» » » » Дениз Робинс - Любить — значит жить


Авторские права

Дениз Робинс - Любить — значит жить

Здесь можно скачать бесплатно "Дениз Робинс - Любить — значит жить" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениз Робинс - Любить — значит жить
Рейтинг:
Название:
Любить — значит жить
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-0989-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любить — значит жить"

Описание и краткое содержание "Любить — значит жить" читать бесплатно онлайн.



С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…






Билл хохотнул:

— Били? Отличная идея. Думаю, надо испробовать это на Гейл.

— Боже! — ответила Гейл. — Что за разговор!

В «Аперитив» вошел крупный шотландец в униформе с погонами майора. За руку его держала невысокая плотная женщина в шерстяном костюме и маленькой шляпке, плотно сидящей на голове. На ногах у нее были грубые башмаки, а в руках она держала макинтош и зонтик. Это были майор Ногтон и его жена. Билл сразу же отвернулся. Он не хотел, чтобы супружеская пара заметила их. Но миссис Ногтон сразу увидела Гейл и тут же ринулась к их столику.

— Ах! — воскликнула она. — Вот где скрывается наша маленькая невеста.

Билл и Ян поднялись с места. Мужчины обменялись приветствиями. Нашли еще пару стульев, и все снова уселись за стол. Ян оказался отделен от Гейл миссис Ногтон.

Она, что называется, была настоящей офицерской женой. От нее просто исходила природная веселость, оптимизм, патриотизм, заинтересованность в своей работе и работе мужа. Ее ничто не интересовало, кроме армии. Казалось, эта женщина просто не подозревает о существовании музыки, поэзии, искусства вообще.

Она любила затевать скандалы, плести интриги и растирать в порошок жен других офицеров, сплетничать. Похоже, не было ни одной области в армейской жизни, которая не избежала бы ее вторжения.

— Дорогая, здесь так душно, просто невозможно дышать. Надо сказать, чтобы открыли окна. Можно потерять сознание. Нет, спасибо, я не буду пить. И лимонада не нужно. И вам не советую употреблять эти коктейли, от них портится цвет кожи. Ну, как вам семейная жизнь? Я очень хорошо помню тот день, когда вышла замуж за Гарри, и нас сразу отправили в Индию. Если вы когда-нибудь соберетесь в Индию, могу посоветовать… А вы слышали, что все офицеры переезжают в гарнизон? Там есть озеро. Такое утомительное занятие. Там будет влажно, но у меня есть противоревматическая мазь…

Миссис Ногтон болтала практически без остановки, и Гейл порадовалась, что ей не нужно вставлять никаких реплик. Девушка то и дело встречалась с Яном глазами. Она точно знала, что молодой человек думает о таких женщинах, как жена майора. В Париже он, бывало, подшучивал над офицерскими женами.

Она подумала: «Неужели я тоже когда-нибудь превращусь в миссис Ногтон? Искренне надеюсь, что нет…»

Ногтоны провели в кафе не больше четверти часа. Майор вел свою «мадам-сагиб», как он называл жену, на шоу. Миссис Ногтон напоследок наклонилась к Гейл и сказала:

— Будете уезжать в Лох-Касл, миссис Кардью, не забудьте взять с собой теплые вещи. Шотландские ветры очень опасны после теплых мест…

Билл снова отправился к стойке за напитками. И опять Гейл и Ян остались вдвоем за столиком.

— Уф! Эта женщина просто замучила меня, — улыбнулся Ян.

— И меня тоже, — ответила Гейл. — Но она добрая. И следующие несколько месяцев мне придется жить с ней рядом.

— Бедняжка Гейл, ты не создана для жизни в казармах, — сказал он.

— Не знаю, для чего я создана, — тихо ответила она.

— Пожалуй, я знаю.

Девушка сразу поняла намек и сжалась в комок, словно от боли.

Она могла слышать его голос… видеть его лицо, темные глаза. Гейл не забыла того, что он говорил ей несколько лет назад:

— Мы поженимся с тобой, я уйду из армии, и тогда мы сможем отправиться на Гибриды. Я покажу тебе настоящую Шотландию. У нас будет домик с окнами на пурпурные горы и кристально чистую реку, где плещется форель. Я научу тебя ее ловить, и мы будем валяться на солнце. А затем мы вернемся домой, усядемся перед камином и будем читать книги и стихи, которые оба любим. И на десятки миль никого в округе. Только ты и я…

Так они мечтали. Наивные! А теперь вот они сидят здесь, в кафе, она — жена другого человека, идет война.

Но сейчас они оба снова перенеслись в весенний Париж. Ян и Гейл смотрели друг другу в глаза и улыбались.

— Я знаю, для чего ты рождена, — хрипло сказал он.

— Ян, Ян, — прошептала она.

Молодой человек отклонился назад, словно пытаясь спастись от атаки ее красоты, аромата духов, который она источала… всей той упоительной сладости, которой он когда-то наслаждался.

Гейл старалась не думать о том, что когда-то с ними происходило.

