» » » » Кристи Фихан - Темная симфония


Авторские права

Кристи Фихан - Темная симфония

Здесь можно скачать бесплатно "Кристи Фихан - Темная симфония" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристи Фихан - Темная симфония
Рейтинг:
Название:
Темная симфония
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная симфония"

Описание и краткое содержание "Темная симфония" читать бесплатно онлайн.



Байрон, карпатский охотник на вампиров, следует за звуками притягательной музыки в Италию. Где находит свою Спутницу жизни, Антониетту Скарлетти, наследницу огромного состояния Скарлетти. Известная пианистка Антониетта — связующее звено, объединяющее всю семью Скарлетти. Ослепшая во время взрыва, в котором погибли ее родители, она, тем не менее, выстояла, чтобы управлять семейной судоходной компанией.

Антониетта живет в палаццо «Делла Морте», дворце смерти. Здесь, подобно своим древним предкам, она обнаруживает, что кто-то хочет ее смерти. Антониетта хранит несколько секретов, и вместе, Байрон и Антониетта, сталкиваются лицом к лицу с убийцами и неуправляемым карпатским подростком.






Они осмотрели множество предметов в ее комнате от кровати с балдахином до витражного окна.

— Я не хочу, чтобы ты устала. Я хочу, чтобы ты увидела себя.

Антониетта покачала головой. Байрон стоял позади нее, его тело вплотную прижималось к ее. Она едва могла дышать, желая его. Его сознание было полностью слито с ее, и ощущения не походили ни на что ранее испытанное ею. Она не знала, как долго еще будет в состоянии держать руки подальше от него. Особенно после того, как увидела его лицо. А мысль увидеть себя воочию была тревожной. Хотя, вынуждена была признать она, любопытной.

— Ты знаешь, что такое зеркало? — настойчиво спросил Байрон. — Припоминаешь из дней своего детства? Ты сможешь увидеть свое собственное отражение. Я хочу, чтобы ты взглянула на себя.

У нее во рту все пересохло.

— Пожалуй, не стоит.

Зрение принадлежало Байрону. Антониетта испытывала сексуальное влечение всего от одного прикосновения, у него же были все чувства. Он хотел, чтобы она ощутила то, что чувствовал он, просто глядя на ее тело.

— Взгляни на себя, Антониетта. Не бойся того, кто ты есть.

— Я боюсь. Что бы я ни увидела, это будет со мной остаток моей жизни.

— Доверься мне. Доверься тому, какой я вижу тебя.

Она неохотно подняла голову и посмотрела в зеркало во весь рост. В ответ на нее посмотрела незнакомка. Ее волосы пребывали в беспорядке, каскадом ниспадая вокруг плеч, блестящие и черные. Мерцающий огонь камина придавал им глянцевый блеск. Ее глаза были большими и черными. Она смогла разглядеть крошечные белые шрамы возле уголков глаз, когда всматривалась долго и напряженно. Ее рот был широким и большим, с изогнутыми вверх уголками. Ее кожа казалось безупречной, даже сияющей. У нее было роскошное женское тело.

Антониетта протянула дрожащую руку к своему отражению. Затем подняла руку и с удивлением прикоснулась к своему собственному лицу.

В попытке распознать свои собственные черты, она пробежала рукой по лицу. Потом снова потянулась к зеркалу, дотронулась до гладкого, твердого стекла. Она почувствовала свои собственные волосы.

— Никто не может быть таким красивым. Мне это не нравится. Это не могу быть я.

— Именно так ты выглядишь для меня, — прошептал он ей в ухо.

Будучи так сильно связанными, как были они, она чувствовала его сексуальное возбуждение. Потребность видеть ее такой же. Он возбуждался от одной мысли о ней, обнаженной перед зеркалом. Было нечто пьянящее, чтобы заставить его хотеть ее так сильно. Она уже была нестерпимо возбуждена, и мысль довести его до крайности была обворожительной.

— Сними блузку, Антониетта. Увидь себя такой, какой вижу тебя я, — он был соблазном. Дьяволом со своими руками, обернувшимися вокруг нее. Она видела его в зеркале, его черные волосы, сияющие в свете огня, его черты, твердые и угловатые. Его глаза обжигали ее отражение, ставя клеймо собственничества и обещания.

Антониетта взяла подол блузки и стащила ее через голову, на какой-то миг картина перед ней заколебалась. Она почувствовала, как Байрон выдохнул. Ее полная грудь была заключена в кружево. Было странно смотреть на саму себя, видеть и чувствовать посредством глаз другого человека. Который был ужасно возбужден. Она чувствовала его напряженную плоть, крепко прижимающуюся к ее ягодицам.

— Сними свой бюстгальтер.

Она хотела сорвать его. Она хотела, чтобы он желал ее такой. Она хотела видеть его возбуждение, видеть, как его черты становятся жесткими от желания и непримиримой решимости. Ее руки взметнулись к передней застежке, пройдясь ладонями по соскам. От этого легкого прикосновения молния пронеслась по ее крови. Кружева спали. Ее груди вырвались на свободу, высокие, твердые и соблазнительные. Руки Байрона скользнули под ее и поднесли их к ее ноющей плоти.

— Почувствуй, какая ты мягкая. Почувствуй, что ощущаю я, когда касаюсь тебя. Это ты, Антониетта. Красивая. Совершенная. Моя, — руки накрыли ее мягкие груди, его руки удерживали на месте ее пальцы. Это была самая эротичная вещь, которую она когда-либо делала.

