Уильям Кейт - Симбионты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Симбионты"
Описание и краткое содержание "Симбионты" читать бесплатно онлайн.
Силы Конфедерации на исходе. Последний оплот мятежников не сможет продержаться долго без помощи извне. Генерал Тревис Синклер решает отправить экспедицию на ШраРиш, чтобы заручиться помощью таинственных ДалРиссов. Только Дэв Камерон и Катя Алеcсандро, имеющие опыт ксенолинка, могут справиться с этой задачей.
- В любом случае, - продолжил Синклер, - важнейшие вопросы решены и операция "Далекая Звезда" началась.
Синклер опустил ладонь левой руки на экран интерфейса. Настольный проектор включился в воздухе, прямо над ним возникла голограмма.
Дэв изучал картинку с большим интересом. Обычный стандарт, которого придерживались имперские базы, с шестью маленькими куполами, окружающими единственную большую постройку в центре структуры, подобную пирамиде со срезанным верхом. По углам основной постройки вздымались коммуникационные башни, в то время как аэрокосмолеты были запаркованы на плоской крыше, огромной, как футбольное поле, окруженной дорожками, баррикадами и низкими башенками с батареями высокоэнергетических лазеров. Все это было окружено десятиметровым электронным ограждением с воротами и башнями наблюдения. База обосновалась на клочке земли, полностью свободном от растительной жизни. Внутри ограждения почва была покрыта феррокритом, искусственным материалом, нанотехнически выращенным и распыленным мобильными цистернами.
- Профессор Ортиз? - обратился Синклер за разъяснением.
- Это, - сказала женщина, - Дожинко. По нашим данным, это единственная имперская база на поверхности ШраРиша. Она расположена на самом крупном из трех южных континентов и построена неподалеку от одного из городов ДалРиссов. Около четырех месяцев назад, согласно информации "Касуги Мару", база была атакована по неизвестным причинам. Имперские записи ничего не говорят о природе атаки... - Она в нерешительности остановилась.
- Профессор? - сказал Синклер. - Если позволите?
- Конечно.
Рука Синклера все еще лежала на интерфейсе. Он закрыл глаза, и минутой позже трехмерное изображение японского офицера возникло в воздухе рядом с изображением базы. Он выглядел испуганным, а лицо его почернело от дыма.
- Они вошли через ограждение периметра двадцать минут назад! - орал он на нихонго. - Мы уничтожили сотни, но они продолжали идти... они все еще идут, и мы не можем остановить их! Нам нужна немедленная поддержка! Кто-нибудь...
Картинка дернулась и исчезла.
- Мы думаем, что в этот момент башня лазерной связи была опрокинута, - сказала Ортиз минутой позже. - Другие фрагменты переговоров, обнаруженные на борту "Касуги Мару", говорят о нападении города на базу. В действительности мы не знаем, что это означает. У ДалРиссов есть хорошо организованная военная структура. Им пришлось создать ее, когда они воевали с Нага. Говорят ли эти обрывки переговоров, что гражданские взбунтовались и устроили набег на базу? Или, что военные силы, разбившие там лагерь, атаковали ее? Почему они атаковали? Произошло ли что-нибудь, что могло рассердить ДалРиссов, может, нарушение какого-нибудь табу или традиции? Мы не знаем. Складывается впечатление, что империалы также не знают, что произошло на самом деле.
- Похоже, они не понимают, что напало на них, - заметил помощник.
Дэв бросил взгляд на Ортиз.
- Профессор? Вы назвали место... Дожинко? - Ко было японским суффиксом, который означал "порт", но единственное значение слова дожин, которое он знал, являлось резким, унижающим понятием.
- На земле несколько веков назад, - объяснила Ортиз, - на японском острове Хоккайдо, жили аборигены, которых называли аину. Пару тысяч лет назад они заняли все прибрежные острова, но японская эмиграция с основной территории постепенно смыла их оттуда, принуждая тесниться и тесниться на Хоккайдо, запрещая охотиться, ловить рыбу и даже использовать собственный язык. Насколько я могу догадаться, к середине двадцать первого века аину вымерли.
- Геноцид, - сказала Катя. Слово было жестким и холодным.
- Думаю, что так оно и есть, хотя сомнительно, что геноцид был когда-либо осознанной целью для нихонджин. В любом случае, этнические японцы называли Аину Дожин. Позже они стали применять это слово к любым примитивным аборигенам. Это... не очень хорошее слово. Оно подразумевает что-то грязное, медленно мыслящее, морально безвкусное. Я не уверена, но думаю, что оно связано с одним из слов нихонго для какого-то сорта слизи. Сейчас они используют слово для описания ДалРиссов.
- Это объясняет, - сказал Дэв, - почему у них всегда возникают неприятности с любым, кто думает не так, как они.
- Японцы не одиноки в этом, Дэв, - пояснил Синклер. - Я вынужден признать, что нетерпимость, безусловно, является общечеловеческим качеством.
