» » » » Сергей Борисов - Рукописный девичий рассказ


Авторские права

Сергей Борисов - Рукописный девичий рассказ

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Борисов - Рукописный девичий рассказ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Культурология, издательство ОГИ, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Рукописный девичий рассказ
Издательство:
ОГИ
Год:
2004
ISBN:
5–94282–254–9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рукописный девичий рассказ"

Описание и краткое содержание "Рукописный девичий рассказ" читать бесплатно онлайн.



Фольклористом и собирателем С. Б. Борисовым был открыт особый феномен: письменный жанр современного городского фольклора — рукописные девичьи рассказы о любви, представляющие собой «наивное творчество» подростков. В данном издании читателю предлагается обширная коллекция текстов, научные статьи, рассказывающие историю возникновения этого жанра, и комментарии составителя.






В 1992–1993 гг. вышли в свет публикации составителя, рассматривающие социологические и психологические аспекты девичьего рукописного любовного рассказа [Борисов 1992а: 103–105; Борисов 1993а: 62–65]. В 1993 г. была защищена диссертация, эмпирической базой которой в значительной степени стали тексты девичьих рукописных рассказов [Борисов 1993b].

В 1993–1994 гг. начинается обсуждение феномена девичьих рукописных рассказов. Сначала на сборник «Тридцать девичьих рукописных рассказов о любви» реагируют авторы, лишь косвенно связанные с изучением современной неофициальной культуры [Будинайте 1993; Корсаков 1994; Шинкаренко 1995]. Начиная с 1995 г. упоминания и суждения о девичьих рукописных рассказах начинают встречаться в публикациях, специально посвященных формам неофициальной культуры, современного городского (в том числе школьного) фольклора [Лойтер, Неелов 1995: 92; Неклюдов 1995: 3–4; Гудкова, Неклюдова 1995: 64; Адоньева, Герасимова 1996: 345; Неклюдов 1997: 77–89; Лойтер 2001: 21, 16; Архипова 2001: 298–338; Щепанская 2001: 181–186].

В 1995–1997 гг. в ряде вышеуказанных изданий осуществляется публикация версий уже опубликованных в 1992 г. рассказов[11]. Публикации в «Новом литературном обозрении» (1996) и монографии «Русский школьный фольклор» (1998) вводят в оборот шесть отсутствовавших в изданиях 1992 г. текстов [Борисов 1996:362–385; Русский школьный фольклор 1998:185–194]. Итого к началу работы над данной книгой ее автором-составителем в разных изданиях было опубликовано 38 сюжетно различающихся текстов, объединяемых понятием «девичий рукописный рассказ о любви».

Когда возник жанр девичьих рукописных рассказов? В 1992 г. мы высказали предположение, что этот феномен появился «в романтическую эпоху 50–60-х годов...» [Борисов 1992b: 13]. В 1993 г. гипотетическое время возникновения жанра мы отодвинули к «послевоенному времени», к «периоду складывания романтической идеологии конца 1950-х — начала 1960-х гг.» [Борисов 1993b: 10, 11].

С. М. Лойтер и Е. М. Неелов возразили: «Нам представляется, что любовные девичьи рассказы, как многие неофициальные, неканонические, запретные жанры и виды фольклора, обратили на себя внимание собирателей лишь в 1980-е гг., а бытование их имеет несравненно большую историю. Они просто не изучались и не собирались. Поэтому многое утрачено. Восстановить картину их бытования, как и картину бытования альбомов, поможет и поиск того, что еще сохранилось, и обращение к литературным источникам. Один из них — горьковское „На дне“, где обитательница „дна“ 24-летняя Настя «повествует» о своей якобы имевшей место романтической любви» [Лойтер, Неелов 1995: 92].

Вряд ли В. В. Головин, готовя материал «Девичий альбом 20–30-х годов XX века», предполагал участвовать в дискуссии на тему «Существовали ли рукописные рассказы в девичьих альбомах до 1950-х гг.?». Однако его статья 1997 г. в «Новом литературном обозрении» [Головин 1997: 400–417] стала невольным ответом на поставленный вопрос: в девичьих альбомах 1920–1930-х гг. рукописных рассказов не обнаружено. Одновременно аналогичную публикацию предпринял автор-составитель [Борисов 1997:87–110]: подробные конспекты девичьих альбомов начала 1920-х — конца 1940-х гг. показали, что девочки довоенных, военных и первых послевоенных лет с жанром девичьего рукописного любовного рассказа были, скорее всего, незнакомы.

Тем не менее вполне оправданной представляется постановка вопроса об исторических предшественниках-аналогах девичьего альбомного рассказа 1950–1990-х гг. — жанра, существующего на границах литературы (индивидуального наивного литературного творчества) и альбомного фольклора[12].

В трилогии А. Я. Бруштейн «Дорога уходит в даль...» имеется весьма примечательный эпизод, рисующий картину рождения наивного девичьего текста, предназначенного для рукописного «журнала». Действие происходит в 1890-х гг. В «редакцию» своего журнала 10-11-летние ученицы женского института предлагали «стихи, в которых „ни складу ни ладу“», и рассказы.

