Сандра Браун - Трудный клиент

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Трудный клиент"
Описание и краткое содержание "Трудный клиент" читать бесплатно онлайн.
Ночной звонок заставил Доджа Хэнли мысленно перенестись на тридцать лет назад, в тот день, когда он впервые увидел своего новорожденного ребенка, но был вынужден бросить его и женщину, которую любил больше жизни.
Спустя годы Доджа просят прийти на помощь дочери, попавшей в очень неприятную историю. Знакомство с биологическим отцом становится для девушки приятным сюрпризом на фоне выпавших на ее долю неприятностей. Но сможет ли новоявленный папаша спасти дочь от преследующего ее маньяка и вновь завоевать доверие той, которую обманул много лет назад?..
А губы Берри между тем переместились на его возбужденную плоть. И когда она взяла в рот головку его члена, все тело Ская запело.
— О боже! — он запустил руку в волосы Берри и потянул наверх. — Остановись, девочка!
Он легонько тянул ее за волосы вверх, пока снова не оказался с ней нос к носу. На лице Берри застыло растерянное выражение. Кажется, поведение Ская немного ее задело.
Скай провел пальцем по ее губам.
— Я очень хочу, чтобы ты сделала это, видит Бог. Это чертовски приятно, и через пять минут я наверняка крепко пожалею, что тебя остановил. Но ты должна знать кое-что.
— Что же? — смущенно спросила Берри.
— Я никуда отсюда не уеду.
— Что?
Берри явно ничего не понимала.
— Я не уеду из Меррита. Я приехал сюда, чтобы остаться. Многие удивляются, почему я здесь поселился. Про меня говорят, что мне не хватает честолюбия, раз я готов похоронить себя в этой дыре. Может быть, в какой-то степени они правы. Но главная истина в том, что, когда я оставил армию, я чувствовал себя смертельно усталым от вида крови и смерти, я устал смотреть, как люди умирают, и умирают в жестоких муках. Я хотел стать полицейским, я мечтал об этом всю мою жизнь, но меня не привлекала работа в большом городе, где жестокость встречается каждый день.
— Жестокость может проявиться везде, — сказала Берри, имея в виду Старкса.
— Да, но не как обыденное повседневное явление. Последние несколько дней стали исключением. А моя обычная работа состоит в том, чтобы поддерживать закон и порядок. Я делаю доброе дело. Конечно, мне приходится сажать нарушителей в тюрьму. Приходится врываться в наркопритоны. И иногда в результате этих рейдов бывают жертвы. Но мне не приходилось убивать женщину только из-за того, что иначе она убьет меня. Не приходилось взрывать парня, который еще слишком молод, чтобы бриться.
— Но это была…
— Война. На другом конце света. Я понимаю это. Но почитай газеты, Берри. Послушай новости. Я хочу быть там, где меньше шансов, что придется кого-то убивать. Я, может быть, — может быть, — подумаю о том, чтобы выставить свою кандидатуру на выборах, когда Драммонд уйдет в отставку. Но пост шерифа — самый высокий пост, который я готов занять. Я не хочу, чтобы ты приняла наши отношения близко к сердцу, а потом обнаружила, что я вовсе не такой, каким тебе показался, и не такой, каким ты хотела бы меня видеть.
Берри улыбнулась, но улыбка ее не была насмешливой.
— Как забавно, — сказала она.
— Мне так почему-то не кажется.
— Нет, действительно забавно. Вчера вечером мне практически то же самое сказал Додж.
— Боже правый, я начинаю говорить, как Додж?!
Берри повернулась к нему и пристроилась поудобнее.
— Они с мамой провели прошлую ночь вместе, — почти шепотом сообщила Берри.
— Думаю, не в первый раз.
— Он — мой отец.
— И как давно ты это знаешь?
Берри удивленно посмотрела на Ская.
— Так ты знал?
— Догадался.
— Но как?
— То, как он смотрит на твою мать, на тебя, не соответствует его образу в целом. Всех остальных на этой планете Додж с трудом переносит. Но вы с Кэролайн ему небезразличны. И это бросается в глаза. Было не так уж сложно выяснить причину.
Берри пересказала Скаю историю, рассказанную ей Доджем накануне вечером.
— Мне жаль Доджа, — закончив, сказала она. — Он совершил чудовищную ошибку. Но ведь он расплачивался за нее целых тридцать лет. Слишком долгое наказание за один проступок. И мне жаль маму. Додж был любовью всей ее жизни. А жить пришлось без него.
— А как насчет тебя?
— Что насчет меня?
— Додж уехал. Кэролайн отпустила его. И ты простила их за выбор, который они сделали?
— Да. Они оба были правы и не правы одновременно.
— Хмм…
Приподнявшись на локте, Берри заглянула Скаю в лицо.
— Это было весьма красноречиво. Так что ты хотел сказать?
— Вы с Доджем очень похожи.
— Оба с плоской грудью.
Скай улыбнулся, но не позволил себя отвлечь.
— Конечно, я подумал не об этом.
— Тогда ты подумал о том, что мы с ним оба — хорошие манипуляторы? Что я вслед за своим отцом использовала неэтичные методы профессионального роста, которого готова была добиться любой ценой?