— Не беспокойся о том, как мы будем жить в замке. Полагаю, нам не придется слишком часто встречаться. Я буду брать пример с миссис Ногтон, — сказала девушка.

Они оба рассмеялись.

Через несколько минут, когда они выпили уже по третьему коктейлю, Ян собрался уходить. Он даже не коснулся и кончиков пальцев девушки, а всего лишь посмотрел ей в глаза. Но у Гейл возникло чувство, словно он обнял ее. Тайно, с отчаянием. Она сразу как-то ослабела, и ей захотелось спать.

После кафе по дороге домой Билл веселился и шутил.

— Ты не в лучшей своей форме, дорогая, — сказал он. — Я рад, что ты подружилась с Далмиером.

— Билл, — вздохнула она, — нам обязательно ехать в замок?

— О боже, конечно. Почему ты спрашиваешь?

— Просто… — Гейл порадовалась, что темнота скрывала, как покраснели ее щеки. — Меня не слишком радует мысль о гарнизонной жизни и необходимости каждый день видеться с миссис Ногтон. Кроме того, будет трудно выбраться в Эдинбург… в магазины.

— О, дорогая, с этим придется смириться. Будучи офицерской женой, тебе придется от многого отказаться. И, возможно, побывать в местах и похуже.

Она промолчала. Бесполезно что-либо объяснять. Ведь не могла же она рассказать об истинной причине своего нежелания ехать в Лох-Касл.

Билл по-прежнему пребывал в приподнятом расположении духа. Он снова стал таким, каким Гейл его знала в Кингстоне. Никаких признаков высокомерия и хвастовства. Он так похоже и смешно изображал Джин Ногтон. Билл мог всегда посмеяться над всеми и всем, кроме себя самого.

Девушка чувствовала себя виноватой.

— Я хочу, чтобы ты была счастлива, Гейл. Похоже, нам не всегда удается ладить, но я просто схожу с ума от любви к тебе. Ты ведь тоже меня любишь? Правда?

Она заставила себя ответить на вопрос утвердительно.

— Дорогой Билли! — прошептала она, когда молодой человек обнял ее и начал страстно целовать.

— Я так горжусь тобой. Ты намного красивее, чем любая другая женщина. Я видел, как Далмиер смотрел на тебя. Он просто завидует мне.

Она на мгновение закрыла глаза и промолчала.

— Странный этот парень Далмиер. Ты знаешь что-нибудь о нем? Похоже, он закоренелый холостяк. Возможно, у него в Индии была какая-нибудь история? — поинтересовался Билл.

— Я не знаю, — ответила Гейл и крепко сжала пальцы в кулаки.

— Что ж, тебе следует быть с ним любезной. Он может оказаться полезным. А кроме того, мы собираемся жить в его доме.

— О, может, мы поговорим о чем-нибудь еще, — взмолилась девушка.

— Ты странная женщина, — засмеялся молодой человек. — Как скажешь. Мы можем поговорить о нас.

Он обнял Гейл и страстно поцеловал в губы. Она постаралась ответить на этот поцелуй. Ведь это ее долг. Она не может огорчать мужа оттого, что в ее жизни снова появился Ян.

Глава 9

Всего за одну неделю, прошедшую с последнего вечера, ее жизнь полностью изменилась. С тех пор как они прибыли в замок Яна, Билл еще ни разу ничем не огорчил Гейл. Вскоре его послали обратно в Лондон, чтобы отобрать новобранцев, которые могли бы пригодиться ему для той работы, которую он выполнял в данное время. Ему надо было сопровождать их по дороге из Уилуича в Эдинбург. Предполагалось, что вся поездка займет сорок восемь часов, и Гейл радовалась, что сможет побыть одна, полюбоваться чудными видами местной природы.

По прибытии в Лох-Касл девушка сразу же уселась за письмо к брату. Она очень подробно рассказывала ему об истории этого места. Крис собирался в будущем поступать в Оксфорд на историческое отделение. История всегда интересовала его, да и Гейл тоже.

Девушка провела в замке всего несколько часов, но уже успела побывать в библиотеке и найти сведения о Лох-Касле, восходящие к тысяча сотому году. И разумеется, здесь, в доме Яна, была комната, в которой Мария Стюарт имела удовольствие однажды переночевать во время своего путешествия из Эдинбурга в Лондон.

Гейл писала следующее:


«Крис, ты даже не представляешь, какое впечатление произвел на меня замок, когда я впервые попала сюда. В этот день шел сильный дождь, и небо выглядело безрадостно серым. Мы медленно поднимались по крутому склону, на котором был разбит парк. Сильный ветер срывал с черных ветвей последние красные, золотые, оранжевые листья и поднимал их в воздух. Нам повстречались олени. Они оказались настолько ручными, что спокойно подошли к нам, и мы смогли покормить их прямо с руки. Затем через пелену дождя я увидела замок с двумя круглыми башнями по краям и зубчатой стеной с бойницами. Он стоял на самом краю озера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любить — значит жить"

Книги похожие на "Любить — значит жить" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениз Робинс

Дениз Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениз Робинс - Любить — значит жить"

Отзывы читателей о книге "Любить — значит жить", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.