Подробнее остановимся на рассказах, приносимых в «редакцию» «журнала»:

Одной из первых приносит рассказ „Неравная пара“ Тамара. Мы читаем <...> Бедный, но гениальный музыкант дает уроки сиятельной княжне. У нее — глаза! У нее — ресницы! <...> У нее — золотые кудри, нежные, как шелк <...> Описание красоты молодой княжны занимает почти целую страницу. У бедняка музыканта нет ни ручек, ни ножек, ни шейки, ни ротика. У него только глаза — „глубокие, как ночь“, смелые и решительные. Он необыкновенно умный, образованный и талантливый. Молодые люди влюбляются друг в друга. Однажды юная княжна играет на арфе; музыкант слушает сперва спокойно, но потом, придя в экстаз, склоняется к ногам юной княжны и целует ее туфельку. Молодые люди мечтают пожениться. Об этом узнают старый князь и старая княгиня и решают отдать свою дочь в монастырь: пусть живет до самой смерти монахиней, но только не женой бедного музыканта! Подслушав это родительское решение, молодая княжна бежит к озеру, ее белая вуаль развевается по ветру; она бросается в озеро и тонет. Бедный музыкант бросается за ней — и тоже тонет. Конец <...> Тамара приносит это произведение мне.

— Почитай... — говорит она <...>

Помолчав, Тамара добавляет:

— Если вы все найдете, что конец слишком печальный, так я могу написать другой: бедный музыкант спас княжну, когда она уже совсем, совсем утопала — ну, прямо, можно сказать, уже пузыри по воде шли. Музыкант выловил ее из озера. После этого сердца ее родителей смягчились, и они разрешили молодым людям пожениться. Они поженились — и жили очень, очень счастливо... Конец.

Этот рассказ — „Неравная пара“ — обходит весь класс, и все плачут над ним!

[Бруштейн 1964:402–404.]

В сущности, нашему вниманию представлен процесс рождения единичного девичьего рукописного рассказа о любви, с момента своего появления обладающего вариативностью (готовность изменить текст «по желанию публики») и полуфольклорной формой бытования («рассказ обходит весь класс», легко представить, как текст утрачивает авторство). В рассказе Тамары есть эпизоды, прямо перекликающиеся с сюжетными ходами современных рукописных рассказов. Ср.: «...Молодая княжна бежит к озеру, <...> она бросается в озеро и тонет. Бедный музыкант бросается за ней — и тоже тонет. Конец» («Неравная пара») и «Ира пошла к обрыву <...> Размахнувшись, она прыгнула ласточкой. В это время подбежал Боря <...> Он <...> с разбега нырнул. Увидев Иру, он подплыл к ней <...> В это время над головами сомкнулись две большие льдины. Две большие льдины погубили две человеческие жизни, две любви» («История первой любви» [Тридцать рассказов 1992: 80]); «...Бедный музыкант спас княжну, когда она уже совсем, совсем утопала — ну, прямо, можно сказать, уже пузыри по воде шли. Музыкант выловил ее из озера» и «Инга наглоталась воды. Вдруг она почувствовала, что ее тянет на дно, и вскрикнула. „Инга, держись!“ — раздался голос Грина, и он рванулся в воду <...> Грин <...> быстро продвигался к Инге <...> Инга покорно обняла его за шею. Скоро они добрались до берега» («Инга» [Тридцать рассказов 1992:99–100]).

В трилогии приводится описание еще одного индивидуального девичьего рукописного нарратива:

Маня выкладывает на стол листок бумаги.

— Вот Меля Норейко принесла. „Страдалица Андалузия“. Роман. Маня читает вслух роман, написанный Мелей на одной страничке, вырванной из тетрадки:

«Жила-была одна девушка. Ужасная красавица! И звали ее Андалузия. А пока маленькая, — то Андзя. И к ней посватался принц, — тоже красавец. Его звали Грандотель.

Они поженились. Но он оказался очень противный. Во-первых, пьяница. Во-вторых, злой-презлой. Дрался каждый день, а как, бывало, напьется, так хоть беги вон из дома! И, в-третьих, ужасно расточительный <...>

И бедная Андалузия была несчастная страдалица.

В один прекрасный день принц Грандотель забрал из кассы всю выручку <...> и пошел в кабак и ужасно там напился. Пьяный, полез в драку; его забрали в полицию и посадили в тюрьму.

После этого несчастная страдалица Андалузия уже больше никогда, никогда не выходила замуж.. “ Все, — говорит Маня, дочитав „Страдалицу Андалузию“.

[Бруштейн 1964:404–405]

И опять же многие мотивы «Страдалицы Андалузии» можно встретить в девичьих рассказах второй половины XX в.: «Вечером пришел муж, и опять пьяный. Лена опять охраняла дочку, и муж ее избил» («Вот такая любовь» [Тридцать рассказов 1992:62]) или «На следующий день Ира узнала, что Игорь в тюрьме <...> Она пришла в камеру и заплакала: „Зачем ты ее избил?“» («Настоящая любовь» [Тридцать рассказов 1992: 29]).

В трилогии по окончании зачитывания «Страдалицы Андалузии» звучит обличающий голос отца главной героини, и девочки отказываются от идеи «издания» журнала. Нам важно отметить, что в конце XIX в. наивные тексты с любовными сюжетами могли в принципе создаваться в кругу грамотных и имеющих досуг девочек-подростков, могли записываться в тетрадку (пусть не альбом, но «журнал») и переходить из рук в руки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рукописный девичий рассказ"

Книги похожие на "Рукописный девичий рассказ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Борисов

Сергей Борисов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Борисов - Рукописный девичий рассказ"

Отзывы читателей о книге "Рукописный девичий рассказ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.