» » » » Ширли Басби - Ширли Басби - Страсть ей к лицу


Авторские права

Ширли Басби - Ширли Басби - Страсть ей к лицу

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Басби - Ширли Басби - Страсть ей к лицу" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ; Астрель; ВКТ, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Басби - Ширли Басби - Страсть ей к лицу
Рейтинг:
Название:
Ширли Басби - Страсть ей к лицу
Автор:
Издательство:
АСТ; Астрель; ВКТ
Год:
2011
ISBN:
978-5-17-074812-9, 978-5-271-37515-6, 978-5-226-04437-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ширли Басби - Страсть ей к лицу"

Описание и краткое содержание "Ширли Басби - Страсть ей к лицу" читать бесплатно онлайн.



Знаменитый вор-джентльмен Ашер Корделл давно забросил опасные забавы юности, однако как не вспомнить прошлое, если надменный маркиз Ормсби так и напрашивается на то, чтобы его проучили.

Для Джулианы Грили, своей очаровательной соседки, Ашер готов выкрасть из дома маркиза компрометирующие письма ее младшей сестры.

Итак, разработан хитроумный план похищения, однако деловое партнерство неожиданно сближает Ашера и Джулиану. Любовь неистовая, страстная врывается в их жизнь...






У Джулианы сжалось сердце. Она любила Роузвейл, влюбилась с того момента, когда впервые увидела. Это единственное место, которое действительно принадлежит ей. Если она соединит свою жизнь с жизнью Ашера, ей будет недоставать безмятежности Роузвейла. Тем более она обставляла его с такой любовью. А что будет с миссис Риверс? Вдруг Ашер потребует, чтобы она отослала старушку? Или он позволит старой нянюшке жить с ними?

Состояние Джулианы невелико, но его хватает на все нужды. Мудро ли распорядится им Ашер?

Конечно, все эти проблемы казались ничтожными по сравнению с возможностью соединиться с любимым человеком, но жестокая реальность заключалась в том, что Ашер в качестве мужа приобретет над ней полную власть. Оставаясь вдовой, она может тратить деньги на что пожелает, но если выйдет замуж, станет, мягко говоря, собственностью супруга. Он будет диктовать, как и где им жить, с кем она имеет право видеться, а с кем нет. Может даже избить ее, если пожелает. И от его доброй воли будет зависеть, сколько денег она станет тратить, сколько слуг должно быть в доме...

Если не считать вдовьей доли, — а чтобы получить ее, Джулиана снова должна остаться вдовой, — она будет иметь столько же власти над своей жизнью, сколько домашнее животное, собака или кошка. Доверяет ли она Ашеру настолько, чтобы рискнуть всем?

Джулиана смотрела в темноту, думая об Ашере. Много лет по округе ходили сплетни о его частых таинственных поездках, но родные всегда уверяли, что он путешествует: либо по делам, либо ради развлечения.

Течение ее жизни было таково, что их дороги нечасто пересекались, и она почти не знала Ашера как мужчину. Мальчиком он был добр, порывист и иногда терял с ней терпение, но никогда не проявлял жестокости или бессердечия. Он был не слишком пристрастен к бутылке, и до нее не доходили слухи о ночных оргиях, долгих часах, проведенных за карточным столом, или брошенных любовницах. Впрочем, это еще не означает, что он не пьяница, не игрок и не волокита. Возможно, хорошо умеет скрывать свои пороки.

Одно она знала точно: Ашер любит семью, особенно бабушку, заботится о ней, уважает и почитает. Но станет ли он выказывать жене такие же заботу и уважение?

Легкая улыбка появилась на губах Джулианы при воспоминании об Аполлоне. Много ли мужчин будут так предусмотрительны в отношении престарелой родственницы?

Она напомнила себе, что доверяет ему. Иначе бы не обратилась к нему за помощью.

Джулиана со вздохом прижала к себе подушку. Может, она просто глупа? Отчасти она действительно так считала, но врожденная практичность, побуждавшая ее продолжать независимую жизнь, не позволяла забыть обо всем и согласиться на предложение Ашера.

Джулиана подавила зевок и внезапно почувствовала, что сильно устала. Она попыталась сосредоточиться, воспротивиться сну, но веки сами собой закрылись.

На следующее утро за час до рассвета ее разбудил стук. Сев в постели, Джулиана сонно оглядела комнату. Что могло ее разбудить? Еще совсем темно! Она хотела снова лечь, но стук раздался снова.

Сообразив, что кто-то швыряет камешки в окно, она вскочила и поспешила к окну.

Распахнув окно, Джулиана выглянула наружу.

— Ашер!

— Наконец-то я сумел тебя вызвать, — спокойно ответил Ашер. — Оказывается, ты соня!

В полумраке Джулиана едва могла разглядеть силуэт его крупной фигуры и, понимая, что их могут разоблачить, окончательно разозлилась:

— Ты с ума сошел? Что ты делаешь здесь в такой час?

— Доставляю заказчикам плоды своих трудов, милая. Встретимся у двери библиотеки, и я отдам их тебе.

— Ты достал письма Талии? — ахнула она, наконец полностью придя в себя.

— Пусть никто не сомневается в моих способностях верно служить госпоже, — хмыкнул он.

Отскочив от окна, Джулиана нашарила пеньюар, свалившийся с кровати на пол, оделась и, туго подпоясавшись, вылетела из комнаты.

В доме было тихо, но она знала, что вскоре слуги соберутся на кухне, готовясь к новому дню. И если она не хочет нежелательных вопросов, нужно поскорее разобраться с Ашером.

