» » » » Александра Селлерс - Наследник султана


Авторские права

Александра Селлерс - Наследник султана

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Селлерс - Наследник султана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Селлерс - Наследник султана
Рейтинг:
Название:
Наследник султана
Издательство:
Радуга
Год:
2003
ISBN:
5-05-005634-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник султана"

Описание и краткое содержание "Наследник султана" читать бесплатно онлайн.



Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.






Наджиб ощутил раздражение. Как правило, женщины не разговаривали с ним так пренебрежительно.

— Я должен поговорить с вами. Можно мне войти?

— Ни за что, — медленно, неумолимо проговорила она. — Прощайте.

Он удержал дверь рукой.

— Похоже, вы относитесь к семье вашего покойного мужа…

— …со стойким и глубоким отвращением, — закончила Розалинда. — Уберите, пожалуйста, руку.

— Мисс Льюис, — с жаром сказал он, и его акцент с болезненной остротой напомнил ей о Джемшиде, — позвольте мне поговорить с вами. Это очень важно.

У него глаза цвета шоколада. Полные губы говорят о сумасшедшей чувственности, но он владеет собой. Возможно, будь Джемшид жив, его рот приобрел бы с годами такие же сдержанные очертания. Но ей остаются только воспоминания о его юношеской страсти.

— Как вас зовут?

— Наджиб аль-Махтум, — ответил гость со слегка снисходительным видом, как будто не привык представляться.

— Кто вас послал?

— Мне необходимо обсудить с вами одно неотложное семейное дело.

— Какое дело?

— Дело о наследстве Джемшида. Я являюсь одним из душеприказчиков.

Розалинда поняла, что перед ней человек, который во что бы то ни стало добьется своего.

— Уверяю вас, это в ваших интересах, — продолжал он, хмурясь, словно ее реакция пробудила в нем подозрительность.

— Так-так. — Она смерила его взглядом, не оставлявшим сомнений в том, что она думает о возможности услышать от него что-либо хорошее. — Даю вам полчаса.

Розалинда отодвинула ногой игрушечного зеленого динозавра на колесах и распахнула дверь.

— Всего полчаса для представителя семьи вашего покойного мужа, — произнес он без выражения и вошел.

— Это ровно на тридцать минут больше, чем уделила эта семья мне.

Наджиб взглянул на нее исподлобья.

— Значит, вы пытались выйти на связь?

Розалинда медлила с ответом и молча смотрела на Наджиба, ощущая дрожь в спине. Внезапно она поняла, что должны чувствовать животные перед лицом смертельной опасности.

— Туда.

Она закрыла дверь и указала рукой нужное направление. Наджиб прошел впереди нее в длинную, светлую, элегантную комнату, в дальнем конце которой стояли диваны. Джемшид был немного ниже ростом и более худым. Его кузен мощно сложен, у него широкие плечи и крепкая мускулатура.

Наджиб огляделся. Красивый букет белых цветов в центре черного квадратного чайного столика, инкрустированного ониксом и хрусталем. Орнамент меблировки придает комнате вид ненавязчивой, но дорогой изысканности.

Лишь два предмета напоминают о том, что эта женщина была когда-то женой парвана: прекрасный шелковый молитвенный коврик баджестанской работы, лежащий перед комодом, и узкая пластина из слоновой кости с изображением парванского королевского дворца, оправленная в тонкую рамку и в горделивом одиночестве висящая на стене.

— Садитесь, мистер аль-Махтум, — пригласила Розалинда, не стараясь придать своему голосу учтивую приветливость.

Лишь когда он уселся на указанный ему стул, она заметила, что в руках у него чемоданчик.

Рози была босиком, в мягких синих брюках и длинной голубой рубашке. При виде чемоданчика она вдруг почувствовала себя беззащитной. Она села на диван, бессознательно подогнула под себя ногу и сжала щиколотку. Наджиб заметил на ее руке часы на золотом браслете. Другой рукой она облокотилась на спинку дивана и подперла кулаком щеку.

— Что могло понадобиться от меня вашей семье после того, как прошло столько времени? — спросила Розалинда, слегка нервничая из-за того, что он открыл чемоданчик.

— Прежде всего, — начал Наджиб, — позвольте мне услышать от вас подтверждение некоторых фактов. Итак, вы — Розалинда Оливия Льюис. Пять лет назад вы вышли замуж за Джемшида Бахрами, гражданина Парвана, который был в то время аспирантом в Лондонской школе Азии и Востока. Все так?

— Мы это уже выяснили. Что еще?

— Затем у вас родился ребенок?

Она напряглась, не сводя взгляда с собеседника.

— К сожалению, мы совсем недавно узнали, что мой кузен был женат и что вы были беременны, когда он умер.

— Вот как? — произнесла она с ледяным недоверием.

Наджиб вскинул брови.

— Мисс Льюис, в чем причины того, что после смерти Джемшида вы не сообщили нашей семье о вашем браке и о беременности?

