» » » » Роберт Ферриньо - Грехи ассасина


Авторские права

Роберт Ферриньо - Грехи ассасина

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Ферриньо - Грехи ассасина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Эксмо, Домино, год 2011. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Ферриньо - Грехи ассасина
Рейтинг:
Название:
Грехи ассасина
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-48936-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грехи ассасина"

Описание и краткое содержание "Грехи ассасина" читать бесплатно онлайн.



Середина XXI века. В результате серии ядерных атак политическая карта мира изменилась неузнаваемо. Из супердержав остались только Россия и Китай. Вся Африка, Ближний Восток и большая часть Европы принадлежат мусульманам. Прежние США распались на Исламскую республику и Библейский пояс, ведущие непрерывную войну друг с другом. Свирепствует религиозная полиция, экономика в глубоком упадке. Христиане поражены в правах, евреи поставлены вне закона.

Воин-ассасин Ракким Эппс не признает правил игры, которые навязывают ему новые хозяева мира. В очередной раз спутав планы ревнителей мусульманства по установлению всемирного халифата, воин залегает на дно. Но долго оставаться в бездействии ему не приходится. До Раккима доходят сведения, что некая преступная группировка пытается заполучить в свои руки сверхсекретные разработки Пентагона по созданию оружия смерти, погребенные в результате бомбардировок на территории Библейского пояса.






Ракким оставил Лео в небольшом мотеле в самой оживленной части ближайшего городка, взяв с него обещание не звонить Лиэнн, каким бы безопасным ни казался ему звонок. Он даже допускал, что юноша сдержит слово. В данный момент у бывшего фидаина имелись куда более насущные проблемы.

Базовый лагерь Полковника, состоящий из нескольких сотен палаток и вспомогательных построек, находился на высоте двух тысяч футов на каменистом плато. К нему поднимались не менее дюжины тропинок и двухполосная асфальтированная дорога от городка, расположенного у подножия. В конце шоссе и в начале уходящих дальше в горы лесовозных грунтовок стояли джипы, грузовики и горнопроходческое оборудование. Как и подозревал Ракким, все подходы хорошо охранялись. Бронетранспортеры и пулеметные гнезда защищали от атак с севера, юга и востока. С запада лагерь прикрывала отвесная стена.

Впереди трое бойцов в форме нерегулярных частей грелись у жаровни, передавая друг другу бутылку. Держа кофейник и чашки на вытянутых руках, он направился к ним усталой неторопливой походкой бывалого солдата, никогда никуда не спешащего, но и не намеренного бездельничать.

— Эй.

— И тебе того же. — Один из бойцов спрятал бутылку под курткой.

— Я совсем заплутал, — сказал Ракким. — Как пройти к биваку Полковника? Я только что приехал из Мерфрисборо, мне поручили быть на побегушках, а я ни черта не вижу.

Один из солдат указал ему направление.

— Пройдешь мимо сортиров, повернешь налево и пройдешь еще, ну, около сотни ярдов. — Он выплюнул разжеванный табак. — Увидишь красивый дощатый дом. Раньше там было лесничество.

— Весьма благодарен. — Ракким побрел дальше.

«Правильно показали», — подумал он, увидев строение минут через пятнадцать.

Бывший фидаин обошел его, не приближаясь. Полковника охраняли двое часовых. Один у входной двери, другой — со стороны фасада. Судя по их поведению, службу они несли бдительно. Правда, замерзли. С гор дул ледяной ветер. Ракким пнул камень, громко выругался, якобы споткнувшись, и побрякал толстыми керамическими кружками.

— Стой! Кто идет?

Он уставился на ствол направленного ему в грудь дробовика.

— Я тебя тоже люблю. — Бывший фидаин поднял кофейник. — Хитчинс прислал. Может быть, кто-нибудь из вас отсосал у него, потому что я ни разу не видел, чтобы этот сукин сын делал кому-нибудь одолжение.

— Аминь. — Часовой опустил дробовик. — Должно быть, Микс, потому что я с Хитчинсом совсем не общаюсь. — Он взял кружку и подождал, пока Ракким нальет кофе. Подул на нее, перед тем как сделать глоток. — Спасибо.

— Налью Миксу, приду еще раз через пару часов.

Отсалютовав ему кружкой, боец поглубже втянул голову в воротник.

Ракким медленно обошел одноэтажный дом, осмотрел окна и боковую дверь. Вход в подвал оставался вне обзора обоих часовых, задняя стена также находилась в слепой зоне, поскольку второй солдат повернулся спиной к ветру. Бывший фидаин, тяжело ступая, направился к нему.

— Стой!

— Боже праведный, Микс. Не хочешь горячего кофе?

Часовой ухмыльнулся во весь рот.

Ракким протянул ему кружку. Налил из кофейника.

— Уже Рождество? — поинтересовался Микс.

— Либо Хитчинс прозрел, либо Полковник приказал ему оторвать от стула толстую задницу и сделать что-нибудь полезное для настоящих солдат.

Микс отхлебнул из кружки. Поморщился.

— Он словно дерьма наложил в кофейник.

— А ты ожидал другого? Хуже стряпни Хитчинса может быть только его кофе.

— Что-то я тебя раньше не видел.

— Давай еще подолью, — сказал Ракким, наполняя кружку до краев. — Не замерзни. — Он двинулся вдоль стены дома.


