» » » » Кристи Фихан - Темная симфония


Авторские права

Кристи Фихан - Темная симфония

Здесь можно скачать бесплатно "Кристи Фихан - Темная симфония" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристи Фихан - Темная симфония
Рейтинг:
Название:
Темная симфония
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная симфония"

Описание и краткое содержание "Темная симфония" читать бесплатно онлайн.



Байрон, карпатский охотник на вампиров, следует за звуками притягательной музыки в Италию. Где находит свою Спутницу жизни, Антониетту Скарлетти, наследницу огромного состояния Скарлетти. Известная пианистка Антониетта — связующее звено, объединяющее всю семью Скарлетти. Ослепшая во время взрыва, в котором погибли ее родители, она, тем не менее, выстояла, чтобы управлять семейной судоходной компанией.

Антониетта живет в палаццо «Делла Морте», дворце смерти. Здесь, подобно своим древним предкам, она обнаруживает, что кто-то хочет ее смерти. Антониетта хранит несколько секретов, и вместе, Байрон и Антониетта, сталкиваются лицом к лицу с убийцами и неуправляемым карпатским подростком.






— Это нечто, Антониетта. Кто-нибудь еще видел это?

— Нет, я решила, что будет лучше приберечь это для себя.

Байрон согласился с ней. Содержание комнаты окажется губительным для Скарлетти и их положения в обществе. Но столь бережно хранимая история этой семьи была очень важна для его народа. Его пальцы летали по стене, читая так быстро, как это только возможно.

— Вот причина, что ты не боишься моих отличий и с такой легкостью принимаешь меня.

— Я мгновенно поняла, что ты должен быть одним из таких мужчин и что твоя родословная должна быть более чистой, чем моя, — она сделала глубокий вдох и выдохнула. — Я знаю, что ты не останешься, Байрон, но все в порядке. Правда, в порядке. У меня нет желания выходить замуж. Я вполне довольна своей жизнью, какая она есть. Я никогда не думала о постоянных отношениях с мужчиной. Вот завести любовника — это другое дело… до тех пор, пока ты хочешь оставаться здесь. Я считаю, такие отношения прекрасно устроят нас обоих.

Он медленно повернулся, оперевшись одним бедром в изрисованную стену и сложив руки на груди. Наступило долгое молчание.

— То есть ты не будешь возражать, когда я покину тебя?

Антониетта услышала тихое рычание в его голосе, щелчок его зубов. Дрожь прошлась по ее телу, и она впервые почувствовала беспокойство, прокрадывающееся в ее сознание. Байрон казался добродушно-веселым, вежливым джентльменом со старомодными манерами. Она вспомнила тот момент, когда напавший на нее человек отлетел назад, отчетливый звук сломавшейся кости. Как небрежно было отброшено от них тело. Байрону даже не нужно было проверять, жив ли человек, он знал, что тот мертв.

— Ну, похоже, я слишком часто перечитывала все это. Я прекрасно понимаю потребность мужчин этой расы к странствиям, поэтому и говорю тебе, что смирилась с неизбежным и не хочу, чтобы ты испытывал угрызения совести по этому поводу, — и все равно, говоря это, она сделала маленький шаг назад, ее рука в защитном жесте поднялась к горлу. Ее пульс отчаянно бился, как бы призывая его. Место, где он прошлой ночью оставил свою метку, пульсировало и горело.

— Это неизбежно, но я сомневаюсь, что ты именно это представляешь себе, — он мимоходом, почти лениво протянул руку и обхватил ладонью ее затылок, притягивая к себе. Она повиновалась неохотно, делая один маленький шаг за другим, пока не почувствовала тепло его тела через тонкий барьер своей одежды.

Положив обе руки ему на грудь, она спросила:

— Почему ты сердишься?

Гнев начинал разгораться в нем при одной только мысли — она была уверена, что он покинет ее. Что он захочет покинуть ее. Что она, казалось, всем сердцем принимала и даже была благодарна, что он покинет ее. Байрон постарался успокоить кипящий внутри него водоворот эмоций. Это до добра не доведет.

— На этой стене рассказывается о появлении группы женщин и детей, ищущих убежище. Среди них почти не было мужчин, только старики и подростки, а вот сильных и крепких мужчин, способных защитить их, не было. Они попросили разрешения жить на земле Скарлетти, под защитой семьи. Они были иностранцами, пришедшими из далеких земель со странными традициями. Здесь говорится, что эти женщины обладали невероятными психическими способностями. Они были телепатами. Целительницами. И все они могли менять форму.

Антониетта кивнула. Он не удерживал ее на месте, его пальцы сжимали ее шею легко, почти нежно, но она все еще чувствовала напряжение, вибрирующее в воздухе между ними.

— Картина ясно показывает большую кошку какой-то породы.

— Ягуар, — подсказал он. — Я слышал об этой расе. Они почти вымерли. Мужчины отказывались оставаться со своими женщинами, и в итоге те были вынуждены брать в мужья людей. За века эта кровь оскудела.

Она кивнула головой в знак согласия.

