Пол Стюарт - Древний странник
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Древний странник"
Описание и краткое содержание "Древний странник" читать бесплатно онлайн.
Верховному Академику Санктафракса срочно потребовался помощник для выполнения очень важного и очень секретного задания. К сожалению, Линиус Паллитакс слишком поздно понял, что эта затея может стоить жизни его дочери Марис и Квинту — сыну его лучшего друга.
Марис удивлённо огляделась:
— Бунгус был здесь. Глистер появился оттуда. Я слышала, как они сражались.
Они осмотрелись в мрачном туннеле. Свет фонаря вдруг упал на лежащую, раскинув руки, фигуру.
— Бунгус? — выдохнул Квинт.
Они осторожно приблизились. Бунгус лежал ничком. Марис увидела знакомую ветхую одежду и посох с круглым резным набалдашником в иссохшей руке.
— О Бунгус, — простонала она.
— Я узнаю место, — сказал Квинт. — Мы у входа в логово глистера.
Марис удивлённо огляделась. Входа нигде не было видно.
— Здесь обвал, — сказал Квинт. — Смотри… — Он указал на обломок резного дерева, зажатого в расщелине скалы. — Это кусок посоха Бунгуса. Он сломал его, когда сдвигал этот кусок скалы.
В этот момент Бунгус издал слабый, шипяший вздох. Квинт подскочил к нему и попытался приподнять его голову. Как только пальцы Квинта прикоснулись к голове Бунгуса, тело старого библиотекаря пронзила судорога, он резко перевернулся на спину, жёстко ударившись спиной об пол. Квинт вскрикнул и отпрянул. Бунгус смотрел на них, словно удивляясь.
Квинт замер, поражённый, а Марис вскрикнула. Лицо перед ними было неузнаваемо. Щёки впали, кожа лежала прямо на костях. Губы превратились в две тонкие полоски, обнажая два ряда жёлтых зубов, застывших в мрачной гримасе. Хуже всего были глаза, без следа зрачков или радужной оболочки, сплошь белёсые, ничего не выражающие пятна.
— Красное чудовище… — бормотал Бунгус приглушённым хриплым голосом; каждое слово стоило ему неимоверного усилия. — Остановить его… Спасти дочь Линиуса…
Слёзы закапали из глаз Марис.
— Вы спасли меня, — всхлипнула она. — Не пытайтесь больше говорить.
Но Бунгус ничего не замечал.
— Страх… Щупальца… — Его правая рука подрагивала. — Чайн… Нужен чайн… где чайн?.. Куда он делся? Где чайн?
Вдруг спина Бунгуса выгнулась, как будто его тело пронзил электрический разряд. Пальцы изгибались, волосы встали дыбом. В следующий момент всё было кончено. Тело Бунгуса обмякло, язык высунулся изо рта, последний выдох прошелестел в его горле.
— Нет! — застонала Марис. — О Бунгус, Бунгус! Это всё из-за меня.
Квинт обнял Марис за плечи, пытаясь успокоить.
— Я тоже виноват, — сказал он. — Бунгус погиб, защищая нас обоих. Последнее, что он сделал — завалил глистера в его пещере. Он мог бы гордиться, зная, что навеки запер чудовище.
— Да, — всхлипнула Марис. — Он был таким хорошим. И таким храбрым. — Она обернулась к Квинту. — А мы освободили Хрумхрымса! Что теперь делать, Квинт?
— Надо идти к профессору, — сказал Квинт. — Он знает, что делать.
Марис с сожалением покачала головой. Отец был слишком слаб, он не мог даже ходить. Когда она уходила, он крепко спал. Он выглядел таким хрупким и истощённым. Впервые за всю свою жизнь Марис испытывала сомнения в могуществе своего отца, Высочайшего Академика Санктафракса. Что он сможет сделать против монстра? Но нельзя показывать Квинту свои страхи. Она должна быть сильной.
— Да, Квинт, — сказала она храбро. — Он знает, что делать.
Глава восемнадцатая. Проклятие Хрумхрымса
Вечернее солнце висело низко над городом. Оно лениво освещало Санктафракс, превращая его величественные здания в золотые утёсы и бросая длинные тени в ущелья аллей и улочек. Воздух был совершенно неподвижен, но во всех школах и колледжах города небоведы, будь то дождеведы или облаковеды, ветроведы или дымковеды, приходили к одному и тому же заключению из всех данных своих тщательнейших наблюдений: это затишье перед бурей. Каждый измерительный инструмент города это подтверждал.
На самом верху Обсерватории Лофтуса профессор Света поднял взгляд от своего стационарного анемометра.
— Мы как раз вовремя провели процедуру Благословения, — сказал он. — Великая Буря придёт в Санктафракс не позже чем через час.
Его коллега, профессор Тьмы, кивнул торжественно:
— Да поможет Небо Гарлиниусу Герниксу вернуться в Санктафракс с драгоценным грозофраксом, взятым у Бури.
— Да поможет ему Небо! — повторил профессор Света. Он повернулся и посмотрел в окно. Находясь на высшей точке Санктафракса, профессор мог обозреть весь город: Школу Света и Тьмы, Большой Зал, Центральный Виадук, Восточную и Западную Пристани. — Санктафракс, — восхищённо произнёс он. — Прекраснейший город всего мироздания.
