» » » » Пенни Джордан - Слаще любых обещаний


Авторские права

Пенни Джордан - Слаще любых обещаний

Здесь можно скачать бесплатно "Пенни Джордан - Слаще любых обещаний" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пенни Джордан - Слаще любых обещаний
Рейтинг:
Название:
Слаще любых обещаний
Издательство:
Радуга
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Слаще любых обещаний"

Описание и краткое содержание "Слаще любых обещаний" читать бесплатно онлайн.



Едва отойдя от неразделенной любви к кузену своего отца, Луиза Крайтон слепо отдается новому чувству к университетскому преподавателю. И тот неожиданно открывает перед ней двери в мир таких страстей и ощущений, что все остальные мужчины перестают для нее существовать...






- Мне казалось, ты был зол, - простодушно призналась Луиза. - Обычная мужская реакция.

- "Обычная мужская реакция"! - Гарет хрипловато рассмеялся и закрыл глаза. - Ладно, наверное, так оно и было, - согласился он. -Очень даже мужская. Такая, которая случается, когда мужчина по уши влюблен. Я готов был тебя убить, когда ты сказала, что хочешь отдаться Джованни. Тебе это известно? - с улыбкой спросил он.

- Ты отлично дал понять, что тебе это не нравится, - согласилась Луиза. И когда же ты меня полюбил?..

- Это началось внезапно. Ты горячо с кем-то спорила. Сейчас мне трудно вспомнить о чем. Но как только я посмотрел на тебя... - он замолчал и покачал головой. - Так уж случилось. Я велел себе не валять дурака. И даже привел все аргументы против этого. А когда ты начала пропускать лекции и посылала вместо себя Кэти...

- Кэти сказала, что ты знал об этом.

- Конечно, только не я, а мое тело, - признался он. - Оно реагировало только на тебя. А когда.., когда я узнал, что ты любишь другого... он помолчал и покачал головой. - Это было в тот день, когда я пришел к тебе домой и нашел тебя пьяной...

- Я чувствовала себя такой униженной, прошептала Луиза. - А когда ты появился в Тоскане...

- Я тоже был не в восторге. Ведь я приехал туда для того, чтобы привести в порядок свои чувства, а вместо этого...

- Так почему же ты не поделился со мной своими чувствами? - спросила Луиза.

- Но как я мог, ведь ты была влюблена в своего драгоценного Саула.

- Уже в Тоскане я поняла, что это было лишь ребяческое увлечение, которое давно себя изжило, но я раздула из мухи такого слона, что не могла поверить в это окончательно. Но после нашей встречи я осознала, что ты был прав.., что я была всего лишь девочка... Но тот вечер, что мы провели вместе, изменил мою жизнь. Я проснулась настоящей женщиной, и именно эта женщина осознала, что любит тебя, - нежно произнесла Луиза. - Я не могла позволить себе совершить те же ошибки, что совершила с Саулом, - продолжала она. - Я осознала, насколько нелепым, эгоистичным ребячеством было мое поведение. И поняла, насколько отличается настоящая любовь от моих детских фантазий о Сауле. Я была уверена, что смогу завоевать его любовь, если буду достаточно настойчивой. С тобой.., с тобой было все по-другому. Я знала, что заставить тебя любить невозможно и ты полюбишь, только если захочешь сам, а на это я даже не надеялась...

- И зря, ведь я уже был влюблен, - задыхаясь, прошептал Гарет ей на ухо. О, Лу, как подумаю о потерянных нами днях и бессонных ночах, которые мы могли провести вместе...

- Да, о ночах особенно, - лукаво улыбнувшись, согласилась Луиза, немного покраснев.

- С тех пор прошло много времени, Лу. И у меня никого больше не было...

- У меня тоже, - немного стесняясь, призналась девушка. - Знаешь.., то, что было между нами.., я чувствовала себя такой счастливой.., мне не хотелось портить воспоминаний. Ведь я знала, что никто, кроме тебя, не сумеет сделать меня счастливой.

- Никто? Даже Жан-Клод?.. Луиза рассмеялась.

- Никто, особенно Жан... Гарет, что случилось? - удивленно спросила Луиза, когда он, неожиданно повернувшись к телефону, начал набирать чей-то номер. Свободной рукой он обнял девушку за талию и, не позволяя ей уйти, начал разговор:

- Поль, это Гарет Симмондс. Послушай, меня не будет в ближайшие несколько дней срочные семейные обстоятельства... Да... Ближайшее собрание будет не раньше следующего месяца. Пожалуйста, отмени все встречи на следующую неделю. И еще: не мог бы ты заказать мне два билета до Пизы, на ближайший рейс? Ты можешь перезвонить мне по этому номеру, - быстро добавил он, продиктовав телефон Луизы, и, не дав ей сказать ни слова, положил трубку.

- Тоскана, - сказала она с сияющими от счастья глазами.

- Тоскана, - согласился он.

- Но Пэм...

- Никаких "но". Пару дней Пэм прекрасно обойдется без тебя. А вот я не уверен, что смогу дождаться момента, когда мы окажемся на вилле... Ты же понимаешь, что два часа езды от аэропорта и?..

- Вилла... А вдруг там кто-нибудь есть?

- Если там кто-то есть, я их выгоню, - решительно заявил Гарет. - К тому же я уверен, что на вилле моих родителей никого нет...

- Вилла твоих родителей? Та самая, с бассейном... Там, где ты плавал, когда заглох мой "фиат"?..

- Именно.., та самая.

