» » » » Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ


Авторские права

Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Фолио, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Рейтинг:
Название:
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Издательство:
Фолио
Год:
2007
ISBN:
978-966-03-3723-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ"

Описание и краткое содержание "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ" читать бесплатно онлайн.



«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.

Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…






Первым забеспокоился Вань-Вань. Произошло это спустя примерно час после вылета. Он вдруг начал то поглядывать на свои «Командирские» с подсветкой, то вглядываться во тьму вокруг резавшего пространство вертолета.

— Слушай, — после десяти минут внутренних терзаний попросил он Лейтенанта, — спроси у летчиков, когда мы должны быть в Куиту?

— Говорят, вот-вот! Мол, встречный ветер! А то бы уже добрались!

Вань-Вань успокоился минут на пять. Постепенно его тревога передалась и всем остальным пассажирам «Пантеры». Теперь уже и Леша с Петровичем, щурясь от ветра, пытались разглядеть хоть что-нибудь в кромешной тьме африканской ночи.

— Наши соколы вполне могли и промахнуться мимо Куиту Куанавале! Немудрено в такой-то темноте и с такой-то системой безопасности полетов!

— Им диспетчер из Куиту посоветовал выше подняться, говорит — они все огни на посадочной полосе зажгли!

Еще минут пять вертолет набирал высоту.

— Огни! Вижу огни! — наконец закричал Леша.

Едва мерцающие светлячки человеческого присутствия заметили и пилоты, немедленно приступив к снижению. И в этот момент прямо по курсу сверкнула яркая вспышка, из которой в небо понеслась красно-белая точка.

— «Стингер»! — ахнул Леша, цепляя на себя снаряжение и закидывая за голову ремень автомата.

— Да, наверное, этот не успели арабам продать! — мрачно ответил Вань-Вань, наблюдая за стремительно увеличивавшейся в размерах огненной каплей.

Пилоты, также заметившие опасность, взяли круто влево и попробовали уйти вниз и назад.

— Придурки! — крикнул Леша. — Выхлоп турбины инфракрасной головке подставляют! Плохо дело!

Вертолет стремительно снижался. Летчики, как назло, включили носовой прожектор — по-видимому, чтобы садиться в темноте. Леша даже не успел выматериться по этому поводу. Все советские офицеры, не сговариваясь и не ожидая распоряжений, цепляли на себя «лифчики» с патронными рожками, рюкзаки с едой и оружие. В этот момент Вань-Вань крикнул:

— Сейчас бабахнет! Откройте рты!

Лейтенант ничего не понял, но, по счастью, рот у него и так был открыт. Сзади действительно жутко бабахнуло, вертолет толкнуло вперед — как будто у него появился дополнительный источник реактивной тяги. Сразу после этого всякая тяга пропала — зенитная ракета разрушила двигатель. Вокруг свистел воздух.

— Сицас упадом, товалысы! — крикнул им один из пилотов, выглядывая из кокпита.

— Да что ты говоришь! — ответил ему Петрович, пытаясь перетащить один из своих загадочных ящиков. — Вам, пижонам, и трактор-то нельзя доверить!

— Речка! — крикнул Лейтенант, увидев в свете горевшего двигателя отблески на поверхности водоема. То ли по воле случая, то ли благодаря пилоту, смертельно раненный летательный аппарат действительно летел вдоль берега какого-то водоема.

— Мужики, вещи в воду! — крикнул Бань-Вань. — И сразу прыгайте сами! Пошли!

Спустя секунду он исчез в темноте.

— Закрой! — крикнул нашему герою Леша, перекидывая ногу через перекладину.

— Что?!

— Еб…ло закрой! Грохнешься о землю — язык откусишь!

Дав этот последний совет, бывший морпех тоже покинул падавший жестяной ящик.

Юный переводчик оглянулся: Петровича уже не было. Зажмурив глаза, Лейтенант бросил мешок и, сжав в руках «Калашников», сиганул в темноту.

Уже погружаясь с головой в пахнувшую тиной воду, Лейтенант услышал оглушительный взрыв впереди и над собою — наверное, взорвались баки с горючим. Даже сквозь полуметровую толщу он почувствовал жар от огненного шара, на мгновение осветившего ночь. Поскольку набрать воздух в легкие он так толком и не успел, нашему герою, хочешь не хочешь, вскоре пришлось выныривать. Лишь оказавшись на поверхности, он понял, что потерял автомат. Делать было нечего: пока его не отнесло от места приводнения, пришлось нырять и ощупывать склизкое дно в поисках утонувшего оружия. Ему повезло: с пятого раза, когда он уже отчаялся, его ладонь нащупала брезентовый ремень. Выковыряв «Калашникова» из ила, Лейтенант оттолкнулся ногами от дна и вырвался на поверхность, глотая ночной воздух широко открытым ртом. В этот момент неподалеку послышался знакомый голос:

— Лейтенант, Петрович, вы живы? Мужики, вы где?

— Я здесь! — ответил Петрович, шумно плещась в каких-нибудь двадцати метрах. — По-моему, рядом кто-то еще барахтается!

