А Немировский - Откуда пошел, как был организован и защищен мир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Откуда пошел, как был организован и защищен мир"
Описание и краткое содержание "Откуда пошел, как был организован и защищен мир" читать бесплатно онлайн.
Братья молчали.
- Я сам, - продолжал Ютхиштхира, - пожалуй, выдам себя за брахмана и предложу владыке Матсю коротать ночи за костями. Скажу я ему что в те годы, когда Пандавы не были в ссылке, я не раз составлял компанию самому Юдхиштхире и пользовался его расположением. Если Вирата захочет узнать что-нибудь о нашем дворце или о моих привычках, он не собьет меня с толку.
- Тогда я назову себя поваром, - проговорил Бхима, поглаживая себя по животу. - Кухня мне ближе всего, да и в поварском искусстве я не последний. Такие приготовлю приправы, что у всех во дворце слюнки потекут. Когда же меня спросят, кому я раньше служил, скажу - самому Юдхиштхире, который ценил меня также за силу. Если же будет устроено состязание борцов, я возьму верх над любым царским любимцем, но не оторву у него головы, чтобы не вызвать царского гнева.
Раздался дружный смех.
- А каково твое решение, Арджуна? - спросил Юдхиштхира. - Тебе, прожившему пять весен среди богов, нелегко быть таким, как все!
- Я им и не буду, - отозвался Арджуна. - Наряжусь в женское одеяние и объявлю себя евнухом.
- Евнухом? - протянул Юдхиштхира.
- Не удивляйся. Пять весен на небесах не избегал я апсар и проник в женскую душу. Я буду рассказывать царским дочерям старинные сказки, учить их пляске и пению, если же меня спросят о моем прошлом, скажу, что прислуживал госпоже Драупади.
Накула не спускал с брата восхищенного взгляда.
- Я удивляюсь тебе, Арджуна, - сказал он. - Такое занятие было бы мне не под силу. Объявлю-ка я себя конюхом. С конями я легче найду общий язык. Буду их лечить и сторожить. Кони меня не спросят, откуда я родом, если же спросят люди, отвечу: служил на конюшне у Юдхиштхиры.
- А ты, Сахадева? - спросил Юдхиштхира. - Какое себе облюбовал ты занятие?
- Я буду коровьим пастухом и доильцем, - ответил юноша. - Мне любы коровы. Помнишь, ты ни раз поручал мне заботу них? О повадках их знаю я не понаслышке. И быка я к ним приведу, чтобы красавицы не остались бесплодными, и телят выхожу. Владыка Матсю будет мною доволен.
- Что ж, братья, - сказал Юдхиштхира. - Я выбор ваш одобряю. Но вот незадача. У женщин, как вам известно, немного достойных занятий. Какое из них выбрать нашей супруге? Рукам её белым тяжелый труд непривычен, а красота её станет приманкой для негодяев, и мы им дать отпора не сможем, из опасения себя выдать.
- Я буду у царицы служанкой, - Драупади сказала. - Иной себе доли не вижу. Объясню, что служила я Драупади, её наряжала в девичьи годы, следила за её волосами и по такой работе тоскую.
- Мы сделали выбор, - заключил Юдхиштхира. - Теперь отпустим слуг. Пусть они достигнут столицы и скажут, что мы исчезли.
Наставления Дхаумьи
- Послушаем, что нам скажет на прощанье наш мудрый Дхаумья, какими наставлениями нас проводит в нелегкий путь, - проговорил Юдхиширха, когда последние приготовления были окончены.
Дхаумья, грустно улыбнувшись, начал нараспев:
Порою мои наставления скучны
И словно осенние мухи докучны,
Но это советы старинного друга
Для тех, кто уходит к владыке в услугу,
Кому о почете забыв господина,
Придется чужую напялить личину.
Для вас, что так знатны и так знамениты,
Ворота не все теперь будут открыты.
По собственной воле в повозке, на ложе
Никто занять места отныне не сможет.
Глядели всегда все властители косо
На тех, кто давал им советы без спроса.
На тех, что стояли в молчании рядом
И не ловили царского взгляда,
На тех, кто в своей убежденные силе,
Шашни с их женами заводили.
И чтоб не попасться в смертельные сети,
В служеньи царю не жалейте усердья.
Наградою царскою будет отмечен,
Лишь тот, кто внимает царю, не переча,
И кто отличиться сумеет советом
Полезным царю и приятным при этом.
Внимания царского может добиться
Лишь тот, кто врагов царя сторонится,
И тот, кто язык свой не распускает.
Не мною открыта премудрость такая.
И место занять постарайтесь такое,
Чтобы быть каждый раз у царя под рукою,
Но чтоб не маячить перед глазами,
И также не сзади, где стража с мечами
Забудьте про все, чем гордились вы прежде
И взглядом покорным властителя ешьте.
Покорность слуги - это мед для владыки.
Ему ненавистен равновеликий.
Дурного ему и во сне не желайте.
Не плюйте при нем и не чихайте.
Расскажут смешное - не хохочите:
Несдержанных слуг не выносит властитель.
Пусть в радости скромною будет улыбка.
