» » » » Эва Киншоу - Киншоу Эва - Погладить тигра


Авторские права

Эва Киншоу - Киншоу Эва - Погладить тигра

Здесь можно скачать бесплатно "Эва Киншоу - Киншоу Эва - Погладить тигра" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама романов о любви. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эва Киншоу - Киншоу Эва - Погладить тигра
Рейтинг:
Название:
Киншоу Эва - Погладить тигра
Автор:
Издательство:
Панорама романов о любви
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Киншоу Эва - Погладить тигра"

Описание и краткое содержание "Киншоу Эва - Погладить тигра" читать бесплатно онлайн.



Джейн Милред и Гордон Стенли встретились случайно: она явилась к нему взять интервью вместо заболевшего коллеги по редакции. Они сразу приглянулись друг другу. Но Гордон - в инвалидной коляске после серьезного транспортного происшествия. А Джейн, опытная журналистка, еще не избавилась от последствий излишне пуританского воспитания, к тому же - в окружении пятерых старших братьев. Она не решается "погладить тигра".

Найдут ли они путь друг к другу? Ведь тому есть еще одно препятствие присутствие в доме Стенли известной актрисы Констанс Элисон и ее дочери, любимицы Гордона, двенадцатилетней Моники.






Она вздрогнула от глубинного смысла его вопроса.

- Ты не допускаешь, что однажды наши мнения разойдутся?

- Нет - в серьезных вопросах. Есть нечто большее, чем наши сиюминутные желания, подумай об этом. - Она молчала, улыбаясь чему-то. - Так что же ты предлагаешь нам делать?

Джейн отпила глоток коктейля.

- Не знаю. Пожалуйста, не думай, что мне не понравилось кольцо, оно очень красивое, но... - она запнулась.

- Можно взглянуть, как оно смотрится на твоей руке?

- Нет, Гордон!

Ее внезапно охватила дрожь, она со стуком поставила стакан на стол и вскочила на ноги. Он не двинулся с места.

- Собираешься сбежать, Джейн?

Что-то в тоне его голоса заставило ее напрячься.

- Какой смысл оставаться?

- Хотя бы ради отличного ужина, приготовленного Сэл, - сказал он сухо. Джейн прерывисто дышала. - И, может быть, мы сможем обсудить, как сохранить наши отношения - хотя бы дружеские.

- Ты хорошо знаешь, как это будет нелегко.

- О да, - сказал он холодно.

Тут явилась Сэлли, чтобы сообщить, что ужин на столе. Это решило судьбу Джейн.

***

Они начали с шампанского. Высокие желтые свечи на столе озаряли комнату мягким неярким светом.

- А где Роланд? - спросила Джейн, усаживаясь за стол.

- В Сан-Хосе, с Моникой.

- Ты нашел для них дом? - Джейн отставила бокал и взяла вилку.

- Да, чуть выше по улице. Его надо немного обновить и привести в порядок, но Конни довольна им.

- Когда Моника придет жить к тебе?

- Через несколько недель. - Он допил шампанское и тоже взялся за вилку и принялся за салат. - Я так и не показал тебе ее работы.

Джейн улыбнулась Сэлли, которая пришла забрать тарелки.

- Было очень вкусно, спасибо. Как вы готовите этот замечательный соус для салата?

Сэлли зарделась от удовольствия.

- Я напишу вам рецепт.

Она ушла и вернулась с горячими тарелками, прикрытыми крышками.

- Спасибо, Сэл, - сказал Гордон, открывая бутылку вина. - Вы не опаздываете в кино?

- Ой, ведь нужно подать вам десерт и...

- Мы способны сами позаботиться о себе. Уверен и в том, что мы с Джейн в состоянии самостоятельно вымыть насколько тарелок, - он вопросительно поднял бровь, обернувшись к ней.

- Да-да, конечно, можем.

- Ну, если вы не возражаете, - Сэлли взглянула на часы, - тогда я пойду, чтобы, правда, не опоздать.

- Счастливо, - сказал Гордон. - Желаю приятного вечера. И передайте привет вашей сестре.

- Ну вот, - заметил Гордон, разливая вино, - мы предоставлены самим себе.

- Как ты все тщательно спланировал, - сказала она с искрой гнева в глазах.

- Полагаешь, это я подговорил Сэл отправиться сегодня в кино?

- Ты хорошо знаешь, что я так не думаю!

- Тогда в чем проблема?

- Твои махинации. Твой способ вертеть людьми, - сказала она раздраженно. - Ты уверил Сэлли, что я не уйду отсюда, пока не вымою тарелки, потому что чертовски хорошо знаешь, что после этого я не смогу бросить на несчастную экономку всю эту гору посуды!

- Ах, вот что, - сказал он, не отрывая от нее взгляда - так же, как и на протяжении всей ее тирады. - Ну, знаешь, у каждого свои недостатки. Не думаю, что мое стремление "вертеть людьми", как ты изволила выразиться, причиняет окружающим больше неприятностей, чем, скажем, твоя экзотическая логика.

- Экзотическая? О чем это ты?

- Сама посуди. Ты поцеловала меня с необычайной страстью, вовсе не собираясь ложиться со мной в постель. Идея оставаться просто добрыми друзьями тебе тоже не нравится, потому что ты чертовски хорошо знаешь, как мы возбуждаем друг друга. И при этом, - сказал он с убийственной иронией, ты отказываешься не только выходить за меня замуж, но даже и обсуждать эту тему. Вот эта экзотическая логика, а вернее - нелогичность и заставляет меня спрашивать: чего ты вообще хочешь, Джейн Милред?

Глава 8

Отчаянным усилием воли Джейн сдержала нарастающую злость. А Гордон, подождав несколько секунд ее ответа, поднял крышку с тарелки и принюхался к аромату мяса.

