Кэти Лоуренс - Кэти Лоуренс - Мой милый ангел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кэти Лоуренс - Мой милый ангел"
Описание и краткое содержание "Кэти Лоуренс - Мой милый ангел" читать бесплатно онлайн.
В книге современной американской писательницы, впервые издающейся на русском языке, рассказывается о благовоспитанной романтической молодой леди, которая приезжает на Запад, чтобы заняться бизнесом после смерти отца. Она не знает, что в наследство ей достался публичный дом…
Героиня преодолевает множество опасных приключений, побеждает опасного и безжалостного преступника, обретает радость любви.
— Ну, — сказал Алек, — если это все, то мы отправляемся.
Мужчины пожали друг другу руки, и все трое покинули офис. Во дворе Алек повернулся к Педди.
— Запомни, если ты услышишь выстрелы со стороны грузового экипажа, сразу поворачивай обратно. Мы сами о себе позаботимся.
— Да, сэр. Конечно, мистер Абернатти.
Они сели в повозки и тронулись. Грузовой экипаж выехал на пять минут раньше. Затем последовал верховой охранник с дробовиком, винчестером в чехле у седла и с кольтом на бедре. Еще один кольт висел на луке седла. Джесси и Педди последовали за ними в грузовой повозке с домашней утварью, которую тащили четыре сильных мула. Позади них, на расстоянии, следовал еще один вооруженный охранник, с пятью вооруженными мужчинами и грузовым экипажем в качестве приманки — этот план казался надежным.
Волнение Джесси улеглось, когда Педди, проверив заряды в дробовике, стегнул мулов. Но каждый раз, когда они встречали кого нибудь на узкой дороге вдоль реки, она снова начинала волноваться.
Глава 17
К вечеру они прибыли в Джексон. Дорога проходила вдоль реки и гряды остроконечных гор.
Караван преодолевал гранитные насыпи, катил через заросли сосен и перелески низкорослых дубов, и, как раз до темноты, успел достичь окраины города. Так как продолжать путь ночью было слишком рискованно, они решили, что Джексон — достаточно удобное место для ночлега. Мужчины, включая охранников, расположились на ночь на складском дворе Грузовой Компании Таггарт. Для охраны повозок они установили поочередное дежурство. Джесси остановилась в отеле «Националь».
Джесси была очень довольна. Начало пути с приисков до Джексона прошло без приключений. Завтра к полудню они пересекут горы и дальше дорога поведет в Сакраменто Сити, и как говорил Джейк, по равнине ехать безопаснее.
Склонившись над стойкой бара в небольшом холле гостиницы, португалец Сантос Силва и четверо наемников наблюдали, как Джессика Таггарт заказывала номер.
— Точно по расписанию, — сказал Силва человеку справа. Мужчина усмехнулся и отпил виски. Силва заказал еще по одной порции спиртного, подав двадцатидолларовую золотую монету, которую он получил за крушение «Кэли Сью». Он мог себе это позволить. Скоро у него будет золота сколько угодно.
Силва усмехнулся. Этот тучный поляк собирается выделить ему за эту работу какую то часть награбленного. Все так и было бы, если бы этот сукин сын заплатил ему то, что он уже заработал. Ты чертовски жаден, Бочек.
В это время года дороги на Сьерру открыты, для начала он остановится в Вирджиния Сити, а затем отправится дальше на Восток. Затем Чикаго, заскочит в Нью Йорк, затем Лиссабон или, может быть, Азорские острова. И везде только первым классом.
Силва допил виски и встал.
— Давайте, ребята. Нам еще надо добраться до места и лечь спать. Нам, китайцам, — сказал он, подмигивая остальным, хотя никто из них не был китайцем. — Нужно завтра подняться вместе с петухами.
Наступила темная безлунная ночь, когда Джейк, наконец, вместе со своим конем сошел со шхуны и направился в город. Хотя он был очень зол и одновременно обеспокоен, но все же понимал, что надо быть просто сумашедшим, чтобы ехать ночью, он только покалечит лошадь. Он переспит в Сакраменто Сити и с первым лучом солнца отправится в Джексон.
Как подсчитал Джейк, потрепанная повозка Джесси, насколько он знает Джесси, а он уже начал жалеть, что вообще узнал ее, должна остановиться на ночь в Джексоне, а утром отправиться в Сакраменто. Джейк будет двигаться быстрее, чем они со своими повозками, и поэтому встретит их еще до того, как они въедут в долину. Это должно быть где то между Драй Тауном и Мичиган Баром.
К тому времени мисс Джесси Таггарт достаточно согреет место в своей повозке, и он устроится рядом с ней, чтобы погреть место и себе!
В темноте Джесси нажала рукой на звенящий будильник, который вечером дал ей служащий отеля, и потянулась за спичками, чтобы зажечь керосиновую лампу со стеклом, стоящую на прикроватном столике.
После второй попытки она зажгла лампу, которая мягко осветила комнату. Джесси умылась с помощью кувшина и тазика, причесала волосы и стянула их в пучок. И, наконец, надела свое ситцевое платье и шляпу.
Внизу она отдала служащему отеля ключи и оплатила счет.
