» » » » Дениз Робинс - Любить — значит жить


Авторские права

Дениз Робинс - Любить — значит жить

Здесь можно скачать бесплатно "Дениз Робинс - Любить — значит жить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениз Робинс - Любить — значит жить
Рейтинг:
Название:
Любить — значит жить
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-0989-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любить — значит жить"

Описание и краткое содержание "Любить — значит жить" читать бесплатно онлайн.



С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…






Она застонала:

— Какая же ты дура, Гейл! Настоящая идиотка…

Но ползти к двери было не нужно. И умирать от холода и голода на каменном полу тоже. Так как по милости Божьей в этот вечер Ян Далмиер тоже решил заглянуть в эту часть замка. Он не собирался любоваться видом из окна, а только хотел взять старинное оружие, которое лежало в шкафу, чтобы показать его генералу, интересовавшемуся такими экземплярами.

Как только он открыл дверь и посветил фонарем, то сразу же обнаружил хрупкую фигурку Гейл, лежавшую на полу. Он с криком бросился к девушке:

— Боже Праведный! Что случилось? Что ты здесь делаешь, Гейл?

Гейл так обрадовалась ему, что у нее из глаз брызнули слезы. То смеясь, то плача, девушка объяснила своему спасителю, что случилось.

— Я очень сожалею, Ян, но я, кажется, сломала себе ногу. Или что-то еще случилось с моей щиколоткой. Боль просто невыносимая.

Положив фонарь на пол, Ян наклонился к девушке и дотронулся до нее:

— Бедняжка! Ты совсем замерзла. Как давно ты лежишь здесь?

— Всего лишь несколько минут. Я спускалась по винтовой лестнице и упала.

— Слава богу, что я зашел сюда за ружьем для генерала. Послушай, ведь ты не можешь идти. Ты не должна даже наступать на ногу до тех пор, пока тебя не осмотрит врач. Мне нельзя тебя взять на руки. Если перелом оскольчатый, то это только повредит. Я сейчас приведу слуг с носилками.

Гейл с трудом сдерживалась, чтобы не рассмеяться или не заплакать.

— Такая нелепость, — пробормотала она.

Он наклонился и заглянул ей в лицо:

— Ведь ты могла просто погибнуть. Могла бы стукнуться головой.

— Но ничего страшного не случилось. Просто куча синяков.

— О, Гейл, бедненькая…

— Ты знаешь, ведь я завтра уезжаю в Эдинбург.

Ян отрицательно покачал головой:

— Думаю, теперь ты не сможешь этого сделать. Полагаю, ты проведешь ближайшую неделю здесь в замке в постели.

Она промолчала. Ее сердце быстро-быстро стучало. Еще один знак судьбы! Вместо того чтобы расстаться, они теперь снова будут вместе.

Он прекрасно понял, о чем она думала. Одна рука у Гейл оказалась сильно оцарапана и испачкана. Ян достал платок и аккуратно вытер пятно.

— Невыносимо видеть, как ты страдаешь, — хрипло проговорил он. — Не двигайся, дорогая. Я иду за носилками и людьми. Я очень быстро.

— Спасибо, — прошептала она, и молодой человек ощутил ее легкое и сладковатое дыхание на своей щеке.

«Я не могу оставаться, но… не могу и ехать, — думала Гейл. — Что же делать?»

Она старалась выбросить все мысли из головы. Сильно болела нога. Девушка чувствовала, что эмоции выходят из-под ее контроля.

Глава 11

Несчастный случай с Гейл стал самым животрепещущим предметом обсуждения в замке. Два денщика принесли девушку на носилках в большой зал, где в это время находилась миссис Ногтон и еще две дамы. Они с криками бросились к Гейл.

Лицо девушки было очень бледным, она крепко стиснула зубы, но все же с трудом ей удалось улыбнуться.

— Как глупо! Все подумают, что я сама веду свою маленькую войну с кем-нибудь. Я похожа на жертву катастрофы?

— Похоже, что вам, дорогая, требуется глоток бренди, — сказала миссис Ногтон. — И если это только растяжение, то у меня есть прекрасная мазь. Однажды, когда мы были в Индии, мой муж упал с лошади…

Ян, находившийся тут же рядом с носилками, несколько раздраженно оборвал женщину:

— Я думаю, это гораздо хуже, чем растяжение, миссис Ногтон. Но если вы позаботитесь о том, чтобы принести немного бренди для миссис Кардью, это было бы здорово.

Миссис Ногтон бросилась выполнять распоряжение Яна. Она ощущала себя совершенно счастливой, когда ей приходилось оказывать помощь подобного рода. Если вдруг начиналось какое-нибудь шоу, ей всегда хотелось в нем поучаствовать.

Денщики донесли носилки до комнаты Гейл. Она подняла глаза и увидела взгляд Яна — теплый, нежный, тревожный.

— Сейчас миссис Фентон и какая-нибудь служанка помогут тебе лечь в кровать. А я вызову по телефону врача из Эдинбурга.

— Спасибо, — прошептала девушка.

Ян вышел из комнаты, хотя ему этого совсем не хотелось. На смену ему появилась Джойс Фентон, молодая, симпатичная девушка, жена одного из офицеров. Солдаты подняли Гейл и осторожно переложили на кровать. Затем они попрощались, пожелали ей скорейшего выздоровления и покинули комнату.