- О, мое любимое блюдо, - пробормотал он, - рагу с рисом и овощами. Надеюсь, говядина не оказывает на тебя такое же действие, как устрицы и кальмары?

- Обычно нет, - сладко отозвалась Джейн, - но сегодня вечером, боюсь, она встанет у меня поперек горла.

- Уверяю: если мы поженимся, у тебя не будет подобных проблем. Слушай, а не из-за того ли ты разозлилась, что я так неожиданно уехал, бросив тебя в Мэйфорде? - Но смотрел он не на нее, а на говядину.

- И из-за этого тоже, - ответила она и пододвинула к себе тарелку. - А главное - из-за того, что я в этой ситуации выглядела наивной дурой.

- Я говорил тебе, в чем причина.

- Говорил, - согласилась она с иронией. - Но что я должна была чувствовать, когда поняла, что основное для тебя - это бизнес, а я - так, с боку припека. Это должен был быть особенный вечер, Гордон. Я чувствовала себя... особенно, я старалась и выглядеть особенно, и надеялась разрешить все свои сомнения, поговорив с тобой.

Оба так и не притронулись к еде. Они смотрели друг на друга не отрывая глаз. Затем он сказал:

- Ну так расскажи мне о своих сомнениях.

Она взяла бокал с вином и принялась рассматривать рубиново-красную жидкость. Потом ее плечи вдруг поникли.

- Мне кажется, я боюсь тебя. Боюсь, что окажусь, как и Конни, не в состоянии... выжить с тобой.

- Ты действительно полагаешь, будто я предложил тебе выйти за меня, не веря, что у нас все будет хорошо? - спросил Гордон спокойно.

- Но ты не знаешь меня как следует - так, как я себя знаю, - прошептала Джейн. - Ты на меня давишь.

- Ну хорошо, давай пойдем другим путем. Мы можем расстаться на какое-то время и посмотреть, как у нас получится жить друг без друга. Ешь, рагу остынет, - добавил он мягко.

Она машинально отправила в рот кусочек мяса. Потом сказала:

- А на сколько?

- На сколько сочтешь нужным.

Ее глаза расширились.

- Не... не общаться совсем?

- Если это то, чего ты хочешь.

- Вряд ли, не видясь с тобой, я смогу узнать тебя лучше, - сказала она беспомощно и смущенно.

- Тогда, - он откинулся в кресле и поглядел на нее насмешливо, - мы можем встречаться, окружив себя людьми.

- Гордон, это не смешно!

- Совсем не смешно, - согласился он. - То есть на самом-то деле в этом есть и смешная сторона, но я обещаю, что не буду смеяться долго. - Гордон взглянул на нее со своей характерной иронией.

Джейн с удивлением обнаружила, что за этой пикировкой незаметно для себя съела рагу. Она взяла бокал, поставила его обратно, не попробовав вина, и вдруг расхохоталась. Он поднял бровь.

- Мне просто интересно: может, я сошла с ума? Многие женщины пожертвуют чем угодно, чтобы оказаться на моем месте, я уверена. Но все же мне кажется, что небольшой перерыв в наших отношениях - это хорошая идея.

- Однако скажи: будем мы встречаться в окружении других людей или нет?

- Я не знаю, где и как мы можем это сделать.

- Меня пригласили на ужин в пятницу вечером. Не хочешь ли пойти со мной?

- А в честь чего ужин?

- В честь юбилея Фанни. - Гордон назвал известный ресторан. - Бетси непременно там будет.

- А как насчет Конни?

- Нет, она останется в Сан-Хосе до следующей недели.

Джейн поморщилась.

- А это... это не выйдет слишком вызывающим?

- От нас зависит. Я обещаю не проявлять там нежных чувств к тебе, как и сегодня в течение всего вечера. А Мортонов ты знаешь почти так же хорошо, как я и Бетси.

- Нежных чувств? - Ее глаза блеснули. - Извольте уточнить, мистер Стенли.

- Целовать, обнимать, показывать, что абсолютно очарован тобой, пояснил он ехидно. - Ну и все такое прочее. К тому же, думаю, это весьма подходящее событие для того, чтобы ты надела свое восхитительное платье.

- Оно было хорошо для того вечера... Черт побери, Гордон! Я, честно, не знаю, что нам делать!

- Давай немного отложим решение, - сказал он, - и вместо этого отведаем десерта "от Сэлли".

***

Гордон держал слово до конца этого вечера. Они ели домашний яблочный пирог. Потом Джейн настояла на том, чтобы убрать посуду, а он - поможет ей, и получилось у них легко и весело. Она сделала кофе, и они пили его в саду, разговаривая о ничего не значащих вещах. Джейн, например, рассказала Гордону о своем новом задании. Тот заметил:

- Да, полагаю, у нее было труднее получить согласие на интервью, чем у меня в свое время.

- Ты знаешь ее?

- И очень хорошо, по правде сказать.

- И какие у меня могут возникнуть сложности?

- Вставить хоть слово в ее монолог. Если эта дама начинает говорить... А еще она человек, которому очень непросто ответить "нет". Но в любом случае, передай ей мое почтение.

Гордон потянулся и зевнул. Джейн поднялась с плетеного садового кресла.

- А сад великолепный, - сказала она и поцеловала его в щеку. - Нет, не вставай, я сама найду выход. И спасибо за... за то, что ты понял меня. Увидимся в пятницу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Киншоу Эва - Погладить тигра"

Книги похожие на "Киншоу Эва - Погладить тигра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эва Киншоу

Эва Киншоу - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эва Киншоу - Киншоу Эва - Погладить тигра"

Отзывы читателей о книге "Киншоу Эва - Погладить тигра", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.