- Некоторые культуры практикуют это в большей степени, чем другие, - заметила Катя.
- Интересно, не это ли создало проблему на ШраРиш, - сказал Дэв. - Империалы могут быть тяжеловаты на руку. Если они нанесли ДалРиссам оскорбление...
- Это, - сказал Синклер, - первое, что тебе необходимо определить. Почему ДалРиссы напали?
- И разозлились ли они на всех людей или только на империалов? - добавил Смит. - Можем ли мы использовать этот гнев, чтобы перетянуть их на нашу сторону?
- Главное, - подчеркнула Ортиз, - выяснить, значит ли гнев для ДалРиссов то же самое, что и для нас.
- А база все еще там? - поинтересовался Дэв. - Может, у империалов на поверхности уже ничего нет.
- Это может быть и хорошо для нас, и плохо, - задумчиво сказала Катя. - Если империалы покинули поверхность, это может создать большие трудности при попытке приблизиться к ДалРиссам. Они могут поставить там своего рода карантин, что сделает проникновение туда сложным.
- Я не утверждал, что эта миссия будет легкой, - сказал Синклер. Остальные рассмеялись.
- А можем мы поближе рассмотреть эту базу? - спросил Дэв.
- Нет проблем, - кивнул Синклер. - Смотрите.
Купола увеличились, вращаясь в пространстве, в то время как их стены стали прозрачными. Дисплей показывал внутренние структуры, выделяя различными цветами жилые модули, складские зоны, силовые станции, контрольные центры и другие детали военной базы.
Самая крупная постройка, пирамида со срезанной верхушкой, содержала ангар с лифтами для аэрокосмолетов. На верхней взлетной палубе три аэрокосмолета класса "Камоме" покоились в парковочных зонах, разделенных защитными стенками. Внутри ангара еще четыре шаттла лежали в ремонтных люльках. Нижний уровень здания содержал тридцать два уорстрайдера, полный комплект. Их торсы обвивали провода, идущие от порталов обслуживания. Схема показывала их силуэты. "КУ-1180", - подумал Дэв.
- Насколько я понимаю, типы страйдеров, это всего лишь предположение, основанное на общей информации, - сказал он.
- Предположение, - подтвердил Синклер, - и устаревшее, по крайней мере, уже на четыре месяца. Все же картинка дает вам понятие о том, что может находиться на военной базе подобных размеров. Там есть и более тяжелые машины. Развединформация, которую вы привезли, упоминает, по крайней мере, об одном "Катане".
- А есть что-нибудь по поводу того, что у них на орбите?
- Ничего определенного, и к тому времени, как вы попадете на Алию, разведданные будут устаревшими, по крайней мере, месяцев на восемь. Однако можно предположить, что у них там эквивалент эскортной эскадры, плюс транспорты и корабли-склады.
- Я больше озабочена тем, как мы собираемся убедить их в том, что отличаемся от японцев, - заметила Катя. - Они могут не понимать разницы между людьми и, возможно, не поймут наших мотивов.
- Это знакомо, - сказал Дэв. Контакт с Нага сопровождался в свое время теми же трудностями. - Как можно разговаривать с существом, которое обладает совершенно чужеродной структурой логики и мышления?
Синклер засмеялся.
- Дэв, как вы думаете, почему мы дали это задание именно вам? Мы верим в вашу способность вести переговорах с этим... народом.
- А вы не обдумывали вместо этого возможность попытки переговоров с японцами? - предложил Дэв. - Это было бы, черт подери, намного проще.
Затем они принялись обсуждать детали миссии.
Глава 8
Первый контакт с ДалРиссами был осуществлен в 2540, когда один из их живых звездных кораблей материализовался рядом с Альтаиром, звездой, выбранной ими из-за схожести с их собственным солнцем. Переговоры, проведенные посредством приспособлений ДалРиссов, известных как комели, привели Гегемонию к заключению, что ДалРиссы уже некоторое время сражались с ксенофобом. Дружественные отношения явились, прежде всего, прямым результатом человеческого вмешательства в борьбу алианцев против общего врага. Однако, несмотря на этот союз, до сего дня люди и ДалРиссы остались чужаками. Две цивилизации, похоже, имели до смешного мало общего, за исключением стремления к выживанию.
"Перспективы контактов с инопланетянами" Доктор Гектор Феррар, 2542 год Всеобщей эрыОни вместе вступили в неизведанное - Дэв и Катя, Синклер и Брэнда Ортиз. Свет был резким, с голубым оттенком. Небольшое солнце светило настолько ярко, что, казалось, заполняло все небо. Растения (если их вообще можно так классифицировать) походили на красные и розовые плоские полотна из гибкого губчатого материала. Они корчились и извивались в медленных движениях танца, организованного так, чтобы подставлять максимум поверхности прямому солнечному свету. Из-за этой подвижности сам ландшафт казался живым.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Симбионты"
Книги похожие на "Симбионты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Кейт - Симбионты"
Отзывы читателей о книге "Симбионты", комментарии и мнения людей о произведении.