Пол Стюарт - Воздушные пираты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Воздушные пираты"
Описание и краткое содержание "Воздушные пираты" читать бесплатно онлайн.
Вдалеке от Края набирает силу страшный шторм, сметающий пес на своем пути. Единственный, кому известно, что Санктафракс- доживает последние дни, — молодой капитан воздушных пиратов. Но удача отвернулась и от Прутика — его корабль терпит крушение, члены экипажа разбросаны по Дремучим Лесам, а сам капитан охвачен отчаянием. И поэтому великолепный город ученых, как и весь Край, брошен на произвол судьбы.
— Любопытно, — пробормотал Каулквейп.
Тяжёлая рука вдруг опустилась ему на плечо, и он чуть не свалился с табуретки.
— Так-так-так, — раздался знакомый насмешливый голос. — Да ведь это же наш любимый маленький заморыш из Нижнего Города!
— Вокс! — ахнул Каулквейп, взглянув в надменное лицо высокого подмастерья-облаколога.
— Я слышал, будто кто-то не вносит денежки, — заметил тот. — Фу-фу, так дело не пойдёт.
Каулквейп вздрогнул.
— Пожалуйста, — умоляюще начал он, — просто мой отец, он…
— Рассказывай сказки Профессору Облакологии, червячок! — грозно отрезал Вокс и, как тисками, снова сжал плечо Каулквейпа.
На улице опять начался отвратительный моросящий дождь, приносящий гнев. Бешенство от несправедливости, измучившей его, зажглось в глазах Каулквейпа. Он же не виноват, что его отец погиб!
— Профессор Облакологии? — спросил он. — Профессор Облакологии!? — Его голос перешёл в крик. Вокс уставился на него в изумлении. — Передай это своему Профессору вместо платы! — И с этими словами Каулквейп швырнул миску с дымящейся похлёбкой прямо в лицо высокого подмастерья.
— А-а-а! — заорал Вокс, рухнув прямо в толпу просеивателей тумана, разбросав по пути миски с похлёбкой.
Каулквейп встал и быстро направился к дверям, лавируя в толпе; едва ли он заметил, что сшиб с ног пару-другую опоздавших.
Снаружи было ещё темнее, чем внутри, и вдали от шума столовой — гораздо страшнее. Чёрные тучи с пурпурной окантовкой по краям клубились над головой, как бурлящая древесная смола. Ветер пахнул серой. И хотя Каулквейп не знал, что чувствометры полыхали оранжевым светом, он ощущал в себе неведомую доселе неразбериху чувств: гнев, возбуждение и страх, иголками вонзавшийся в каждый нерв, — и всё это было столь же безумно, переменчиво, как и погода вокруг него.
Крэк-чик-чик. По всему небу сверкали в разных направлениях багровые молнии, и гром, раздававшийся вслед за ними, грохотал вокруг воздушного города, сотрясая его до самого основания.
Чувствуя головокружение, Каулквейп направился к Главной Библиотеке, чтобы найти там пристанище. Быстро и бесшумно, стараясь держаться в тени, пробирался по мокрой каменной мостовой. За углом он остановился. Огляделся. Путь был свободен. Начиная с охранной башни, справа от посадочной площадки и налево, насколько хватало глаз, место было пустынно.
Когда он снова тронулся с места, небо озарилось вспышкой во второй раз, и Каулквейп краем глаза заметил какое-то движение. Он повернулся и стал присматриваться: в тусклом свете можно было разглядеть молодого Помощника Профессора. Тот стоял на каменной балюстраде посадочной площадки, расставив ноги, подняв голову, с распростёртыми руками ладонями кверху. Вокруг него вились и трещали молнии.
— Прутик! — закричал Каулквейп. Непонятно, тс ли весь сумбур внутри его, то ли просто сумасшедшая погода заставили его назвать Помощника Профессора по имени. Неужели он собирался прыгнуть? — Остановись! Стой!
Эти призывные крики заглушил новый раскат грома. Прутик зашатался на краю балюстрады и взмахнул руками.
— Нет! — завопил Каулквейп. В ужасе он бросился вперёд и схватил Прутика за край накидки. — Ой! — воскликнул он, когда мех ежеобраза внезапно превратился в острые иглы, которые вонзились в кожу у него на руках. Капли крови показались на кончиках пальцев.
Снова сверкнула молния. Прогремел гром. Ветер усилился, начал брызгать лёгкий блестящий дождь Во всём Санктафраксе настроение изменилось и перешло в радостное. Из столовой донёсся счастливый гам Каулквейп, которого внезапно охватило опьяняющее чувство собственной силы, схватил Прутика за руку и стащил с балюстрады. Тот упал на землю.
— Простите, Помощник, — прошептал Каулквейп, — я думал, вы собираетесь спрыгнуть.
Прутик поднялся на ноги.
— Что ты сказал? — очнулся он.
У Каулквейпа рот раскрылся от удивления:
— Вы что-то сказали! А ещё говорят, что вы немой…
Прутик нахмурился и прикоснулся к губам.
— Я и был немым, — задумчиво прошептал он. Затем огляделся так, как будто впервые осознал, где находится. — Но… что я здесь делаю? — спросил он. — И кто ты такой?
— Каулквейп, профессор, — ответил тот, — младший служка, — если вам угодно.