— Это я! — радостно подал голос наш герой. — И я не барахтаюсь!


Спустя несколько минут четверо офицеров собрались на берегу, выжимая мокрую насквозь одежду и подводя предварительные итоги.

— Между прочим! — начал Вань-Вань, потирая ушибленное при падении колено. — Со вторым рождением, Михал Петрович!

— Ээээ, дорогой, — ответил тот, ощупывая подвернутую лодыжку, — у меня таких рождений только в Афгане штуки три было! Значит, не суждено пока! Но что правда, то правда — повезло немеряно! Вертолет почти надо мной бабахнул! Мы с Лейтенантом сиганули секунды за две до взрыва!

— Так, что у нас с оружием? — перешел к конкретике Вань-Вань, тоже давно отвыкший удивляться своим чудесным спасениям. — Мой автомат при мне! Только после купания почистить надо!

— А я свой «калаш» утопил! Даже не понял как — ремень через голову надет был! — виновато сказал морпех Леша. — Только «скорпион» на поясном ремне остался! Зато для него у меня несколько магазинов! Да и рожки для «калаша» в «лифчике» остались! Надо будет — поделюсь!

— Я свой вытащил! — коротко ответил Петрович. — А еще скинул «СП» с турели и ленту для него! Правда, тащить трудно будет! Тяжелый, сволочь! Танковый!

— А вот Леша с главным калибром и поможет! — ехидно отозвался Вань-Вань. — Чтобы знал в следующий раз, что надо за личное оружие, а не за хрен держаться!

— Нет вопросов! — с готовностью ответил Леша и поднялся. — Петрович, где вы его утопили? Пойду поныряю!

В свете звезд его мускулистое и прекрасно сложенное тело можно было принять за мраморную статую, если бы не семейные трусы на голове.

— Погоди минуту! — остановил его Вань-Вань, который как-то вполне естественно и сразу вошел в роль кризис-менеджера. — Давайте сначала разберемся, куда мы попали! Мы до Куиту Куанавале долетели?

— Товарищ полковник, — обратился к нему Леша, — по-моему, мы промахнулись!

— А что тогда за огоньки мерцали? УНИТА?

— Вполне возможно, что и УНИТА! — согласился Лейтенант, пытаясь вспомнить карту. — Может, это Кунжамба? Она на полпути между Куиту Куанавале и Мавингой!

— Ты что, шутишь? — испугался Петрович, который с оханьем натягивал на голое тело выжатое нижнее белье. — Что, серьезно: мы на партизанской территории?

— Слушайте, а где экипаж? — вспомнил Вань-Вань о бравых ангольских вертолетчиках.

— Может, кто и спасся, — с сомнением ответил наш герой, пытаясь отмыть «Калашников» от налипшей на него грязи, — посмотрим!

В этот момент раздался призывный крик на иностранном языке. Правда, донесся он почему-то с противоположной стороны речушки. Судя по скромной ширине русла, водное препятствие не было речкой Куиту.

— Что говорят? — тихо спросил Вань-Вань Лейтенанта.

— Спрашивают, есть ли кто живой! — так же шепотом перевел тот.

— А мы уверены в том, что это один из наших пилотов?

— Нет! Я даже имен-то их не запомнил! Самого главного, по-моему, звали Жоао!

— Жоао? Ну и имечко!

С другого берега опять окликнули.

— Ну что, товарищ полковник, — спросил Лейтенант, — отвечать?

Тот, присев на корточки, думал. Неожиданно его мыслительный процесс прервали: с противоположной стороны реки ударил пулемет. Попадавшие на землю офицеры молча ждали, пока длинная очередь трассирующих пуль со свистом прочесывала их берег.

— Наудачу бьют, — прохрипел Леша, — сейчас лента закончится!

Лента действительно закончилась. В этот момент метрах в ста ниже по течению раздались ответные выстрелы.

— «Скорпион»! — прошипел Вань-Вань. — Наверное, один из пилотов! Жив, курилка!

— Ненадолго! — мрачно прокомментировал Леша. — Вдобавок теперь они знают, что кто-то спасся! Надо уходить!

— Понять бы еще куда! — ответил Михаил Петрович.

— Товарищ полковник! — обратился наш герой к Вань-Ваню. — Я помню карту! Если мы где-то рядом с Кунжамбой, то дорога на Куиту Куанавале ведет вдоль этой реки! По крайней мере, километров сорок!

— Он прав! — похвалил его Леша. — Я прикинул по звездам: первые километров двадцать — пока темно — можно идти вдоль реки. Но потом лучше срезать и идти по саванне!

— Хорошо! — согласился Вань-Вань. — А утром посмотрим карту! Эх, нам бы радиостанцию! Вызвали бы вертолет, к утру бы уже у своих были!

С другого берега опять ударил унитовский пулемет. Ему снова ответил «скорпион» героя-летчика. Впрочем, вскоре он перестал подавать признаки жизни.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ"

Книги похожие на "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Мелехов

Андрей Мелехов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ"

Отзывы читателей о книге "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.