» » » » Энн Эшли - Укрощение строптивицы


Авторские права

Энн Эшли - Укрощение строптивицы

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Эшли - Укрощение строптивицы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Радуга, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Эшли - Укрощение строптивицы
Рейтинг:
Название:
Укрощение строптивицы
Автор:
Издательство:
Радуга
Год:
2005
ISBN:
5-05-006148-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Укрощение строптивицы"

Описание и краткое содержание "Укрощение строптивицы" читать бесплатно онлайн.



Героиня романа мисс Катрин О'Мэлли славится острым языком и независимостью суждений. Она убеждена, что над ней тяготеет проклятие — приносить несчастье всем, кого она любит. Поэтому она решает навсегда отказаться от замужества.

Королевский стрелок отважный майор Дэниел Росс сумел убедить Катрин в том, что она ошибается.

Катрин Фэрчайлд О’Мэлли, чей отец погиб от рук французов, искренне восхищалась военными героями, сражавшимися против Наполеона. Но королевский стрелок майор Дэниел Росс был известен ей, в основном, не подвигами на поле брани, а покорением многочисленных женских сердец, и их безжалостным сокрушением, а этого девушка одобрить никак не могла. Отважной Катрин пришлось пересмотреть свое нелестное мнение о майоре, когда она была отправлена во Францию для выполнения секретного задания, и ее напарником оказался насмешливый и нахальный Росс. Под маской циника и повесы Кейт обнаружила храброго джентльмена и надежного боевого товарища, и была вынуждена признать, что заблуждалась на счет Дэниела. Росса мало волновала его репутация в глазах строптивой мегеры, а язвительность и непокорность девицы совершенно не помешали ему влюбиться в нее без памяти. Только одно заблуждение прелестной мисс О’Мэлли беспокоило Дэниела. Потерявшая всех родных Катрин считала, что приносит несчастье и погибель всем, кого любит, и потому решила никогда ни с кем не связывать свою судьбу, что совершенно не устраивало бесстрашного тайного агента британской разведки.






В начале их путешествия у него время от времени появлялось желание затащить ее в свою постель, но очень скоро его отношение к ней круто изменилось. Он понял, что Катрин именно та женщина, с которой он хотел бы прожить всю оставшуюся жизнь. Оказалось, что у них много общего, если не сказать, что они родственные души и созданы друг для друга. Но есть препятствие, которое необходимо устранить: он должен найти какой-нибудь способ, чтобы избавить ее от глупых детских страхов, которые она вбила себе в голову. Как только они благополучно вернутся в Англию и эта дурацкая затея сэра Джайлса окажется позади, не будь он Дэниелом Россом, если не победит ее страхи. В настоящее же время он должен подавлять свои желания, делая вид, будто Катрин ему безразлична.

— Ах, топ cherl.

Появление Жозефины прервало размышления Дэниела. Он улыбнулся ей в ответ, когда она подошла к нему и опустилась на ковер у его ног.

— Вы поднялись к мадемуазель Катрин, чтобы убедиться, что ей у меня хорошо?

— Да, — ответил он, — но в меня запустили гребнем, который чуть не угодил мне в голову. Что и говорить, чертовски вздорная девица.

Жозефина засмеялась, и Дэниел не сдержался и тоже рассмеялся.

— Да, вашей Катрин определенно не хватает чуткости, — заметила Жозефина.

С минуту он пристально смотрел в ее большие карие глаза, потом перевел взгляд на свой стакан и стал рассматривать его содержимое.

— С чего вы взяли, что она моя?

Жозефина лукаво улыбнулась.

— Сейчас она еще не ваша, но пройдет немного времени, и станет вашей. Я очень рада, хотя это означает, что я навсегда потеряю вас.

— Почему вы решили, что потеряете меня? — тихо спросил он. — Пока у Катрин нет на меня никаких прав.