Любого слуги положение зыбко.
Мудрец, пожелавший быть царским придворным,
Пусть будет услужливым, будет проворным.
Царя ублажая, царицу иль принца,
Пускай он, однако, не суетится.
И будет всегда он в почете и холе,
Пока подчиняется царственной воле.
Похвалит владыку в глаза и заглазно,
И служба станет его безопасной.
От кары удастся уйти неотвратной,
Когда умолчит он о подвигах ратных,
А будет силен он, и храбр, и любезен,
И в деле любом для владыки полезен.
В величьи своем он останется скромным,
О близких своих он царю не напомнит.
А коль на дары или взятки прельстится.
То с жизнью своею он может проститься.
Запомните эти советы благие
И будете живы, мои дорогие.
В страну Вираты
И двинулись Пандавы лесными тропами к избранной цели.
Бхимасена полпути нес на руках Драупади, остальные несли оружие. Достигнув могучей Яманы, они по её берегу в горы поднялись, оставив слева державу панчалов, а справа - державу дашарвов. Вдали заблестели кровли столицы державы Вираты, и Юдхиштхира дал знак остановиться. - Надо об оружии подумать, - сказал он. - Какой бы мы ни приняли облик, оно нас выдаст.
- Взгляните! - воскликнул Арджуна. - Я вижу место успокоения умерших. С ним рядом поляна, судя по голой черной земле, там предают тела на сожжение Агни. Кругом только дикие звери и змеи. Сюда не приходят ради забавы, и посредине блистает нарядом огромное дерево. Среди листьев его мы и спрячем оружие, нашу надежду, до часа освобождения от зарока. Не так ли?
Проговорив это, Арджуна спустил тетиву у могучей Гандивы. Пример с него взяли другие братья. Накула, ловкий, как обезьяна, за нижний сук ухватился и, подтянув свое гибкое тело, скрылся от взглядов в ветвях. Отыскав подходящее место, он за оружьем вернулся и привязал его так, чтобы от ветра оно не свалилось.
И вот уже, придав лицам выражение скорби, шагают они по дороге, словно бы после совершения обряда. Когда достигли городских ворот, простились, назначив место для встречи, и разошлись.
Собрание знати
Пурухита стоявший справа от трона, успел уже доложить царю и собравшимся о благом расположении небесных светил и отсутствии препятствий для работы государственного совета, а царь, взглянув на пустое место слева от себя, объявить, что он ещё не решил, кого назначить на место ушедшего в обиталище Ямы родича и полководца Кичаки, как в зал заседаний вступили пятеро могучих кшатриев. Их появление вызвало переполох. Все, кроме царя, вскочили:
- Пандавы! Пандавы! - послышались возгласы.
Царь поднял руку, и в наступившей тишине пятеро, слышно ступая по пышному ковру, приблизились к Вирате и приветствовали его сложенными ладонями.
- Только что вы слышали, - начал Вирата, - что звезды благонастроены к нашей работе. И вот доказательство - среди нас друзья, бесследно исчезнувшие год назад. Мы видим, что это не призраки, хотя мой брат Дурьйотхана объявил их похищенными Ямой. Садитесь, друзья, а ты, Юдхитштхира, поведай нам, где вы скрывались весь этот год.
- В твоем царстве.
- Этого не может быть. О вас не было никаких донесений.
- В твоем чертоге, - добавил старший из Пандавов - По ночам глядели мы с тобой в голубые кошачьи глазки костей, и они нам подмигивали. Я был в облике брахмана Канки.
- Ты прекрасный игрок, - отозвался царь. - И так же прекрасно ты сыграл ты взятую на себя роль. Удивляюсь только, как ты смог проиграть свое царство.
- Но ведь с тобою игра была честной, - сказал Юдхиштхира.
- А я был твоим поваром Баллавой, - проговорил Бхимасена.
Вирата нахмурил брови:
- Бесспорно, ты прекрасный повар, но ещё и боец. Слуги уверяют, что это ты оторвал голову моему родичу Кичаке.
- Я! - сознался Бхимасена. - Был он очень силен. Когда мы боролись, дрожал дом для танцев. Но я придушил негодяя, как Индра Вритру. Он шел распаленный страстью к нашей Драупаде. А до того ударил её ногой.
- Драупади!? - воскликнул Вирата. - И она тоже была здесь?
- Да, - ответил Юдхиштхира. - Она была служанкой твоей супруги Судешны.
Царь схватился за голову.
- Так это она мне сандал растирала, и я на руках её видел мозоли. Не только в чертоге, но в целом царстве, нет женщины краше.
- А я был евнухом Бриханадой, - вставил Арджуна. - Я жил в женской половине и обучал твоих дочерей пению и пляске.
- То то они распелись, как соловьи, - сказал Вирата. - Теперь же, лишившись такого учителя, они зальются слезами.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Откуда пошел, как был организован и защищен мир"
Книги похожие на "Откуда пошел, как был организован и защищен мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "А Немировский - Откуда пошел, как был организован и защищен мир"
Отзывы читателей о книге "Откуда пошел, как был организован и защищен мир", комментарии и мнения людей о произведении.