» » » » Джеймс Паттерсон - Спасатель


Авторские права

Джеймс Паттерсон - Спасатель

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Паттерсон - Спасатель" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Паттерсон - Спасатель
Рейтинг:
Название:
Спасатель
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
978-5-17-040523-7, 978-5-9713-6936-3, 978-5-226-00107-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спасатель"

Описание и краткое содержание "Спасатель" читать бесплатно онлайн.



Нед Келли — спасатель на фешенебельном курорте в Палм-Бич. Его единственная мечта — разбогатеть, не важно, каким путем.

И теперь Неду Келли выпадает шанс всей жизни.

Двоюродный брат предлагает ему совершить «ограбление века». Навар — 60 миллионов долларов.

Но идеальный план проваливается, подельников Неда и его любимую девушку убивают.

ФБР и полиция уверены: убийства совершил Келли, и на него начинается безжалостная охота.

Нед понимает: либо он погибнет, либо сам найдет настоящего преступника…






— Не хмурься так, Нед, — издевался Стрэттон. — Сейчас мы оба отправимся в путешествие. К несчастью, твое будет намного короче.

Он бросил взгляд на приближающийся вертолет и жестом приказал мне отступить к краю крыши. Я не собирался сдаваться, не собирался унижать себя просьбами, давая ему дополнительный повод для торжества, но мне ничего не оставалось, как подчиниться. Фэбээровцы где-то в здании. Рано или поздно кто-то догадается подняться на крышу. Надо только потянуть время.

Передо мной был узкий каменный выступ — все, что отделяло меня от бездны глубиной в шесть этажей.

— Ну же, мистер Келли! — с ноткой нетерпения бросил Стрэттон. — Смелее! Пора исполнить смертельный номер. Этим вы и запомнитесь.

Налетевший порыв ветра толкнул в спину, и мне вдруг стало по-настоящему страшно. Вертолет пошел по кругу, готовясь сесть на крышу. Внизу призывно мигали огни Палм-Бич.

Стрэттон стоял футах в пяти за мной, целясь из пистолета в спину.

— Ну и как оно, мистер Келли, сознавать, что вы сейчас умрете, а я буду потягивать «маи-таи» в Коста-Рике? Вы, должно быть, знаете, что они не подписали договор о выдаче? Кому-то такое может показаться несправедливым.

— Иди к черту, Стрэттон!

Я вздрогнул, услышав металлический щелчок. Сжал кулаки в бессильной ярости. Все, Недди. Тебе с ним не справиться. Ему осталось только спустить курок. Если захочет…

— Ну же, Недди, будьте мужчиной. — Стрэттон шагнул ближе. Оглушающее «чвак-чвак-чвак» отскакивало от кирпичных стен отеля. В ушах звенел издевательский голос врага: — И не расстраивайтесь так сильно, Нед. С моими деньгами я все равно вышел бы из здания суда свободным человеком.

Он был уже совсем близко, почти рядом.

Не сдавайся без борьбы.

Давай!

Я сжал кулаки и уже напрягся, чтобы повернуться, когда знакомый голос перекрыл шум вертолета.

Голос Элли.

— Стрэттон!

Глава 111

Мы оба обернулись. Элли стояла футах в двадцати, частично скрытая бьющим в нашу сторону светом прожектора. В вытянутых руках пистолет.

— А теперь, Стрэттон, опустите оружие! Живо! И отойдите от Неда. В противном случае получите пулю в лоб. Да поможет мне Бог!

Стрэттон колебался. Его пистолет все еще смотрел мне в грудь. По щеке поползла струйка пота. Я стоял абсолютно неподвижно, прекрасно понимая, как хочется ему отправить меня в то самое последнее путешествие. Даже легкого толчка было вполне достаточно, чтобы я рухнул с крыши на камни мостовой.

Он бросил взгляд на вертолет. Тот завис футах в тридцати над нами. Боковая дверца открылась, и кто-то бросил вниз веревочную лестницу.

— Не думаю! — крикнул Стрэттон и, схватив меня за руку, подтащил к себе. В следующее мгновение прохладное дуло ткнулось мне в ухо. — Не думаю, что вы рискнете жизнью своего дружка. К тому же, Элли, какой из вас стрелок? Вы искусствовед. Сомневаюсь, что у вас хватило бы духу пустить пулю в «Тайную вечерю», если бы ее вдруг растянули на стене какого-нибудь сарая.

— Опустите пистолет, Стрэттон!

— Боюсь, приказы здесь отдаю я. — Миллионер покачал головой. — Сейчас мы вместе подойдем к трапу. И вы не станете нам препятствовать, потому что это единственный шанс сохранить ему жизнь. Будьте очень осторожны, Элли. Очень осторожны. Не гарантирую, что кому-то в вертолете не захочется подстрелить вас.

— Элли, отойди! — воскликнул я.

— Никуда он не денется! — крикнула она. — Как только ты сделаешь хотя бы шаг в сторону, я снесу ему башку. И вот что, Стрэттон, думайте что хотите, тешьте себя какими угодно рассуждениями, но с этого расстояния я легко попаду в глаз любому из апостолов на «Тайной вечере».

Ее уверенность сделала свое дело. Я почувствовал, что Стрэттон занервничал. Он даже огляделся по сторонам, прикидывая, как бы провернуть задуманное без лишнего риска.

— Сюда, Нед! — прорычал он, тыча мне в затылок пистолет. — И без глупостей. Доберусь до лестницы — у тебя появится шанс. Другого не будет.