Профессор Тьмы тоже подошёл к окну.
— Воистину великолепно, — согласился он и добавил тихо: — Но прекрасным городом нужно хорошо управлять.
— Действительно, — сказал профессор Света.
Оба они, не сговариваясь, уставились в сторону Дворца Теней. Даже со своей выигрышной позиции они могли видеть лишь верхушку самой высокой башенки этого древнего здания, скрытого в тени внушительного Колледжа Облаков.
— Я беспокоюсь за нашего старого друга Линиуса, — сказал профессор Тьмы. — В последний раз он выглядел ужасно.
— Хуже и хуже всякий раз, как я его вижу, — сказал профессор Света и покачал головой.
— Санктафракс заслуживает лучшего Высочайшего Академика.
Спальня Линиуса Паллитакса, Высочайшего Академика Санктафракса, была погружена в темноту. Ночь рано приходила во Дворец Теней. Сам Линиус, свернувшись калачиком под одеялом, крепко спал. Его лицо было безмятежным, дышал он спокойно. Он не заметил, как в комнату вошла Вельма, чтобы проверить его состояние. Не заметил он и того, что Твизл, всё ещё обеспокоенный состоянием рассудка хозяина, вернулся в комнату на закате, чтобы закрыть ставни и зажечь свечи около кровати. Вот и сейчас, когда дверь заскрипела в третий раз, его сон не прервался.
Вошедший бесшумно пересёк комнату и наклонился над спящим профессором.
— Подъём! — прошептал он и небрежно потряс Линиуса за плечо. — Профессор, я вернулся.
Веки Линиуса дрогнули и поднялись.
— Квинт, — сонно пробормотал он, — Ты цел?
— Я торопился, — сказал Квинт.
— Молодец, Квинт. — Линиус осмотрелся в комнате и спросил: — А где Марис? И Бунгус? Он тебя нашёл?
Ноздри Квинта зашевелились. Его язык обежал губы.
— Марис и Бунгус? Да, они меня нашли, конечно.
Линиус сел.
— Марис тоже пошла? Где же они?
— Я не знаю, как это сказать. — Квинт уставился в пол. — Марис разбудила меня. Бунгус обработал раны. Мы вышли из лаборатории, и тут… — Он замолчал. В мерцающем свете Линиус видел выражение его лица. — Тут произошло ужасное, — сказал он.
— Говори, — сказал Линиус.
Квинт отвернулся, со свистом втянув воздух. Язык его то и дело высовывался изо рта.
— Ничего нельзя было сделать… Это случилось так быстро…
— Что? — спросил Линиус. Его сердце бешено колотилось. Он встал с постели. — Ты должен мне сказать. — Он подошёл к Квинту нетвёрдыми шагами. — Пожалуйста, Квинт. Я виноват во всём, я понимаю это. Почему Марис тоже пошла: Почему я не был достаточно силён и не остановил её? Что я за отец?!.
Он снова поник на кровать, лицо его исказилось.
— На неё напал глистер?
Квинт улыбнулся:
— Он появился так неожиданно.
— Нет! — воскликнул Линиус. — О Марис, Марис!.. Что с ней случилось? Скажи мне!
— Глистер схватил её.
Линиус покачнулся.
— …За горло.
Линиус схватился за голову. Все кругом плыло. Сердце готово было выскочить из груди.
— Её лицо покраснело. Глаза выпучились.
— Нет! Нет! — закричал Линиус. Язык Квинта снова высунулся и лизнул воздух. Линиус встретился с Квинтом взглядом. Он увидел в глазах Квинта плохо скрытое презрение. Линиус отпрянул. У него зародилась ужасная мысль. — Квинт, это действительно ты?
Квинт нахмурился:
— Вы ещё сомневаетесь? Конечно. — Он хитро усмехнулся и распахнул накидку. — Смотрите, — сказал он, показывая Большую Печать, висевшую у него на шее.
— Моя печать! — облегчённо воскликнул Линиус. — Это Квинт. А Марис?
— Я ведь как раз пытаюсь вам сказать, — потряс Квинт головой. — С Марис было плохо. Я боялся, что с ней всё кончено. Но я не сдался. Я отбил её у глистера.
Линиус вздохнул с облегчением.
— Но он вернулся. Ещё больше и безобразнее. — Голос Квинта стал громче. — И с таким бешенством внутри, что я не смог предотвратить его вторую атаку.
— Нет! — возопил Линиус. — Скажи, что это неправда!
— Если бы я только мог, профессор. — Когда Квинт заговорил снова, его голос дрожал: — Она упала наземь. Моментально монстр оказался над ней. Я был бессилен что-либо сделать.
— А Бунгус?
— Бунгус? — Квинт плюнул на пол. — Не говорите мне об этом… слизняке.
Линиус ужаснулся:
— Как?
— Потому что этот трус взял ноги в руки и был таков! Такого быстрого бега я в жизни не видел.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Древний странник"
Книги похожие на "Древний странник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Стюарт - Древний странник"
Отзывы читателей о книге "Древний странник", комментарии и мнения людей о произведении.