— Ее привязанность и доверие к вам дают ей такое право, мой друг, — возразила Жозефина, поднимаясь с ковра. — Вы знаете, я была бы безмерно счастлива, если бы мы снова были вместе. Но я не пойду на это, так как даже у женщин моей профессии есть гордость.

Дэниел задумчиво смотрел на нее.

— Загляните своей Катрин прямо в глаза, и вы увидите в них боль и отчаяние, так как она хочет знать правду. Катрин умная девушка. Я все больше убеждаюсь: она подозревает, что у нас с вами был роман, хотя в то время вы с Катрин еще не были знакомы. И это подозрение терзает ей душу, так как она любит вас. Не заставляйте ее страдать. Поэтому отныне мы с вами будем просто хорошими друзьями, топ cherl.

Дэниел с грустью смотрел, как она уходила.

— До чего же вы замечательная женщина, Жозефина Каре, — проговорил он и занялся единственным утешением, уготованным ему на предстоящую ночь, — бутылкой вина, которую очень скоро осушил до дна.

Глава одиннадцатая

— Черт возьми, вы хоть соображаете, что делаете?! — возмущенно воскликнул Дэниел.

От неожиданности Катрин вздрогнула и, не успев отстричь первую прядь волос, выронила ножницы.

Накануне она велела принести завтрак к себе в комнату, чтобы на какое-то время оттянуть неизбежную встречу с Дэниелом, раздумывая над тем, каким будет его отношение к ней сегодня утром. Наверное, он будет держаться отчужденно, разговаривать с ней только в случае крайней необходимости, подчеркнуто ледяным тоном. Он сделает вид, будто между ними ничего не произошло, обращаясь с ней в своей сдержанно-надменной манере, что буквально выводило ее из себя. Но теперь она постарается поставить его на место.

— Как что? Еще немного, и я бы отрезала себе ухо! — ответила она саркастическим тоном, глядя на его отражение в зеркале трюмо. — Разве вы не знаете, что врываться в комнату леди, не постучавшись, мягко говоря, невежливо? Что вы уставились на меня как баран на новые ворота? Вы же сами сказали, что с сегодняшнего дня я должна изображать вашего племянника. Вы, наверное, упустили из виду, что мальчики не носят волосы длиной до пояса. Не могу понять, почему вы так разозлились? — продолжала она, заметив, как от гнева вспыхнули его темные глаза. — Я думала, вы обрадуетесь, что я решила обрезать свои волосы. Тем более что вам они никогда не нравились!

— Что за вздор вы несете! — возмутился Дэниел, отодвинув ножницы от Катрин и положив на их место гребень. — Я никогда не видел волос красивее, чем у вас, — проговорил он, удивив ее своим признанием. Она еще больше удивилась, когда Дэниел взял гребень и стал осторожно зачесывать локоны, упавшие ей на лоб, потом собрал их на затылке и связал широкой лентой.

— Похоже, вы всю жизнь занимались не своим делом, майор Росс! Из вас получилась бы прекрасная служанка.

— Еще одно подобное замечание, и я разобью ваш гребень на мелкие кусочки, — пригрозил Дэниел, вернувшись к своей грубовато-властной манере. — Это вам в наказание за то, что прошлой ночью вы запустили им мне в голову.

Очевидно, он и не думал намекать на вчерашнее романтическое происшествие, но Катрин хотелось знать, помнит ли он о тех минутах нежности, или они не имеют для него никакого значения. Между тем Дэниел взял широкополую шляпу и нахлобучил ей на голову, изменив ее облик до неузнаваемости. Окинув ее оценивающим взглядом, он заправил выбившиеся локоны под шляпу.

— Отлично! — довольным тоном проговорил он. — Никто не догадается, что вы девушка. Вас примут за подростка. А теперь нам надо отправляться в путь. Жозефина была так любезна, что предоставила нам свою карету. Но сначала она хочет с нами попрощаться.

