Уильям Кейт - Симбионты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Симбионты"
Описание и краткое содержание "Симбионты" читать бесплатно онлайн.
Силы Конфедерации на исходе. Последний оплот мятежников не сможет продержаться долго без помощи извне. Генерал Тревис Синклер решает отправить экспедицию на ШраРиш, чтобы заручиться помощью таинственных ДалРиссов. Только Дэв Камерон и Катя Алеcсандро, имеющие опыт ксенолинка, могут справиться с этой задачей.
Были, однако, кое-какие голоса, которые транслировали в открытую.
- Сусумэ! Сусумэ! Исогэ!
- Сан-ни-року-хачи-року-сан! Чотто маттэ! Чотто маттэ! Моичидо иттэ кудасаи!
- Дарэ ка? Мибун шомейшо о мизеро!
- Кагени хайрэ! Утсу! Утсу!
Дэв пожелал, и голоса угасли. Болтовня на нихонго была такой быстрой и гневной, что он не мог ничего разобрать. Большинство фраз были различными военными командами - приказы наступать, идентифицировать себя, поспешить, и даже цепь цифр, возможно, имевшая отношение к координатам или радиочастотам.
Эта последняя фраза, однако, была показательной. Кагени хайрэ означала "уйти в укрытие". И она прозвучала так, словно за этим должен был последовать приказ открыть огонь.
Это звучало так, как будто кто-то из персонала Конфедерации находился на поверхности Геракла, сражаясь в этом аду.
- Дэв Камерон, мы должны уйти. Наши сенсоры теперь принимают разные типы радаров, возможно связанных с различными системами наведения боевых кораблей.
- Вы правы. - Дэв тоже чувствовал себя потерянным, так как не мог перевести то, что видел, в тактическую пригодную информацию. Как далеко был Риу-корабль, в конце концов? - Может, Исполнитель доставить нас назад на Алиа В?
- Первый Исполнитель пуст, - сказал ему голос. Дэв совсем забыл, что существа, по причинам все еще неизвестным, умирали после единственного использования. - Однако второй готов начать возвращение.
Ракеты были запущены с "Кариу", всполохи их сверкнули на фоне громадного корпуса корабля подобно мигающим искоркам. Это должно было означать, что они в пределах досягаемости ракет... возможно, восемьдесят тысяч километров.
- Уберите нас к чертовой матери отсюда! Среди безмолвного мерцания звезд корабль ДалРиссов нырнул в пустоту.
Глава 29
Всегда ищите возможности предпринять неожиданное в войне. Застать противника врасплох на поле битвы стоит любого количества бронированных подразделений.
"Стратегия и Тактика Космической Войны" Имперский Флотский Военный Колледж Киото, Нихон 2530 год Всеобщей эры- Сколько имперских кораблей было там? - захотела знать Лиза Кеннеди.
- Да, - добавил Вик Хаган. - И были ли какие-либо признаки флота вторжения?
Они собрались в основном здании захваченной базы на ШраРише, Дэв и Катя, Хаган и Ортиз, и еще примерно тридцать старших офицеров экспедиции, включая как лидеров отделений и взводов, так и капитанов каждого из кораблей Конфедерации. Возвращение с Мю Геркулеса произошло почти с обманчивой легкостью, и корабль ДалРиссов снова материализовался на той же орбите, с которой он исчез минутами ранее.
Их окликнули с "Орла", интересуясь, все ли у них в порядке. Алианский корабль отсутствовал всего несколько минут. Все еще было трудно представить себе космическую транспортную систему, которая могла пересекать межзвездные пространства в мгновение ока.
Хотя ДалРиссы предложили Дэву перевезти его напрямую на поверхность ШраРиша, он вместо этого предпочел возвратиться на борт "Орла" и затем отправиться на планету на аэрокосмолете. Сначала, однако, он провел длинную беседу с ДалРиссами, которые побывали с ним на Геракле и вернулись назад. Эта задержка в несколько часов дала возможность собраться главам отделов и командующим взводами там, на Алие А.
Кроме того, ему было необходимо переварить все, что он увидел, и подумать о будущем. Беседа с алианцами и то, что он испытал на борту корабля, дали ему несколько идей, и нужно было много чего обдумать. Ему также требовалось время, чтобы скормить эти идеи своим людям, и нужно было подумать о том, как сделать это самым лучшим образом.
- Я не знаю, - сказал Дэв собравшемуся командному составу. - Мне очень жаль, но я был не более чем наблюдателем, и у меня не было ИИ, который загрузил бы программы по усилению идентификаций или контроля через информационную подпитку на уровне цефлинка. На орбите вокруг Геракла было, по крайней мере, двадцать кораблей, но я не могу сказать, были ли это имперские корабли или корабли Конфедерации. Не было никаких признаков "Обманщика", хотя он мог находиться и на другой стороне планеты. У меня не было возможности проверить навигационную подпитку.
