» » » » Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ


Авторские права

Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство Фолио, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Рейтинг:
Название:
Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ
Издательство:
Фолио
Год:
2007
ISBN:
978-966-03-3723-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ"

Описание и краткое содержание "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ" читать бесплатно онлайн.



«Malaria» Андрея М. Мелехова — это во многом необычный приключенческий роман о прошлом, настоящем и будущем. Автор попытался взглянуть на сегодняшние события сквозь потускневшую от времени призму раннего христианства и реалий императорского Рима.

Главный герой романа — юный офицер-переводчик, закончивший первый курс Военного института. Честный и пока во многом наивный юноша. Волею судьбы восемнадцатилетний парень становится участником событий, призванных изменить судьбы мира на десятилетия вперёд. Как это ни странно, лишь в малярийном бреду ему открывается загадочная связь между прошлым и будущим. Болезненные видения о гладиаторских боях в Древнем Риме неожиданно оказываются реальностью, а ближайший помощник императора Нерона вдруг начинает говорить по-русски…






Сам он наслаждался неожиданным приключением так, как может наслаждаться только романтически настроенный молодой человек, чья юношеская мечта — увидеть Берег Скелетов — вдруг осуществилась спустя каких-то два месяца после прибытия в Анголу. Полоса песка, находившаяся в нескольких километрах, согласно историческим книгам, послужила могилой тысячам путешественников, которые в разное время пытались обогнуть африканский континент по дороге в Индию и Китай на протяжении как минимум четырехсот лет. Берег Скелетов хранил в себе не только кости жертв кораблекрушений, спасшихся от стихии только для того, чтобы умереть мучительной смертью от голода и жажды. По слухам, вооружившись простой лопатой, здесь по-прежнему можно было добывать алмазы, стоящие целое состояние. Лейтенант и сам видел эти невзрачные на вид камешки в мозолистых черных ладонях ангольских и намибийских старателей, тайком предлагавших свои сокровища за бесценок на рынках в Уамбо и Луанде. Хотя, впрочем, не исключено, что это были лишь осколки стекла, имевшие такую же ценность, как и легенды о том, что где-то здесь, попав в очередной жуткий шторм, погиб флот Александра Великого, возвращавшийся в Средиземноморье после его похода в Индию.


В какой-то момент к сидевшему на носу баркаса Лейтенанту присоединился и Вань-Вань. Старый разведчик безошибочно распознал эмоции, которые в данный момент испытывал его подчиненный:

— Подумай только, Лейтенант: мы идем на суденышке ангольских контрабандистов вдоль самого загадочного континента планеты! Тебе составляют компанию два генерала, два полковника и бывший морпех! Наша цель — потерянный суперсамолет с ядерными ракетами, на разработку которых наша держава потратила миллиарды! А знаешь, с кем нас ожидает встреча? Так вот, наши боевые пловцы — это аналог американских «морских котиков». Морской спецназ, люди, способные выполнять боевые задачи на воде и под водой. Взрывать линкоры на рейде, как это делали итальянцы во время последней войны. Высаживаться темной ночью с подводной лодки на вражеский (или, если так приказали партия и правительство, даже дружеский!) берег, чтобы получить разведданные, украсть нужного Родине человека или просто рвануть нефтяной завод или атомную станцию. Разминировать зоны высадки предстоящего морского десанта. Доставать с затонувших кораблей то, что нужно нам, и то, что совсем не нужно видеть другим. И наконец, оберегать советские корабли от прочих обитателей моря. Не акул и спрутов, а тех, что с аквалангами и магнитными минами! Без документов и совести! Тех, кому не дано понять, что учение Маркса и Ленина бессмертно, потому что оно верно!

— Товарищ полковник, а правда, что южноафриканцы все же пустили ко дну советский транспорт?

Полковник, нехорошо улыбнувшись, ответил:

— Это случилось еще до того, как сюда прибыли наши черноморцы! Они-то быстро навели порядок! В одну из темных ночей на рейде Лобиту одними кинжалами (даже не потребовалось бесшумных автоматов!) зарезали троих диверсантов. А одного взяли живьем! Вернее, одну!

— Серьезно? Это была женщина?