Добравшись до библиотеки, Джулиана проскользнула внутрь и закрыла за собой дверь. В комнату вошел Ашер. Не успела Джулиана открыть рот, как он передал ей три конверта.

— Все письма, миледи. Предлагаю их сжечь. Талия не написала ничего особенно скандального. Но думаю, что если Ормсби вновь их заполучит, он не будет так же беспечен.

Джулиана взяла письма и прижала к груди.

— Они были там, где ты предполагал? — выдохнула она, едва смея верить, что действительно держит в руках письма Тадии.

— Именно, — довольно ответил Ашер.

— Никто тебя не видел? Ормсби ничего не подозревает?

— Все обошлось, — улыбнулся Ашер. — И никто меня не видел. Я вошел в дом, как тень, и не оставил никаких следов своего пребывания. Однако если он узнает, что больше не может использовать письма против Талии, догадается, что его сейф взломали.

Он дернул себя за ухо.

— Кроме того, в пакете лежали и другие письма, так что, хотя Ормсби заподозрит, что вы выкрали письма, все же может подумать и то, что их выкрал один из тех, кого он шантажировал.

Джулиана была вне себя от изумления:

— Так он шантажировал еще кого-то?

— Да. В ближайшие дни я позабочусь о том, чтобы разослать письма законным владельцам.

Джулиана едва не расплакалась от облегчения. Талия в безопасности! Ашеру удалось похитить письма! Он спас ее сестру от горькой участи!

— О, Ашер, не знаю, как тебя благодарить! — хриплым от волнения голосом выпалила она. — Не могу сказать отцу или Талии о том, что ты для нас сделал, но знаю, что навсегда останусь у тебя в долгу и что бесконечно тебе признательна.

— Не нужна мне твоя чертова благодарность! — резко бросил он. — Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

— Конечно, — кивнула она, к общему их удивлению.

Она не приходила к сознательному решению выйти за него, но сейчас, когда сердце переполнилось благодарностью, отказывать ему было бы несправедливо и неблагородно. Все могло обернуться совершенно иначе: что, если бы его поймали? Жизнь и репутация были бы разрушены, а семья опозорена. Он рискнул ради нее своей жизнью. Как она могла отказаться рискнуть своей ради него?

— Я буду у тебя в вечном долгу за все, что ты сделал для меня! Правильно будет, если я приму твое предложение.

Ашер оцепенел и насторожился.

— Ты приняла мое предложение, потому что считаешь, будто обязана мне? — зловеще спросил он.

Сбитая с толку Джулиана удивленно посмотрела на него.

— Э... не совсем так, но, кажется, весьма справедливо. Разве нет?

— Справедливо? — воскликнул он. — Ты выходишь за меня, потому что это справедливо?

— Что это с тобой? — вскинулась Джулиана.

Она приняла его предложение. Чего еще ему нужно?

— Я согласилась выйти за тебя, — нетерпеливо пояснила она, — и да, это справедливо. Ты не хотел жениться на мне до того... что случилось между нами. Справедливо ли то, что тебе пришлось сделать предложение?

— Мне не пришлось делать тебе предложение, — процедил Ашер.

— Возможно, — согласилась она. — Но ты благородный человек и после... после того, что произошло, просто не мог поступить иначе.

— Но ты мне отказала! — рявкнул он. — И согласилась только после того, как я вернул письма Талии.

Она во все глаза смотрела на него.

— Так твое согласие — это моя награда за то, что я был послушным щенком и принес тебе поноску? — спросил он с возмущением.

И тут же получил увесистую пощечину.

— Как ты смеешь?! — взорвалась Джулиана. — Несносный, злой тип, и я не стала бы выходить за тебя замуж, будь ты даже последним мужчиной на земле!

Развернувшись, она вылетела из комнаты.

Ашер, потирая ноющую щеку, проклинал себя и только что покинувшую его фурию.

«Как ей удалось сделать это?» — думал он, направляясь к тому месту, где оставил лошадь. Каким образом она ухитрилась все перевернуть? Это он — оскорбленная сторона! Она согласилась выйти за него из благодарности! Потому что так справедливо! Уж если это не оскорбление, тогда что же?

Вскочив в седло, он отправился в Фокс-Холлоу.

Хотя рассвет, едва занимался, Ашер, понимая, что больше не заснет, вошел в маленькую утреннюю столовую и с наслаждением втянул ноздрями соблазнительные запахи. К его радости, кто-то уже поставил на стол дымящийся кофейник и блюда с беконом, яичницей и почками.

Он едва успел налить себе кофе, когда в комнату вошел Ханнем с горячими сдобными булочками.

— Откуда вы знали, что я буду завтракать рано? — удивился Ашер.

Ханнем широко улыбнулся:

— Миссис Ханнем слышала, как вы уезжали. Сказала, что когда вернетесь, наверняка будете голодны. И миссус, — лукаво добавил он, —клялась, что если джентльмен покидает свою постель до рассвета, тут замешана женщина. И она придерживается того мнения, что ни одна леди не любит, когда ее будят так рано, и что вас скорее всего отошлют обратно, предварительно надрав уши.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ширли Басби - Страсть ей к лицу"

Книги похожие на "Ширли Басби - Страсть ей к лицу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Басби

Ширли Басби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Басби - Ширли Басби - Страсть ей к лицу"

Отзывы читателей о книге "Ширли Басби - Страсть ей к лицу", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.