— Ну, мне-то вполне угодно, — заметил Прутик, которого позабавила официальность, с какой обращался к нему этот паренёк. Потом он нахмурился. — Как ты сказал… Профессор?
— Да, — ответил Каулквейп, — хотя точнее, конечно, было бы сказать: Помощник Профессора. Вы новый Помощник Профессора Света, по крайней мере если верить слухам.
Прутик выглядел ошеломлённым. «Должно быть, это Профессор Темноты устроил», — решил он.
— Именно Профессор Темноты привёз вас в Санктафракс, — подтвердил Каулквейп. — Из Каменных Садов, как говорят. Он…
— Каменные Сады, — думал вслух Прутик.
— Значит, мне это не привиделось. — Он повернулся к Каулквейпу, растерянный и изумлённый. — И всё же… — Он нахмурился, пытаясь сосредоточиться и что-то вспомнить. — Но что же я такое забыл?… — и медленно почесал в затылке. — Всё как будто во сне происходило. Я помню мою команду, путешествие, как мы вошли в вихрь, а потом… Ничего! — Он замолчал.
— До нынешнего момента, когда ты явно остановил меня и не дал броситься вниз и разбиться насмерть. — Прутик улыбнулся. — Спасибо. Как, ты сказал, тебя зовут?
— Каулквейп, — ответил Каулквейп. — Я не знаю, что на меня нашло. Я не должен был вас спасать. — Он в отчаянии уставился в землю.
— Я должен был прыгнуть вместе с вами. Мне незачем жить на свете!
— Ну-ну, что ты, — мягко посочувствовал молодой профессор и положил руку на плечо Каулквейпа. — Ты ведь на самом деле так не думаешь.
— Думаю, — выдохнул Каулквейп, свесив голову. — Я из Нижнего Города. Мой отец умер, и теперь некому платить за моё здесь пребывание. Когда меня найдут, то выгонят вон из Санктафракса. Так зачем же мне жить?
Прутик посмотрел на юного слугу, который так стремился к знаниям.
— Ты меня спас, — просто сказал он. — Я думаю, мне надо отдать тебе долг. Ты говоришь, я Помощник Профессора Света?
Каулквейп кивнул.
— В таком случае настоящим назначаю тебя, Каулквип, своим подмастерьем.
— Каулквейп, — радостно поправил его Каулквейп. — Вы серьёзно?
— Конечно, — улыбаясь ответил Прутик. — Мне понадобится смышлёный молодой подмастерье, который позаботится о том, чтобы я окончательно проснулся. Мне многое предстоит сделать.
— Я позабочусь о вас, профессор, — заверил его Каулквейп, — обязательно позабочусь.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. КАРТА ПАДАЮЩИХ ЗВЕЗД
Каулквейп вышел из Главной Библиотеки, стряхивая пыль с новой мантии. Дорогой чёрный материал так и искрился, а меховая отделка казалась даже чересчур богатой, но одежда сидела на нём идеально. Он прижимал к груди старинные свитки и спешил по направлению к Школе Темноты и Света.
Повернув в узкую улочку рядом с Башней Облакологов, он остановился. Там, преграждая ему путь, стоял Вокс, облаколог, лицо которого лоснилось от древесного бальзама.
— Наконец-то он один! — прорычал высокий подмастерье.
Ещё двое подмастерьев-облакологов появились за спиной у Каулквейпа. Его поймали в ловушку.
— Мне отчего-то кажется, червячок, что у нас с тобой есть кой-какие счёты, — начал Вокс, доставая из складок мантии зловеще выглядящую дубинку.
Он выбросил её вперёд, и она отскочила от головы Каулквейпа, да так, что бедняга распластался по земле.
— Вокс, — выдохнул Каулквейп, — ты, бы-чара… У-Уф!
— Ну и где теперь твой профессор, ты, урод из Нижнего Города? — издевался Вокс. — Где же наш храбрый капитан Прутик, спаситель Санктафракса?
— А вот здесь! — отозвался Прутик, схватив занесённую для удара руку Вокса и аккуратно выкручивая её за спину.
— А-а-а! — завопил подмастерье, выронив дубинку.
Прутик отшвырнул негодяя в сторону.
— Я думаю, моему дорогому подмастерью нужна помощь, — заметил он.
— Д-да, сэр, — заикаясь, лебезил Вокс, струсив перед молодым профессором.
— Да, кстати, заодно и одежду ему отряхни.
Вокс неуклюже помог Каулквейпу подняться на ноги и стряхнул с него пыль.
— А теперь марш отсюда! — скомандовал Прутик. — И если я ещё раз увижу, что вы к нему пристаёте, вы все мигом отправитесь в Нижний Город на вечное поселение. Я ясно выражаюсь?
Вокс мрачно кивнул и улизнул прочь. Его приятели уже давно сбежали.
— Спасибо, профессор, — выдохнул Каулквейп.
Прутик улыбнулся.
— Ну сколько раз тебе говорить, — сказал он, — зови меня Прутик.
— Да, проф… Прутик, — поправился Каулквейп.
— И вот ещё, Каулквейп…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Воздушные пираты"
Книги похожие на "Воздушные пираты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Стюарт - Воздушные пираты"
Отзывы читателей о книге "Воздушные пираты", комментарии и мнения людей о произведении.