— Я могла бы поинтересоваться у вас, почему Джемшид, как я понимаю, никому не рассказал обо мне, прежде чем отправиться на войну, — язвительно парировала Розалинда. — Он уехал, чтобы получить одобрение деда. Пообещал мне, что, если начнется война, он кого-нибудь пришлет за мной, я смогу приехать в Бакаратские Эмираты и там родить… Как видно, Джемшид не исполнил обещания. Если это не волновало его, то почему должно волновать меня?

— Не сомневаюсь, что он должен был…

— Я совершенно уверена, — решительно продолжала Рози, — что вам известно о письме, которое я отправила деду Джемшида, когда получила известие о том, что мой муж убит.

Ее удивил настороженный взгляд гостя, но значение его она не могла разгадать.

— Мой дед умер примерно через год… — заговорил Наджиб, но Розалинда перебила его:

— Мне очень жаль. Я надеялась в один прекрасный день высказать ему в лицо все, что о нем думаю.

— Разве вы уверены, что мой дед получил ваше письмо?

Рози уронила голову. Застарелая боль пронзила ее с новой силой. Долго она не отрывала глаз от кремового пледа, покрывавшего диван.

— Да, мистер аль-Махтум, ваш дед его получил, — наконец сказала Рози, вновь подняв голову, — о чем, я думаю, вам известно. Вам также должно быть известно, что он прислал мне любезное, хотя и краткое известие. Оно гласило, будто я вовсе не жена Джемшида, а всего лишь охотница за золотыми горами, которая не может знать наверняка, кто именно из ее любовников может считаться отцом се ребенка. По его словам, я должна подумать о том, что деньги, полученные в уплату за секс, делают женщину проституткой и что я буду проклята за то, что старалась нажиться на горе родных павшего героя. — Она посмотрела Наджибу в глаза. — Что имеет к этому добавить семья Джемшида?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Наджиб аль-Махтум застыл. Из его груди вырвался глубокий, долгий вздох.

— Нет, — сказал он спокойным голосом, чтобы не выдавать своего волнения. Зачем понадобилось старику… Впрочем, бесполезно теперь задаваться вопросами. — Нет, я ничего не знал об этом письме. И никто не знал, кроме моего деда. Он действительно написал вам такое?

Розалинда кивнула.

— Ну, может быть, не совсем в этих выражениях: трудно вспомнить дословно через пять лет. Хотя тогда оно ударило меня словно тупым кинжалом. Очевидно, Джемшид обманывал меня с самого начала. Думаю, в его глазах заключенный на Западе брак не стоил того, чтобы о нем вспоминать. Но я любила его и верила, что он тоже любит меня, я носила под сердцем его ребенка, и когда узнала, что он даже не удосужился сообщить обо мне деду…

Рози умолкла и приказала себе успокоиться. Незачем пускаться в излияния перед родственником Джемшида. К тому же она все еще не знает, для чего он явился.

— Мне очень жаль, — после долгой паузы пробормотал аль-Махтум. — Я приношу вам извинения от имени моего деда… и всех родных Джемшида. Как я уже говорил, мы совсем недавно узнали о вашем существовании. Увы, почему-то дед предпочел умолчать о вашем письме. Скорее всего, о нем не знал вообще никто, кроме него самого.

Верить ему или нет? Да и какая разница? Если он говорит правду, то это лишь подтверждает вероломство Джемшида.

— Теперь, надеюсь, вы уразумели, почему меня не интересует ни одно слово из тех, что могло бы мне сказать ваше семейство. Я не хочу, чтобы вы сидели на диване в моем доме. Так что…

Аль-Махтум поднял руку.

— Мисс Льюис, я понимаю ваши чувства. Но позвольте же мне…

Она тряхнула головой.

— Нет, ничего вы не понимаете, потому что ничего не знаете обо мне, о моей жизни, о том, что со мной сотворило это письмо. И никаких объяснений мне не нужно, мистер аль-Махтум. Никакие ваши слова не изменят того, что уже произошло. Как это Джемшид любил повторять? Махтуб. Все кончено.

— Нет, еще не все, — возразил Наджиб аль-Махтум мягко, но с такой силой убеждения, что сердце Розалинды дрогнуло.

— Что вы от меня хотите? — выкрикнула она.

— Как вы знаете, Джемшид погиб в первые дни Кальджукской войны. Мы полагали, что он не оставил своей последней воли, но недавно узнали о существовании завещания. Большую часть своего довольно значительного состояния он оставил вам и ребенку.

В немом изумлении Розалинда открыла рот. Глаза ее закрылись, потом открылись вновь.

— Что? — беззвучно выдохнула она.

— У меня с собой есть копия завещания. Если хотите, можете ознакомиться с текстом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник султана"

Книги похожие на "Наследник султана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Селлерс

Александра Селлерс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Селлерс - Наследник султана"

Отзывы читателей о книге "Наследник султана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.