— Мы нарисуем красный крест на вашей двери, мэм, как делали в замке в Эдинбурге, — обернувшись на пороге, улыбнулся денщик.

Гейл засмеялась и поблагодарила его. «Очень милые, — с благодарностью подумала девушка. — И такие молодые». Это обстоятельство подчеркивалось грубоватой и совсем новой униформой. Один из них напомнил девушке ее брата.

Ей было стыдно своих слез, которые ручьем бежали по щекам. Джойс Фентон стала снимать с Гейл одежду.

— Но как же это случилось, дорогая? — с сочувствием спросила она.

Гейл подробно все рассказала, а затем добавила:

— Как нелепо. Ведь я собиралась уехать завтра в Лондон.

На лице девушки появилась гримаса боли, когда Джойс снимала туфли. Щиколотка Гейл превратилась в один сплошной синяк и сильно отекла.

— Очень больно, — пробормотала она.

— О боже, вероятно, вы не скоро сможете наступить на эту ногу! — испуганно воскликнула Джойс.

Гейл задумалась. Там, в углу спальни, стояли ее чемоданы, которые она приготовила, чтобы отправиться домой… Что ж, теперь придется все распаковать. Как же все глупо. И теперь необходимо написать письма своей матери, матери Билла и Биллу самому. А ей предстоит теперь лежать в этой комнате, зная, что где-то здесь ходит Ян и он сможет только изредка наносить ей официальные визиты.

Радость, которую Гейл испытала от мысли, что теперь она останется в замке, прошла. Какой в этом смысл? Лежать и все время думать о Яне? Это бессмысленно. Ее ждет лишь встреча с Биллом, брак с которым, теперь она точно это знала, являлся ошибкой. И обузой.

Дверь открылась, и в комнате появилась миссис Ногтон с бокалом бренди в руке. Из коридора послышался голос Яна, который сообщил, что скоро к Гейл придет майор Уиллис, военный врач, и осмотрит ее.

Женщины надели на девушку халат и поудобнее устроили ее в кровати.

Гейл почувствовала, что сильно дрожит. Страх, который она испытала во время падения с лестницы, и боль в ноге дали о себе знать. Ей было трудно сдержать слезы. Когда Джойс и Джин наконец ушли обедать, девушка вздохнула с облегчением.

— Мы пришлем вам суп, — пообещала миссис Ногтон. — Вам пойдет это на пользу, дорогая.

Гейл не стала возражать, хотя есть ей совсем не хотелось.

Она закрыла глаза, и в ее воображении мгновенно всплыла картина, как Ян наклонился над ней в темноте коридора. Как поцеловал ее, как нежно вытер грязь на руке. О боже, как она любила его. Ян! Как она вынесет все это!

Вскоре в замок прибыл майор Уиллис. И миссис Ногтон, представившись «медицинской сестрой», помогла ему произвести осмотр Гейл.

Травма оказалась не такой уж страшной, как думал Ян Далмиер. Кость не была сломана. Всего лишь растяжение связок. Кроме того, еще масса кровоизлияний на левом боку и порезанная рука.

Ей наложили повязки, и девушке сразу стало легче. Майор, крупный добродушный мужчина, мягко улыбнулся и пошутил:

— Это первое боевое ранение, которое мне довелось увидеть с начала войны. До этого всего лишь два случая заболевания гриппом.

Гейл тоже улыбнулась:

— Ужасно глупо, майор Уиллис.

— Я слышал, что ваш муж уехал только сегодня утром?

— Да, он никак не мог предположить, что я возьму и свалюсь сегодня с лестницы, — миролюбиво сообщила девушка.

— Ну, ничего, ничего, все будет хорошо. Вам только придется держать ногу все время вверх.

— И как долго это может продлиться?

— Полагаю, несколько дней, — заверил врач, — а потом вам будет можно перебраться на диван.

— Я собиралась поехать завтра в Лондон.

— Вы можете это сделать, если только поедете на машине «Скорой помощи».

Гейл снова засмеялась.

Майор Уиллис подошел к раковине в углу комнаты и стал мыть руки.

— Очаровательная комната. И вообще, Лох-Касл — великолепное место. Всем офицерам, что живут здесь, очень повезло. Да и Ян Далмиер весьма приятный человек.

— Да, вы правы. Он очень приятный человек, — тихо сказала Гейл.

— И очень умный. Мой брат много рассказывал о нем. Они вместе служили в Индии.

Гейл было очень приятно слышать все это о Яне. Ей хотелось, чтобы майор Уиллис еще немного поговорил об этом, но он быстро переключился на другую тему. Затем врач попрощался со своей пациенткой и с миссис Ногтон. Через минуту он покинул комнату. Перед уходом пообещал заглянуть на следующий день.

Миссис Ногтон помогла Гейл со всякими мелочами и вскоре тоже исчезла. Но через полчаса появилась вновь. На этот раз она была не одна. Вместе с ней пришла ее дочь Джун, которая только что приехала в замок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любить — значит жить"

Книги похожие на "Любить — значит жить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениз Робинс

Дениз Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениз Робинс - Любить — значит жить"

Отзывы читателей о книге "Любить — значит жить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.