Мы сделали два шага по узкому выступу. Вертолет снизился еще немного, и край веревочной лестницы болтался футах в десяти над нами. Я неотрывно смотрел на Элли, пытаясь понять, чего она от меня ждет. Я мог бы, пожалуй, попытаться броситься на Стрэттона, но мы находились слишком близко от края.

Стрэттон не сводил глаз со спасительного трапа, раскачивавшегося уже в трех футах над нашими головами.

— Элли, — сказал я, глядя на нее.

Господи, сделай так, чтобы она поняла, что я собираюсь сделать.

Я шагнул в сторону, и Стрэттону поневоле пришлось последовать за мной. Внезапно он оказался в луче мощного прожектора. Лестница висела совсем близко, и он потянулся за ней.

— Элли!

Я толкнул его изо всех сил. Стрэттон развернулся и тут же зажмурился от ударившего в лицо света.

— А-а-а…

Элли выстрелила. Оранжевая вспышка расцветила ночь. Пуля попала Стрэттону в грудь. Есть! Он пошатнулся, отступил, размахивая руками, и на мгновение как будто застыл на краю, но уже в следующую секунду выпрямился и поднял руку. Трап сам нашел его, и Стрэттон вцепился пальцами в нижнюю перекладину.

Вертолет ушел в сторону и вверх.

Стрэттон еще повисел, а потом каким-то чудесным образом изловчился и начал карабкаться вверх. На лице снова заиграла знакомая самодовольная ухмылка. Он, казалось, говорил: «Ну что, Нед, все получилось по-моему, а?» Он даже вскинул руку, будто хотел помахать мне на прощание. Ошеломленный случившимся, я застыл на месте.

Стрэттон вовсе не собирался прощаться. В руке блеснул пистолет. Сукин сын целился в меня!

Грохнул выстрел. На белой рубашке расцвело ярко-красное пятно. Пистолет выпал из пальцев. А потом и пальцы другой руки тоже разжались… схватили отчаянно пустоту…

Стрэттон полетел в темноту. Отчаянный гортанный крик сопровождал его до самого конца и оборвался с глухим ударом о землю. Должен признаться, мне это понравилось.

Я подбежал к краю. Стрэттон лежал на спине на парковочном кругу у главного входа в отель. Со всех сторон к нему уже сбегались люди, мужчины во фраках и форменной одежде.

Я посмотрел на Элли. Она так и застыла в исходном положении для стрельбы.

— Ты в порядке?

Она растерянно кивнула.

— Я еще никогда никого не убивала.

Я обнял Элли здоровой рукой, и она прижалась лицом к моей груди. Несколько секунд мы просто стояли, обнявшись, на крыше отеля. Никто ничего не говорил, но в эти мгновения я испытал то, что, уверен, выпадает на долю лишь немногих.

— Ты обманул меня, Нед. Нарушил договор. Ты просто сукин сын.

— Знаю. — Я сжал ее еще крепче. — Извини.

— Я тебя люблю.

— И я тебя тоже.

Секунду-другую мы еще раскачивались в такт неслышной мелодии. Потом Элли негромко сказала:

— Тебе придется отправиться в тюрьму, Нед. Сделка есть сделка.

Я вытер слезу с ее щеки.

— Знаю.

Часть VII

Знакомьтесь, доктор Гаше

Глава 112

Восемнадцать месяцев спустя…

Ворота федерального исправительного центра в Коулмене зажужжали и открылись, и я вступил под жаркое солнце Флориды свободным человеком.

С собой у меня был пакет с личными вещами и сумка на ремне. Я вышел во двор перед тюрьмой и остановился, щурясь от яркого света. Как часто бывает в кино, я совершенно не знал, что делать и куда идти.

Последние шестнадцать месяцев в блоке облегченного режима (шесть скостили за хорошее поведение) прошли в компании неплательщиков налогов, финансовых мошенников и богатеньких нарушителей закона о наркотиках. Заодно я успел пройти почти весь курс для получения степени магистра в Университете Северной Флориды по социальному управлению. Есть у меня все-таки такой талант: разговаривать с юными нарушителями на одном языке, рассказывать о проблемах выбора, с которыми сталкивался сам, и вместе искать решение. Уроки жизни. Для меня ими стали потеря самых близких людей и шестнадцать месяцев в федеральной тюрьме. Только вот что делать теперь с самим собой? Возвращаться к профессии спасателя?

Я прошелся взглядом по лицам тех немногих, кто пришел встречать родных и друзей. Больше всего меня мучил только один вопрос.

Здесь ли она?

Вначале Элли навещала меня регулярно. Приезжала едва ли не каждое воскресенье, привозила книги и фильмы. Мы вместе считали оставшиеся недели. От Коулмена до Дельрея всего-то пара часов езды. И каждый из нас ждал прихода этого дня: 19 сентября 2005 года. Дня, когда я выйду из тюрьмы. Сегодняшнего дня.

Элли шутила, что приедет за мной на минивэне в память о нашем первом дне. Для нас не имело значения, что я заключенный, а она все еще работает в ФБР. Элли всегда со смехом говорила, что в Бюро нет больше ни одного агента, который бы встречался с тем, кого сам же и упрятал за решетку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спасатель"

Книги похожие на "Спасатель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Паттерсон

Джеймс Паттерсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Паттерсон - Спасатель"

Отзывы читателей о книге "Спасатель", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.