— Я хотел сказать, — стараясь не обращать внимания на провокации Берри, произнес Скай, — что вы оба готовы простить кого угодно, но только не себя самих.
Берри внимательно посмотрела ему в глаза, обдумывая сказанное.
— Возможно. И поэтому мне кажется, что я никогда не прощу себя за то, что сделал со своими жертвами Орен.
— Ты не должна винить себя в том, что он спятил. Когда кто-то слетает с катушек, то потом, когда начинаешь изучать его дело, удивляешься чаще всего только одному — и как это не случилось с ним раньше. В том, что произошло, нет твоей вины.
— Я рада, что ты так считаешь.
— Это не просто разговор в постели после секса, Берри. Я действительно так думаю. Все ваши дела в «Делрэй» и то, что ты вменяешь себе в вину, не идет ни в какое сравнение с преступлениями Старкса. Кстати, какова политика компании в отношении работы, сделанной сотрудником, в случае если он покидает компанию?
— Все, что он сделал, остается «Делрэй», — тихо сказала Берри.
— А когда ушла Салли, она забрала свою работу?
— Я понимаю, куда ты клонишь. И все равно то, что я сделала, было нечестным. Сами мои мотивы были непорядочными.
— Ну хорошо, возможно, амбиции взяли над тобой верх. И ты немного смухлевала. Кое в чем повела себя неэтично. Но, как сказал Додж, забудь об этом. Отпусти свои воспоминания. Не позволяй им сожрать тебя заживо.
— Я не умею себя прощать.
— Этому можно научиться.
— Правда? — с недоверием спросила Берри.
— Да. Но тренироваться придется каждый день.
Берри коснулась его щеки.
— В тебе сейчас говорит опыт?
Посмотрев ей прямо в глаза, Скай ответил:
— Это я убедил всех в своем отряде, что мы можем доверять тому переводчику.
Понимая, что он имеет в виду, Берри снова положила голову Скаю на грудь и прижалась к нему покрепче. Скай пошел еще дальше. Он потянул Берри на себя, пока она не оказалась у него на животе. Она лежала спокойно, когда Скай нежно провел пальцем по ее позвоночнику. Он ласкал ее бедра и ягодицы, а Берри лежала неподвижно, и Скай чуть было не решил, что девушка уснула. Нельзя сказать, чтобы он сильно возражал против этого. Он готов был оставаться в таком положении еще много времени, но Берри неожиданно зашевелилась и застонала от удовольствия. Тогда ласки Ская стали настойчивее.
— Той ночью в доме на озере, — прошептал он, просовывая руку между их телами и подбираясь к низу живота Берри, — я лишь мельком увидел твое тело.
— Я так и подумала.
— Можешь не сомневаться. И я хотел увидеть его еще раз. Хотел с того самого вечера каждую секунду.
Скай продолжал ласкать ее, чувствуя на своей щеке прерывистое дыхание Берри.
— А теперь…
— Скай! — вскрикнула Берри.
— А теперь я хочу тебя.
28
Берри и Скай вошли в дом на озере через заднюю дверь с видом людей, слегка смущенных, но ни о чем не жалеющих. В кухне никого не было. В доме стояла тишина.
— Тук-тук! — позвала Берри.
— Я здесь! — донесся из столовой голос Кэролайн.
Скай крепче прижался к Берри, когда они проходили через кухню, и тихо сказал:
— Слава богу! А то я боялся застукать их за тем же, что отвлекло нас от завтрака.
— Шшш.
Оба почти крадучись прошли в столовую и застали там сидящую за обеденным столом Кэролайн совершенно одну. Несчастный вид матери тут же встревожил Берри.
— Что-то не так? — спросила она.
— Додж сбежал.
— Что значит — сбежал?
— Какая именно часть фразы тебе непонятна? — резкий тон ее ответа удивил всех, и прежде всего саму Кэролайн. Плечи ее поникли, и она поднесла руку ко лбу. — Прошу прощения.
Берри присела на ближайший стул и вопросительно взглянула на Ская. Тот пожал плечами, давая понять, что он тоже не знает, что думать по поводу такого неожиданного поворота событий.
— И когда он ушел? — спросила Берри.
— Он не вернулся из супермаркета. — Кэролайн нервно сплетала и расплетала пальцы. — Когда он не вернулся через полчаса, я позвонила на сотовый. Когда он не ответил, у меня появилось предчувствие… — Кэролайн едва сдерживала рыдания. — Я пошла в гостевую спальню, его вещей там не было. Он сбежал, — с горечью констатировала Кэролайн, и из глаз ее хлынули слезы.
Она с сердитым видом отирала их со щек.
— Я жила без этого мужчины тридцать лет. И все было хорошо. Даже больше, чем хорошо. А потом я увидела его, и… Всего четыре дня прошло, но он снова стал мне необходим. А теперь… — Она закрыла лицо руками, нажимая на глаза костяшками пальцев. — Я ненавижу себя за то, что снова плачу из-за него.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Трудный клиент"
Книги похожие на "Трудный клиент" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Браун - Трудный клиент"
Отзывы читателей о книге "Трудный клиент", комментарии и мнения людей о произведении.