Луиза закрыла глаза и томно вздохнула.

- О, я мечтаю оказаться там. О, как я хочу, чтобы это.., произошло там...

- Ну конечно. А почему именно там?

- Да потому, что именно там я осознала насколько ты сексуален. И когда ты вышел из воды в плавках, мне захотелось узнать, что же скрывается под ними...

- Намек понят, - нежно ответил Гарет.

- Ну как?.. - лениво спросил он Луизу, удобно расположившуюся в шезлонге, наклонившись для поцелуя.

- Ты о чем? - спросила она, принимая принесенный ей напиток.

Они прибыли на виллу ранним утром. Луиза хотела нырнуть в постель, не теряя времени, но Гарет предложил немного подождать. С трудом превозмогая желание, Луиза согласилась.

Он стоил ожиданий.., даже больше того, ее блаженно расслабившееся тело снова удовлетворенно обмякло.

- Как я тебе без плавок? Надеюсь, ты не разочарована? - пошутил Гарет.

Луиза рассмеялась.

В прошлый раз он уговорил Луизу поплавать голышом, а потом они занимались любовью прямо у бассейна, прикрывая влажные тела махровыми полотенцами.

- О, не сомневайся, - заверила она. - Но надо бы проверить на деле еще разок.

- О, с удовольствием, - подхватил Гарет.

- Надеюсь, что с Джеком все будет в порядке, - пробормотала Луиза, и ее глаза слегка потемнели при мысли о младшем кузене. - Думаю, все мы в какой-то степени перед ним виноваты. Нам следовало догадаться, как мальчик переживает исчезновение отца.

- Ему пришлось нелегко, - согласился Гарет. -Но ты держалась молодцом. Знаешь, из тебя получится прекрасная мать, Лу...

- Пока рано об этом думать, по крайней мере до свадьбы...

- Ты будешь самой прекрасной невестой...

- Зимняя свадьба... - прошептала Луиза.

- Должен поставить тебя в известность, что у меня имеется по меньшей мере десяток племяшек, мечтающих стать подружками невесты...

Луиза засмеялась.

- Ну, это уж слишком!

- Ладно, четыре, - поправился Гарет. - Ты хочешь стать моей женой, Лу? спросил он уже серьезно.

- О да, - прошептала Луиза срывающимся от возбуждения голосом. - Да.., да.., да... - стонала она, растворяясь в его поцелуях.

- Луиза выходит замуж за Гарета Симмондса, - торжественно сообщил Джосс знаменитой тете Руфи, которая сидела в своей комнате и уплетала только что приготовленные пшеничные лепешки.

- Я так и думала, - сказала она, улыбаясь своему американскому мужу Гранту. Они поженились лишь несколько лет назад, хотя любили друг друга уже давно.

- А мне он симпатичен. Он многое понимает, - серьезно сказал Джосс. Мадди снова плакала. Ну почему Макс так с ней обращается?

Руфь вздохнула.

- Боюсь, что Макс такой человек, Джосс. Есть такие люди, и боюсь, что только чудо может их изменить, - грустно констатировала она.

- Но чудеса случаются, - заметил Джосс. -Взять хотя бы вас с дядей Грантом.

- Пожалуй, ты прав.

- Надеюсь, что чудо свершится и Макс изменится.., ради Мадди, - добавил Джосс. Руфь спокойно посмотрела на племянника.

- Я не тешу себя подобными надеждами, Джосс, - предупредила она. Особенно если речь идет о Максе.

- Все еще не могу в это поверить, - повторяла Кэти, качая головой. - У вас с Гаретом любовь, и вы собираетесь пожениться...

- А мама никак не может поверить, что у нас будет настоящая свадьба. С подвенечным платьем и подружками, - сказала Луиза. - Мы собираемся пожениться на Рождество. Рождество мы отметим дома, с родителями, Новый год - в Шотландии, с семьей Гарета, а потом отправимся в свадебное путешествие.

Кэти была в Брюсселе с Луизой, и Гарет пообещал отвести их куда-нибудь пообедать.

- Тебе нравится его семья? - спросила Кэти сестру.

- О да! - с энтузиазмом подхватила Луиза. Знаешь, я и сама еще не до конца поверила, Кэти. Я чувствую себя такой счастливой.., такой...

- Любимой? - серьезно предположила Кэти. Луиза нахмурилась. Ей показалось, что в голосе сестры прозвучала грустная нотка.

- Кэти, - начала она, но сестренка уже убирала со стола пустые бокалы.

- Уже шесть, - предупредила она. - Пора собираться. Ведь Гарет обещал зайти в семь тридцать.

- Ты придешь на свадьбу, правда? - спросила Луиза, следуя за ней на кухню. - Надеюсь, ты не отправишься на край света в самую последнюю минуту, чтобы проверить выполнение очередного ирригационного проекта или что-нибудь в этом роде...

- Я всего лишь проверяю документы, Лу, напомнила Кэти. - И, конечно, приду на свадьбу.

Хорошо, что звонок сестры, сообщавшей о предстоящей свадьбе, застал ее одну. Она удивилась, но...

К сожалению, от неразделенной любви могла страдать на только Луиза. Конечно, Гарет никогда не давал ей повода на что-то надеяться, но и предположить, что его чувства к сестре настолько сильны, она тоже не могла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Слаще любых обещаний"

Книги похожие на "Слаще любых обещаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенни Джордан

Пенни Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенни Джордан - Слаще любых обещаний"

Отзывы читателей о книге "Слаще любых обещаний", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.