- ДалРиссы, - мягко сказала Катя, - не производят на меня впечатления народа, который мог бы допустить такого рода ошибку. Если они сказали, что перенесли тебя в определенную точку в пространстве, значит, это именно так.
- Да, я такого же мнения, - согласился Дэв. - В любом случае, я не мог ошибиться в авианосце. Это был "Кариу", и это значит, что, по крайней мере, половина из тех кораблей, что я видел, были членами его боевой группы.
Дэв отвел взгляд от Кати, и всмотрелся в каждого из присутствовавших по очереди. Они сидели вокруг большого стола, расположенного в помещении, что раньше было комнатой отдыха. Впервые он поразился, насколько молодыми были все собравшиеся там. Было неуютно сознавать, что Синклер, генерал Дарвин Смит, все лидеры конфедерационного правительства и военного командования вполне могли быть сейчас мертвы, и эти женщины и мужчины вполне могли оказаться последним оплотом восстания.
- Тогда у нас нет надежды, не так ли? - командир Роберт Стронг был капитаном "Миража", и на его длинном лице отражалось волнение. - Я имею в виду, что все, что у нас есть, это экспедиционные силы против Риу. И мы даже не знаем, осталась ли еще Конфедерация, чтобы туда вернуться.
- Синклер и остальные, вполне возможно, смогли выбраться, - сказала Катя. В ее голосе слышался металл. - Они готовились к отбытию. Но даже если этого и не произошло, восстание все еще сражается. На Эриду. На Новой Америке. Приграничные миры, которые подписали Декларацию, не сдадутся просто так только потому, что Синклер, Мортон и несколько сотен других людей погибли на Геракле. И мы не можем оставить их.
- Катя права, - сказал Дэв. - Сеть восстания все еще существует. Армия, которую мы оставили на Новой Америке, должна все еще сражаться, даже если это партизанские действия в горной местности. Свобода, Радуга Жуанекунду и еще с полдесятка других миров пока даже не побеспокоены.
- Их побеспокоят, командор, - сказал Хаган. - В самом крайнем случае их правители будут заменены марионетками, которых пришлют с Земли, и имперский гарнизон заменит местное ополчение и гегемонийские силы. Если они посмеют противостоять, что ж... - Он развел руками: - Бомбардировка с орбиты сможет изменить решение многих.
- Орбитальная бомбардировка бесполезна против партизан, прячущихся в городе, - сказал Дэв. - Только, конечно, если правительство не захочет смести с лица земли весь город, чтобы достать их. И в действительности, искать их на пересеченной местности и под наноэкранирующими крышами гораздо труднее, чем отдавать приказы.
- Вы думаете, что даже тогда сеть восстания продолжит сражаться? - спросил один из командиров взвода рейнджеров.
- Да, черт возьми! Война не закончилась, - настаивал Дэв. - Она просто вступила в новую фазу.
- Кузо, командор! - воскликнула Лиза Кеннеди. Она сжала кулаки, костяшки пальцев побелели от напряжения. - В чем, собственно, дело? Мы ничего не можем поделать с этим, даже впечатления не можем произвести на боевую группу, которую вы видели, оставленные в одиночестве против всего проклятого Имперского флота!
- Лиза права, командор, - добавил капитан Хейз Кертис, шкипер Tapa-Z. Он указал большим пальцем через плечо: - Нам лучше всего направиться в неизвестность, найти для себя планету, где Империя не сможет найти нас!
Шкипер "Миража" кивнул.
- Командор, я должен согласиться с капитаном Кертисом. Мы должны бежать, и в этом нет стыда. Мы, нелепая группа кораблей с шестью или восемью тысячами людей, не более чем комплект единственного "Дракона". Мы могли бы основать новую колонию где-нибудь в паре световых веков отсюда. Тогда, может быть, когда-нибудь...
Командир Энн Петруччо, капитан "Виндемиатрикса", покачала головой:
- К черту, Роб. Я не поселенка. И я не собираюсь сидеть и ждать, пока придет Империя, чтобы арестовать меня. Я за то, чтобы ударить по ублюдкам!
- Могу я заметить, - сказал Хаган, - ведь три месяца туда лететь? К тому времени, когда мы вернемся, любые из выживших будут мертвы или стоять одной ногой на небесах.
- Если какие-либо из кораблей ушли, - заметила Петруччо, - они будут искать убежища на других мирах Декларации. У нас есть коды, чтобы проскользнуть и выяснить, где они будут.
- Черт подери, - сказал Хаган. - Как мы вообще можем знать, живы ли еще Синклер или президент Мортон, или кто-нибудь еще? Командор слышал отрывки радиопереговоров, которые могли означать сражение, но это могла быть и последняя операция по очистке планеты.
Лиза откинулась на спинку кресла, воинственно сложив руки на груди.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Симбионты"
Книги похожие на "Симбионты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Кейт - Симбионты"
Отзывы читателей о книге "Симбионты", комментарии и мнения людей о произведении.