» » » » Манфред Кюнне - Охотники за каучуком


Авторские права

Манфред Кюнне - Охотники за каучуком

Здесь можно скачать бесплатно "Манфред Кюнне - Охотники за каучуком" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Издательство иностранной литературы, год 1962. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Манфред Кюнне - Охотники за каучуком
Рейтинг:
Название:
Охотники за каучуком
Издательство:
Издательство иностранной литературы
Год:
1962
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Охотники за каучуком"

Описание и краткое содержание "Охотники за каучуком" читать бесплатно онлайн.



Книга немецкого автора Манфреда Кюнне читается как увлекательный исторический роман. Канвой для него служат действительные события, связанные с первым открытием каучука в бассейне Амазонки, грабительскими походами испанских конкистадоров, с историей организации плантаций каучуконосов на юге Азии и в Африке. События, описываемые в книге, живо перекликаются с последовавшей широко развернувшейся борьбой колониальных стран за национальную независимость. Очень ярко показано проникновение монополистического капитала в различные сферы жизни ряда азиатских и африканских государств, а также стран Латинской Америки, ярко и живо описаны ужасы, творившиеся в колониальных странах белыми завоевателями и цивилизаторами.






Главным пайщиком был брюссельский банкир и финансовый магнат Александр де Тьеж, скупивший не менее тысячи шестисот акций.

8

Прибыв в Брюссель, Лотэр решил первым делом явиться в контору своей компании.

Там его принимают без особенной помпы, но вполне радушно. Управляющий конторой, пожилой худощавый господин, в минувшем году избранный в наблюдательный совет общества, в заключение короткого разговора заверил Лотэра, что на предстоящем процессе будет председательствовать судья Верней — тоже член наблюдательного совета «Анверсуаз». Вообще же компания всегда была очень высокого мнения о «работе» господина капитана.

В «Отель Руаяль», где он остановился на первое время вместе с Тилькенсом, Лотэр возвращается уже успокоенный. Представитель министерства по делам Конго по прибытии в столицу предоставил их самим себе.

Лотэр принимает ванну, ужинает, а наутро отправляет с посыльным рекомендательное письмо генерал-губернатора Александру де Тьеж в его виллу в западной части города. Вскоре посыльный возвращается с известием, что хозяин виллы приглашает Лотэра к девяти часам вечера.

Миновав бульвар Леопольда, Лотэр подходит к дому банкира, утопающему в зелени парка. Дверь открывает слуга, который проводит Лотэра через обширный вестибюль в комнату со стенами, обтянутыми расшитым шелком.

Лотэр стоит, рассеянно разглядывая небольшую гравюру. Вдруг за его спиной слышится какой-то шорох. Он резко оборачивается. В дверях стоит Александр де Тьеж.

— Господин капитан, извините, что я пригласил вас в такое неурочное время, — говорит он, пожимая Лотэру руку. — Обязанности мои столь многосторонни, а в этом городе мне и без того вечно не хватает времени, даже когда обстановка в министерстве и в тресте не столь накалена, как теперь. Входите же!

Он приглашает Лотэра в небольшую гостиную и запирает за ним двойные двери.

— Сигару? Ликер? — спрашивает он, подходя к стенному шкафчику из темного ореха.

Пригубив обжигающую горьковато-сладкую влагу, он опускается в кресло и смотрит на Лотэра таким же взглядом, каким тот глядит на черную сигару, только что вынутую им из ящичка.

— Давно вы знакомы с генерал-губернатором?

— Уже шесть лет.

— Вы ладили с ним?

— О да.

— А в последнее время?

— Тоже.

Лотэр удобно откидывается на мягкую спинку кресла, Он опять чувствует себя уверенно. Глядя в серовато-зеленые глаза банкира, он замечает:

— Не знаю, обо всем ли вы информированы…

Тьеж перебивает его.

— Разумеется! Я запросил документы из конторы. Из них явствует, что в течение последних двух лет вы возглавляли наши восточные форты. Не могу не признать, что, сравнивая вашу деятельность с работой других наших представителей, приходишь к выводу: прекрасно! Вы прекрасно поработали! Все ваши мероприятия, направленные на увеличение прибылей нашей компании, были продуманными, обоснованными, приносили успех. «Анверсуаз» многим обязана вам.

Помолчав, он продолжает:

— Господин капитан, мне уже давно хотелось лично познакомиться с вами. Мы в наблюдательном совете всегда с большим интересом читали ваши отчеты… Но… то, что с вами случилось, чревато для вас, а, возможно, также и для компании самыми нежелательными последствиями. Очень неприятное происшествие! Вы должны были это предвидеть! Не могу удержаться от упрека в несколько необдуманном образе действий.

Глубоко затянувшись сигарой, Лотэр выпускает густое облако табачного дыма.

— Почему вы не отпустили его на все четыре стороны? — спрашивает Тьеж.

— Ну… в Боме были недовольны этим Стоксом.

Тьеж укоризненно покачивает головой.

— Вы носите мундир, я понимаю, это накладывает обязательства по отношению к государству. Пусть так. Но ведь в то же самое время вы являетесь представителем нашей компании. И вы не имели права забывать об этом. Точно так же, как и ваш приятель, прибывший вместе с вами. Он со вчерашнего дня бегает по Брюсселю и пытается сколотить блок против нас.