Когда они вышли из дома, у крыльца их ждала хозяйка. Они тепло попрощались, и Катрин обещала Жозефине снова приехать в Париж, как только та купит дом на берегу Сены.

— Ваши слова прозвучали довольно правдоподобно, словно вы действительно захотите навестить Жозефину, когда она переедет в Париж, — заметил Дэниел, устраиваясь на сиденье напротив.

— Я это сказала вполне серьезно, — ответила Катрин. — Хотя я не все одобряю в жизни мадам Каре, я не могу не восхищаться ее душевностью и умом. Испытания, выпавшие на ее долю, сломили бы любую женщину.

— Возможно, — согласился майор.

— У меня сложилось впечатление, что она провела прошлую ночь, развлекая гостей в комнатах для игры в карты, хотя я не сомневаюсь, что, если бы какой-нибудь джентльмен проявил к ней знаки особого внимания, она бы ему не отказала.

Катрин бросила на него подозрительный взгляд, и Дэниел стойко выдержал его, радуясь, что провел эту ночь один на кушетке. Катрин умная девушка, подумал он. Она догадывается, что когда-то он и Жозефина были в близких отношениях, но это было так давно!

— Чему вы смеетесь? У меня нос в саже? — спросила она, заметив на его лице довольную улыбку.

— Нет, но было бы лучше, если бы ваше лицо было действительно в саже. Уж тогда бы никто не сомневался, что у меня чертовски озорной племянник, моя дорогая! — сказал он, откинувшись на спинку сиденья, и закрыл глаза.

— Боже мой! Никак вы собираетесь спать? Ее негодующий тон заставил его улыбнуться.

— Вы всю прошлую ночь провели в удобной мягкой постели, а мне пришлось спать, свернувшись калачиком, в шезлонге в гостиной. Вы не представляете, как это неудобно!

Катрин быстро повернулась к окну кареты, чтобы Дэниел не заметил ее улыбку. Ей было неизъяснимо приятно сознавать, что он провел прошлую ночь один.

Тем временем кучер мадам Каре привез их в рыбачий поселок у моря, и им пришлось обойти все таверны, чтобы найти человека, обещавшего перевезти их через Ла-Манш. Дэниела это очень беспокоило. Стоило Катрин выйти из кареты, как он стал критиковать ее поведение.

— Вы опять говорите по-английски, негодная девчонка! — прошипел он сквозь стиснутые зубы, схватив ее за локоть. — Идите и ждите меня у причала! Вот, возьмите, — он запустил руку в карман и вынул несколько монет, — купите себе что-нибудь съестное у уличного разносчика. Если кто-нибудь к вам обратится с вопросом, отвечайте с набитым ртом, тогда ваш ужасный акцент будет не так заметен.

Смерив Дэниела злым взглядом, Катрин купила у разносчика пирожок и пошла на набережную. Хотя полдень выдался ясный и солнечный, с моря дул холодный, пронизывающий ветер, и Катрин очень скоро замерзла.

Но этот негодяй даже не подумал о ней, сидя сейчас за бутылкой бренди в каком-нибудь уютном трактире! — подумала она, глядя, как из бухты отходит небольшое суденышко. Вдруг ее внимание привлекли уличные акробаты: кто шел на ходулях, кто жонглировал, кто вертелся колесом. Она так увлеклась этим зрелищем, что даже не заметила, как к ней подошел высокий человек, закутанный в просторный плащ.

— Вижу, во время моего отсутствия вы неплохо развлекались, — раздался знакомый голос. — Вам, без сомнения, будет приятно услышать, что мои поиски увенчались успехом, и мы скоро покинем этот берег, — сообщил ей Дэниел.

— Рада слышать, — сказала она и откусила пирожок. — Как вы думаете, те, кто нас преследует, уже добрались сюда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Укрощение строптивицы"

Книги похожие на "Укрощение строптивицы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Эшли

Энн Эшли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Эшли - Укрощение строптивицы"

Отзывы читателей о книге "Укрощение строптивицы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.