Полковник пытался проснуться, вырваться из объятий бесконечно повторяющегося сна. Ему лет четырнадцать-пятнадцать, и он, весь потный, стоит на тротуаре в шортах и футболке. В руках его флаг, и он глазеет на парад в честь Дня независимости на главной улице. Мимо медленно проплывают затянутые материей для флагов платформы, установленные на машины из двух салонов по продаже автомобилей. Тощий Джонсон — а он владеет обоими салонами, единственными в городе, причем обманывает покупателей и в том и в другом в равной степени, — бросает мятные леденцы стоящим в толпе детишкам. Вероятно, конфеты остались после Хеллоуина. За машинами марширует команда средней школы. Красивые девчонки в коротких юбках и белых сапожках с кисточками, высоко задирая ноги, вышагивают под барабанный бой. Толпа зашевелилась, и Полковник вместе с ней заметался по постели, увязнув в паутине времени. Сон напоминал немой фильм. В нем не раздавалось ни щебетания птиц, ни грохота барабанов, ни голосов. Рука его прижалась к сердцу. На первой платформе стояли ветераны Второй войны в Персидском заливе и равнодушно махали толпе. Нет, толпа исчезла. Толпа исчезала каждый раз. Только Полковник остался на тротуаре. Ветераны вдруг начали плавиться от жары. Он проснулся с мокрыми от слез щеками, поросшими седой щетиной. Кроме него в доме присутствовал еще кто-то.

— Все в порядке. — Лицо стоящего у кровати терялось в полумраке.

Он повернул голову. Бэби спала рядом, и ее дыхание пахло свежескошенной травой.

— Мне не хотелось прерывать ваш сон, Полковник, — едва слышно произнес мужчина, — но у меня нет выбора.

Полковник кивнул. Акцент выдавал жителя берегов Миссисипи. Или побережья Мексиканского залива. Возможно, кто-нибудь из команды Мозби решил выручить своего босса. Джон, без сомнения, вызывал к себе чувство преданности, а ночной гость явно отличался и храбростью, и хладнокровием, то есть вполне мог нырять вместе с ним за побрякушками в Новом Орлеане.

— Не возражаете, если я сяду? — спросил Полковник, засовывая руку под подушку, где всегда хранил пистолет.

В спальне царила почти непроглядная темень, однако незнакомец заметил его движение.

— В этом нет необходимости. Я не причиню вам вреда.

— Конечно не причините. — Закари Смит оставил руки на виду. Просто на всякий случай. Первый час после пробуждения у него плохо работало плечо. Умирать не хотелось, еще больше не хотелось подвергать опасности Бэби. Она не могла пострадать только потому, что кому-то захотелось поиграть в героя. — Какую сумму вы заплатили часовым? Просто интересно, сколько стоит моя жизнь.

— Ваши часовые несут службу бдительно, и лишь одному Господу известно, сколько стоит ваша жизнь.

— Понятно. Мои охранники несут службу стойко, но не компетентно.

У парня оказался приятный смех. Искренний. Уверенный.

— Существует и такая возможность, сэр.

Бэби перевернулась во сне. Из-под одеяла показалось ее голое колено.

— Может быть, перейдем в другую комнату и вы сделаете то, зачем пришли? — предложил Полковник.

— Если б я пришел за этим, вы были бы давно мертвы. Давайте останемся здесь. — Ночной гость придвинул к кровати стул с прямой спинкой. — Вы позволите? — Он сел.

От незнакомца, одетого в форму нерегулярных частей, исходил запах костра и табака. Он чувствовал себя совершенно спокойно, словно явился рассказать Полковнику сказку на ночь. Кто это?

— Прошу извинить, если я напугал вас, но я не был уверен, уехал ли из лагеря китаец. У меня есть деловое предложение, которое мне бы хотелось обсудить без свидетелей.

Полковник промолчал, ошеломленный упоминанием о его связи с китайцами. Конечно, информация, полученная незнакомцем, точностью не отличалась. Посол Фонг никогда не посещал лагерь, а держал связь через церковь в Джексоне, где Закари Смит служил дьяконом, но сам факт раскрытия участия в операции китайцев не мог не беспокоить. Скорее всего, во всем виноват треклятый «муссон» четвертой модели. Человек, разбирающийся в военной технике, все бы понял, едва увидев его в небе. Тайное стало явным. Полковник почти отказался, когда Фонг предложил вертолет в качестве подтверждения искренности их намерений, он не хотел брать на себя обязательства перед китайцами. Почти не хотел. Нельзя принимать такой подарок, говорил он себе, приводил десятки причин для отказа, но все же взял, поблагодарил коротышку и даже поднял за его здоровье бокал бурбона. Полеты на «муссоне» доставляли истинное удовольствие, вот только мир изменить он не мог. Средство, способное изменить мир, лежало на дне подземного озера и ждало, пока Мозби его отыщет.

— Закари? — Бэби потянулась и зевнула. Одна бретелька розовой комбинации соскользнула с ее плеча. — Что случилось?

Незнакомец едва заметно поклонился.

— Простите, что пришлось вас потревожить, мэм, но мне необходимо поговорить с вашим мужем. Надеюсь, вы не возражаете?

Полковник похлопал ее по руке и, как всегда, почувствовал возбуждение, едва только коснулся теплой наэлектризованной плоти.

— Все в порядке, милая. Спи.

— Мальчики, хотите, я сварю вам кофе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грехи ассасина"

Книги похожие на "Грехи ассасина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Ферриньо

Роберт Ферриньо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Ферриньо - Грехи ассасина"

Отзывы читателей о книге "Грехи ассасина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.