— Тилькенс? — озадаченно спрашивает Лотэр.

Банкир равнодушно пожимает плечами.

— Сегодня ему объявили в конторе об увольнении за то, что он неумелыми действиями вызвал мятеж в своем округе, мятеж, причинивший значительный материальный урон нашей компании. Вообще-то говоря, — добавляет он другим тоном, — что случилось, того не вернешь. Что касается нас, то есть компании, то мы должны позаботиться, чтобы как можно скорее и с наименьшими убытками преодолеть все затруднения. Это можно сказать и о вашем деле.

Поглаживая рукой свои светлые, слегка тронутые сединой бакенбарды, он склоняет в раздумье голову, но потом, бросив на Лотэра оценивающий взгляд, продолжает:

— Ситуация сейчас такова! В свое время король Леопольд предоставил нам концессию, и вы сами знаете, что его величество с чрезвычайно пристальным вниманием следит за деятельностью «Анверсуаз». Поэтому во время предстоящего процесса, думается, можно рассчитывать если не на поддержку, то по крайней мере на лояльное отношение как министерства, так и двора. Надеюсь, вы меня поняли? Итак, мы можем составить план действий; не скрою от вас, что компания действительно предлагает произвести некоторую реорганизацию, и даже весьма существенную. Все это не в последнюю очередь связано с пожеланиями двора, ведь его величество не забывает, что он у нас второй акционер. Ну так вот: среди руководителей нашего треста — к сожалению! — слишком мало по-настоящему способных людей. Поэтому мы собираемся подготовить перевыборы, чтобы заменить посредственных членов правления талантливыми. И мы хотим на особо важные должности поставить особенно надежных людей, например в Африке. Среди кандидатов, которых я, как президент наблюдательного совета намерен предложить компании, находитесь и вы, господин капитан! Ничего странного — просто вы, по моему убеждению, тот человек, который сумеет на благо употребить предоставленную ему власть.

Лотэр взволнован.

— А как же процесс?

— Да, теперь о процессе. И чтобы сразу внести ясность: сейчас в Брюсселе подняли страшный шум! Вы, вероятно, не знаете, что не только Англия, но и Германия настаивают на том, чтобы дело Стокса не было оставлено без последствий. Что же до самого процесса, то тут все решается довольно просто. Им хочется видеть вас в зале суда, на скамье подсудимых! На здоровье, пусть себе полюбуются. Для вас — не говоря уже о компании — даже лучше, что все это дело будет вынесено на публичное судебное разбирательство в присутствии представителей Англии и Германии. Главное, не забывайте о том, что у вас есть свидетели!

Лотэр вопросительно смотрит на банкира, но тот спокойно продолжает:

— Протокол подписали три выпускника офицерского училища и один лейтенант конголезской милиции. Вы знаете, о каком протоколе идет речь?

Лотэр кивает.

— Эти люди будут присутствовать на суде. Они будут сидеть на скамье для свидетелей… и вы, конечно, хорошо знакомы друг с другом, это, надеюсь, ясно? Они дадут показания, что были в составе вашего отряда, посланного на выручку гарнизона в Либокву. Понятно?

— Но…

— Подождите! Само собой разумеется, вас познакомят с этими господами. Для этого вы встретитесь с ними где-либо… скажем, послезавтра. Остальное, — заканчивает де Тьеж с самодовольным смешком, — предоставьте мне, господин капитан.

Лотэр все еще не может прийти в себя.

— Вам еще что-нибудь неясно?

— Нет… нет…

Де Тьеж поднимает свою рюмку.

— За удачу!

Он вновь наполняет рюмки, и Лотэр, вдруг преисполнившись уверенности в себе, поднимает свой бокал.

— За каучук из Конго!

Провожая Лотэра к выходу, банкир говорит ему:

— Уверенно смотрите вперед! Не давайте сбить себя с намеченного пути! Вам, правда, придется еще немного выждать, но, будьте спокойны, компания на вашей стороне. А поэтому: выдержка, выдержка и еще раз выдержка! Что бы ни случилось — вперед, только вперед, без страха и сомнений! Что бы ни случилось! Слышите?

Лотэр кивает, не совсем соображая, куда тот клонит.

И вот он стоит за воротами парка, окутанного ночным мраком, В отеле его встречают два полицейских с ордером на арест.


Бесчеловечной эксплуатацией туземцев Конго занимались также и две другие мощные компании: «Англо-Белджиэн индиа раббер компани» и группа Тиса; как и прочие тресты, вложившие свои капиталы в Конго, они находились в Брюсселе, а в Африку посылали своих постоянных представителей. Первая из них, основанная в 1892 году и известная под названием АБИР, выпустила более двух тысяч четырехсот акций. Вторая, контролировавшая обширную и плодородную провинцию Катанга на юге государства Конго, окрепла на концессиях, связанных со строительством железных дорог. Уже в 1896 году на нее трудилось более ста двадцати тысяч черных рабочих. Под руководством своего основателя, бельгийского полковника Тиса, она превратилась в мощный трест, объединивший более пятидесяти акционерных обществ с общим капиталом, превышающим триста миллионов франков.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Охотники за каучуком"

Книги похожие на "Охотники за каучуком" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Манфред Кюнне

Манфред Кюнне - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Манфред Кюнне - Охотники за каучуком"

Отзывы читателей о книге "Охотники за каучуком", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.