. Клэр тогда возмущенно спрашивала, с какой целью эта мерзкая штуковина была оставлена под дверью. Кажется, она так и не удовлетворилась моими объяснениями, когда я сказала, что хотела извлечь из головы редкий яд, содержащийся в ней.

Не успела я сделать несколько шагов, как рука вампира зажала мне рот. Я сопротивлялась, но тело, оказавшееся у меня за спиной, было как будто высечено из камня, нагретого солнцем. Оттолкнуть его я так и не смогла. Французик вытянул шею, словно прислушиваясь к чему-то. Как я ни напрягалась, единственным звуком, несущим в себе угрозу, был предсмертный грохот древнего холодильника. Поскольку при отключении он грохотал так с тех пор, как я поселилась в доме, меня этот звук нисколько не обеспокоил. Луи Сезар внезапно отпустил меня и выхватил рапиру. Не успела я предупредить его, чем опасен этот дом, как вампир уже выскользнул за дверь, ведущую в прихожую.

Я несколько секунд глядела ему вслед, затем мысленно пожала плечами, выбросила продукты, успевшие испортиться, и насыпала по недельной порции кошачьего корма в две кособокие глиняные посудины, стоявшие перед холодильником.

Несколько месяцев назад Клэр вдруг объявила, что собирается заняться гончарным делом. Она купила гончарный круг и краски, ходила в мастерскую, чтобы обжигать глину. Поделки получались, скажем так, нестандартные. Но если ее керамика проигрывала в качестве, то она брала количеством. Несчастные кривобокие горшки окружали нас со всех сторон. Хотя кошкам они, судя по всему, нравились.

Я хмуро поглядела на посуду, скопившуюся в раковине за последние дни, но после некоторых сомнений все-таки подошла и перемыла тарелки. Домашнее хозяйство, совершенно точно, не мое призвание, однако Клэр не переносила беспорядка. Кажется, с момента ее исчезновения я мыла и убирала больше, чем за все время нашего совместного проживания. Почему-то грязный дом казался мне еще более опустевшим, как будто бы я уже не надеялась на то, что Клэр вернется и станет ругать меня за неряшливость.

Я вытерла последнее блюдце и пошла искать навязанного мне партнера. Оказалось, что он жив и здоров, сидит в гостиной и играет в гляделки с Мисс Присс. Кошка умудрялась смотреть на вампира сверху вниз, свернувшись при этом клубком на кушетке. Мисс Присс выдержала напряженную паузу и добавила к предыдущему оскорблению еще одно, принявшись, как будто от скуки, вылизывать изящную белую лапу. Нахал был не настолько смелым. Его присутствие выдавали лишь два прищуренных зеленых глаза, видневшиеся из-под ситцевой занавески. Кот заметил меня и вышел, но продолжал с подозрением поглядывать на незнакомца.

— Это твои кошки? — спросил Луи Сезар, немного помолчав.

Кажется, он удивился, что я способна на такие нормальные поступки, как забота о домашних животных.

— Нет. Кошки принадлежат Клэр. Она унаследовала дом от своего эксцентричного дядюшки, и ей показалось несправедливым выгонять на улицу кошек, которые прожили здесь дольше, чем она.

Я окинула вампира взглядом. Луи Сезар по-прежнему держался настороженно, в любой момент готовый ринуться в бой.

— Расслабься. Сюда война не проникнет. Этот дом когда-то принадлежал магу, поэтому он прекрасно защищен.

Сказать так было сильным преуменьшением. Пип, дядя Клэр, укрепил свое жилище не хуже Форт-Нокса, хотя большинство его пожитков едва ли заинтересовали бы даже обычного вора, не говоря уже о магах. Лишней силы у дядюшки было полно, поскольку дом стоял прямо над парой пересекающихся жил, широких потоков энергии, из двух соседних миров. Их края заходили друг на друга. Энергия стекала прямо под фундамент дома, образуя глубокий колодец силы, которую дядя Клэр использовал для подпитки решительно всего, от двигателей защитных магических экранов до топлива для порталов, какие он устроил по всему дому. Поскольку у этих штучек имелся альтернативный источник энергии, они не прекратили действовать после смерти Пипа, как большинство других заклинаний, оставленных им.

Я подавила желание предложить вампиру осмотреться самостоятельно и сказала:

— Пойду соберусь в дорогу. Тебе лучше подождать здесь. Этот дом не любит чужаков.

— Отлично. Поторопись. — Вампир обрубал каждое слово, едва проговаривая нужное количество слогов, как будто разговор со мной причинял ему боль.

Это меня удивило. Он не только инстинктивно ощущал ко мне антипатию, какую чувствовали все вампиры, но и открыто демонстрировал ее. Почти все мастера высокого уровня — блистательные лжецы, прекрасно владеющие своим лицом. Хотя, может быть, француз просто счел, что я не заслуживала такой чести.

Я послала вампиру воздушный поцелуй, нарочито медленно двинулась наверх и нашла под кроватью рюкзак, в котором со времени последнего похода лежало несколько полезных игрушек. Я давно уже приняла одно важное решение. Если выбор состоит в том, чтобы влипнуть в неприятности из-за незаконного хранения оружия или умереть, потому что этого самого оружия не оказалось под рукой в нужный момент, то я с радостью предпочту первое. В результате во все серьезные экспедиции я неизменно отправляюсь с большим рюкзаком защитного цвета. Вид у него такой, словно он побывал в нескольких войнах, причем так оно и было. В нем хранилось кое-что, явно не подпадающее под категорию легкой магии. Когда кто-то пытается меня убить, я недолго размышляю, чем в него кинуть.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь полуночи"

Книги похожие на "Дочь полуночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Чэнс

Карен Чэнс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Чэнс - Дочь полуночи"

Отзывы читателей о книге "Дочь полуночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.