— Где нибудь можно выпить чашку кофе?
Он зевнул и показал на кухню.
— Повар начинает работу в три утра. У него всегда горячий чайник.
Войдя на кухню, она почувствовала запах булочек с корицей.
— Чем я могу быть полезен? — спросил повар, отойдя от печи.
— Вы не могли бы продать мне чашку кофе и дюжину этих булочек?
— Я пеку их на весь город, — гордо ответил тот, — и, конечно, могу выделить вам дюжину, — достав кусок чистой ткани, он быстро завернул дюжину булочек.
— С вас двенадцать центов, заплатите клерку.
Пройдя пешком три городских квартала, Джесси появилась на складском дворе Компании Таггарт. Мужчины уже запрягали мулов и готовились к дороге.
— Мужчины завтракали? — спросила она у Алека.
— Мы поели бобов со свиной требухой и выпили какую то жидкость, которую грузовой мастер назвал кофе.
Джесси раздала булочки мужчинам, которые одобрительно улыбались, довольные ее заботой, и направилась к своей повозке.
Край неба порозовел над Сьеррой, наступал рассвет. Педди помог ей сесть на ее место на повозке, они подождали, пока отправится грузовой экипаж. Алек и вооруженные охранники помахали им на прощание. Верховой охранник держался от грузового экипажа на некотором расстоянии. Через несколько минут Педди хлестнул мулов, и они выехали на дорогу. И, наконец, последним, выждав некоторое время, выехал еще один вооруженный охранник.
К середине утра они добрались до Драй Тауна, и Джесси уже была уверена, что все ее тревоги были напрасны. Еще три мили, и горы кончатся. Они поедут по ровной дороге, ведущей в Сакраменто Сити. Там они погрузятся на шхуну и поплывут в Сан Франциско.
Они проехали через Драй Таун без происшествий и повернули на север, к Плейсвиллу, городу, решившему, что его первоначальное название Хенгтаун, не подходит для процветающего города. Немного позднее дорога повернула на запад к Мичиган Бару и Бриджхаузу, где они собирались купить немного еды, чтобы поесть в дороге.
Джесси зевнула, откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, решив немного вздремнуть. Жизнь замечательна, солнце согревает ей лицо. Птички весело поют на деревьях по краям дороги, и перевозка золота благополучно заканчивается. Джейк вынужден будет признать, что у нее хороший план. Он станет относиться серьезнее к ее участию в бизнесе. Она знала, что сначала он будет сердиться, но потом, она надеялась, останется доволен.
— Святые угодники!
Услышав голос Педди, она открыла глаза. Дорогу перегораживал поваленный дуб.
— Как вы считаете, как Алеку удалось объехать его? — спросил Педди. Ворон кружил вверху, зловеще каркая, но Джесси не обратила внимания на этот нехороший знак.
— Может быть, оно только что упало, — предложила она, а Педди начал спускаться с повозки. Затем она заметила, что ствол дуба был подрублен топором и заволновалась. Она потянулась за ружьем.
— Не доставайте свое ружье, мисс, — раздался голос из за кустов.
Страх пробежал дрожью по ее спине, как тающий лед. Джесси выпрямилась, собираясь увидеть, кто это говорит.
— Руки на колени, мисс.
Педди выглядел ошеломленным. Он начал снова взбираться на повозку. В это время из за кустарника вышли трое мужчин, на них была черная одежда китайских кули, на головах маленькие шапочки. Лица были в масках, но Джесси сразу поняла, что они не китайцы.
— Осторожно, а то получишь пулю в спину, мистер, — закричал тот же голос. Педди остановился и беспомощно взглянул на Джесси. Мужчины медленно окружили его, один из них тяжелым револьвером ударил его по голове так, что его шляпа отлетела в кусты. Педди осел на колени.
— Педди! — вскрикнула Джесси. Она, не глядя, потянулась к ружью, схватила его и вскинула, но один из мужчин, вскочив на колесо повозки, успел схватить ствол ружья до того, как она смогла прицелиться. Ружье выстрелило в воздух. Мужчина рывком выхватил ружье из ее рук и бросил его своему товарищу. Затем он грубо схватил Джесси за талию и потащил из повозки, девушка кричала и отбивалась, но бандит бесцеремонно швырнул ее в пыль на дорогу. Ее шляпа отлетела в сторону.
— Что… что вы хотите? — спросила Джесси, стараясь казаться храброй.
— Ты хорошо знаешь, что мы хотим, — ответил один из них.
— Моя мать дала мне эту мебель.
— Нам не нужна эта старая мебель, — ответил мужчина.
В это мгновение впереди раздались выстрелы. Джесси сдержала крик, готовый вырваться из груди. Что же произошло там с грузовым экипажем? Решив оставаться спокойной, она молча поправила свои юбки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кэти Лоуренс - Мой милый ангел"
Книги похожие на "Кэти Лоуренс - Мой милый ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэти Лоуренс - Кэти Лоуренс - Мой милый ангел"
Отзывы читателей о книге "Кэти Лоуренс - Мой милый ангел", комментарии и мнения людей о произведении.