Не спуская глаз со своего отражения в зеркале, она слегка повернула голову, чтобы ее длинные распущенные волосы рассыпались по ее обнаженным плечам. Руки Байрона начали нежно мять ее груди, используя ее пальцы. Его большой палец дразнил и поглаживал ее соски, пока они не превратились в напряженные пики очевидного желания. Шелковистые волосы только усиливали эффект на ее коже. Она не смогла сдержать легкого стона, вырвавшегося из ее горла.

Байрон потерся своей темной от щетины челюстью об ее шею.

— Скажи мне, что ты не красива. Что ты не испытываешь ко мне того же самого, — его руки покинули ее и спустились ниже, к поясу ее слаксов. Он не отрывал пристального взгляда от зеркала.

Антониетта видела свои собственные руки на своей груди, видела его руки, расстегивающие ее брюки и медленно стаскивающие их с ее тела. Одновременно с этим он подцепил ее стринги и сорвал их, оставляя ее полностью обнаженной. Она вышагнула из одежды и с удивлением посмотрела на свои ноги, изгиб бедер. Казалось невозможным, чтобы женщина в зеркале была ею.

Байрон стоял позади нее, полностью одетый, его руки обхватывали и ласкали изгиб ее ягодиц. Каждое его прикосновение посылало волны желания, наводняя ее, пока она не начала извиваться от вожделения. Она видела, как его руки двигались вокруг ее бедер, как его длинные пальцы ласкали ее тело в непосредственной близости от небольшого треугольника. Ее мускулы сжались, ее колени ослабели. Его зубы прикусили ее плечо, перешли на шею. Его язык попробовал ее бешено бьющийся пульс, кружась и скользя. Все это время его глаза были открыты. Смотрели на нее. Позволяли ей смотреть.

— Я собираюсь обойти вокруг тебя. На мгновение твое зрение станет расплывчатым, но затем мои воспоминания станут твоими и ты увидишь нас вместе, — его руки скользнули по ее телу, чтобы еще раз обхватить ее грудь.

— Сними одежду, Байрон. Я хочу увидеть тебя, — ее голос казался запыхавшимся даже для ее собственных ушей.

— Я не вижу себя в том ракурсе, в каком хотел бы, чтобы ты видела меня, — насмешка над самим собой слышалась в его голосе, но прямо сейчас, перед зеркалом с ней смотрящей на него, он избавился от одежды способом своего народа.

Антониетта ахнула.

— Как ты это сделал?

— Я карпатец. Одежда создается из природных волокон или является простой иллюзией, в зависимости от того, что легче.

Он постарался взглянуть на себя объективно, постарался увидеть свое тело таким, каким видят его женщины, и остался доволен. Его мускулы были тонкими, но вполне различимыми. Плечи широкими, а бедра узкими. Его эрекция была большой и толстой, страстно стремясь оказаться внутри нее. Наступило небольшое молчание, пока он ждал ее ответа. Когда он пришел, Байрон оказался не готов к нему. Поток сексуального возбуждения. Всплеск тепла в ее теле, в ее сознании. Наслаждение от одного его вида.

Он встал рядом с ней, стараясь не отрывать глаз от своего собственного отражения. Его пальцы были длинными, руки художника. Он никогда не замечал этого ранее, но на фоне ее кожи он мог видеть их форму и размеры.

— Ты прекрасен, Байрон, — она наблюдала, как ее руки скользнули вверх, как ее пальцы запутались в его длинных черных волосах. — Я не могу поверить, что на самом деле вижу нас. Я не хочу, чтобы это заканчивалось.

— Я собираюсь пройти перед тобой. Не отрывай взгляда от зеркала, твое сознание прочно слилось с моим. Ожидай расплывчатости и дезориентации, но это долго не продлится, — он прошел перед ней, наблюдая за собой через плечо. Он видел, как сокращаются и расслабляются твердые мускулы его ягодиц, почувствовал в ней всплеск влажного тепла и усилившиеся удовольствие. Его взгляд упал на ее грудь.

Антониетта покачнулась, закрыв глаза, но она не могла избавиться от странного головокружения, накатившего на нее. Тени и контуры картин смешались. Ей захотелось закричать в знак протеста. Его язык ударил по ее соску. Раз. Второй. Он втянул ее грудь в свой рот, с силой посасывая, дразня ее сосок своим языком. Ее тело практически забилось в конвульсиях и она обхватила руками его голову и уставилась в серо-черные тени в зеркале, в то время как волна за волной чувственных ощущений омывала ее.

Она видела их совместное отражение невероятно отчетливо в его сознании. Байрон питался от ее груди. Поглощал ее тело. Испытывал к ней ненасытный голод и не извинялся. Его руки прошлись по ее, его пальцы широко раздвинулись, чтобы прикоснуться к ее коже везде, где это только можно. Он поглаживал и ласкал ее, его руки обхватили ее грудь, потом ягодицы, затем соскользнули по ее животу, чтобы зарыться пальцами в густые черные завитки.

— Меня не волнует, если я кошка в период течке, — сказала она, раздвигая для него ноги в приглашении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная симфония"

Книги похожие на "Темная симфония" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристи Фихан

Кристи Фихан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристи Фихан - Темная симфония"

Отзывы читателей о книге "Темная симфония", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.