— Временами я чувствую в себе кошку. Предупреждающую меня. У меня острое обоняние. Я слепая, и тем не менее, когда дикость во мне возрастает, я вижу красные, желтые и белые цвета. Тепловое излучение. Когда ты сказал, что прошлой ночью унюхал кошку, я подумала, возможно, один из моих кузенов такой же как и я, и я не уродка. Это правда, Байрон. Именно по этой причине Скарлетти заключили сделку с женщинами из деревни. Им хотелось обладать способностями людей-ягуаров. Кое-кто из мужчин Скарлетти сочетался браком с теми женщинами, в некоторых из них текла сильная кровь, а в некоторых нет. Я самым внимательным образом прочитала стены. Ты прав насчет ухода мужчин. Женщины были готовы остаться с людьми, поскольку их мужчины никогда не задерживались с ними. Они делали их беременными и уходили, даже во времена войны, голода и чумы. Таким образом, женщины обратились к нашему роду в поисках общения, любви и семьи.

— Как они поступали и в других местах, — сказал Байрон.

— В старые времена у женщин почти не было прав и защиты, но в современном мире мы вполне можем позаботиться о детях и всем их обеспечить. У меня хорошая жизнь, и я никак не надеялась встретить кого-то, к кому почувствую такое влечение. Честное слово, Байрон, я говорю, что не ожидала и не хотела любовника более чем на короткий период времени.

Его дыхание вырвалось в виде долгого тихого раздраженного шипения.

— К сожалению, это не то, чего ожидаю я, Антониетта. Я не ягуар. Мой народ не покидает женщин ради удобства и страсти к путешествиям. Мы связываем себя узами на всю жизнь. Навечно. Я не хочу меньшего, да и не приму. Ты должна осознать, кто и что я такое, — его темный пристальный взгляд собственнически прошелся по ее лицу.

Она почувствовала потрясение, напряжение, когда его взгляд обжег ее лицо. Антониетта сразу же вспомнила удушающую темноту, в которой жила. Одиночество, запертое в ограниченном пространстве комнаты, но было слишком поздно думать, что она почти ничего не знала о мужчине, стоящем так близко к ней. Ни о его семье, ни о его происхождении, ни о том, что у него на сердце. Он всегда был одиноким, невероятно спокойным и очень вежливым, но если обстоятельства вынуждали, мог быть шокирующе жестоким.

— Кто ты, Байрон? — ее голос был хриплым от страха, хотя она больше всего нуждалась в уверенности. — Скажи мне, кто ты. Скажи мне, что ты. Если ты не ягуар, как я, то что тогда? — она затаила дыхание, прижимая руку к своему бунтующему животу.

Байрон большим пальцем приподнял ее подбородок. Она почувствовала на своем лице его дыхание. Теплое. Заманчивое. Его губы коснулись уголка ее рта. Бархатисто-нежно. Так убедительно, что ее сердце дрогнуло.

— Я твой Спутник жизни. Хранитель твоего сердца, как ты хранительница моего, — слова были сказаны шепотом прямо ей в ухо. Его губы, проложив по ее лицу дорожку, снова нашли ее губы. Мягкие. Настойчивые. Легкие, как перышко, но одновременно с тем достаточно сильные, чтобы лишить ее дыхания. Речи. Здравомыслия. Ее мозг отказывался думать о чем-то другом, кроме жажды его. Желания, чтобы он принадлежал только ей.

Его слова прозвучали странно, даже формально, но это не помешало ей поднять свои губы навстречу его. Не помешало ей желать его каждой клеточкой своего тела. Байрона. Слишком много одиноких ночей она провела в мечтах о нем. Эротических, наполненных страстью мечтах о диком сексе и верхе блаженства, который, как она полагала, в действительности не существует. Его губы смяли ее, и он начал поглощать ее, его рот был горячим, мужским и возбуждающим здесь, в темноте тайной комнаты, где странные секреты ее предков украшали стену.

Они просто растворились друг в друге, две половинки одного целого. Огонь и электрические разряды проскакивали между ними. Под ногами странно подрагивала земля. Он притянул ее ближе, крепко вжимая ее тело в свое, впечатывая каждый свой мускул в ее нежную кожу. Он знал, какой она будет на ощупь, сплошь мягкие изгибы и завораживающее тепло. Поток страсти поднялся в ней, чтобы встретиться с его темной жаждой. Байрон знал, что так и будет, с того самого первого момента, как услышал изысканные звуки ее музыки.

Антониетта обвила его шею руками. Байрон втянул ее в мир голода, страсти и света. В мир, откуда шла ее музыка. Ее глубокая радость и печаль, а также эротические мечты. Все, чего она хотела. Она не могла сдержать желания быть еще ближе к нему, ощутить невероятное тепло его кожи. Антониетта скользнула руками ему под рубашку, стремясь почувствовать его твердые мускулы. Она умирала от желания к нему, ее тело стало гибким и нуждающимся.

— Байрон, — выдохнула она его имя голосом сирены. Приглашением в рай.

Его зубы прикусили ее нижнюю губу.

— Ты хочешь, чтобы я занялся с тобой любовью, Антониетта? Это же будет так просто. Ни привязанности. Ни любви. Ничто не будет стоять между нами, — его руки обхватили ее грудь, от поддразниваний его большого пальца ее сосок превратился в напряженный пик. Байрон склонил голову к искушению, манящему его прямо через тонкую ткань блузки. Ее грудь была роскошно мягкой и полной. У нее было тело настоящей женщины, щедро одаренное и со всеми необходимыми изгибами. Его горячий и влажный рот сомкнулся на ее мягком, сочном холмике и начал сильно посасывать, от чего Антониетта выгнулась, ее руки вцепились в его волосы, притягивая его еще ближе к ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная симфония"

Книги похожие на "Темная симфония" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристи Фихан

Кристи Фихан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристи Фихан - Темная симфония"

Отзывы читателей о книге "Темная симфония", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.