— Серьезно! Только смотри, помалкивай, я тебе это как своему говорю! Мало того что женщина! Судя по тому, что она пропела перед смертью, убийственная красотка оказалась гражданкой Израиля! Передавала, так сказать, режиму апартеида боевой опыт!

— И что?

— И ничего! Допросили, привязали к ногам камень потяжелее, надрезали связки и… того! Акулы привели приговор в исполнение! Естественно, ангольской стороне сообщать об этом инциденте не стали! Больше наши корабли никто не взрывал!

* * *

К месту рандеву с водолазным ботом — точке примерно в миле от совершенно пустынного берега — прибыли часов в пять пополудни. Как оказалось, боевые пловцы не теряли времени: судя по серии желтых буйков, они уже обнаружили бомбовоз. Чтобы не выдавать свое местонахождение, измученный морской болезнью Аристархович связался с моряками при помощи развернутой на палубе станции спутниковой связи. Услышав о том, что пловцы, не дожидаясь прибытия руководства, уже сделали несколько серий погружений, Вань-Вань и летчики помрачнели. Во-первых, как и положено в любой армии мира, в Вооруженных Силах СССР инициатива младших офицеров была частенько наказуема. Во-вторых, сам факт личного присутствия или отсутствия в момент обнаружения «Блэк Джека» вполне мог означать разницу между орденом Ленина и медалью «За боевые заслуги». Когда до бота оставалась пара сотен метров, от него отошла быстроходная надувная моторная лодка и после короткого путешествия виртуозно причалила к баркасу. Из лодки экспедицию военных приветствовали белозубыми улыбками двое очень загорелых и очень мускулистых моряков в спасательных жилетах. Впрочем, улыбчивость не помешала им спросить пароль и предоставить отзыв. На их коленях лежали короткоствольные автоматы невиданной ранее Лейтенантом конструкции, отдаленно напоминавшие бессмертное творение конструктора Калашникова. Напялив на себя любезно предложенные им оранжевые жилеты, члены экспедиции, кто с большей, а кто и с меньшей грацией, опасливо перебрались в неустойчивое резиновое корыто. Капитана баркаса Лешу оставили на хозяйстве. Обычно никак не проявлявший свои эмоции разведчик, попав на море, ожил, как политая живой водой сухая лоза. Он обнажил свой мускулистый и покрытый шрамами торс, повязал на голову подобие тюрбана из лишней пары трусов и принялся за приготовление той самой ухи, о которой Аристархович упоминал до внезапной пропажи аппетита. На всякий пожарный случай из двух здоровых зеленых ящиков извлекли и установили на турели зловещего вида крупнокалиберный пулемет «ДШК».


На первый взгляд водолазный бот показался родным братом рыболовного суденышка. Его видавшие виды металлические бока носили следы многолетнего неблагодарного труда на благо ставшего наконец океанским советского военно-морского флота. Безжалостные потеки ржавчины и немытые стекла неопровержимо свидетельствовали о том, что молодые матросы Страны Советов давненько не трогали старичка-ветерана своими ласковыми руками под бдительным оком зверюги-боцмана. Поднявшись на ободранный борт водолазного корыта, генерал из штаба ВВС вопросил начальственным голосом:

— Кто здесь старший?

Поскольку вопросу не предшествовал какой-либо приветственный ритуал, обычно столь свойственный советским военным, встречающимся на далеких широтах, можно было легко предположить, что летчик действительно воспринял слишком близко к сердцу инициативу чересчур бойких моряков.

— Старший группы боевых пловцов капитан Архипов! — без всякой суеты представился генералу одетый в легкие плавки и пятнистую кепку молодой атлет. Судя по его загорелому лицу, командир черноморцев был ненамного старше своих подчиненных.

Генерал, в лучших традициях воинского начальства, которому попала шлея под хвост, прорычал:

— Почему проявили самовольство и не дождались представителей ВВС и… — тут генерал покосился на Вань-Ваня и Аристарховича, — органов?

Вместо ответа одетый далеко не по уставу капитан показал куда-то в сторону горизонта. Генерал с раздражением непонимающе посмотрел на ярко-синее небо. Через несколько секунд его зоркие глаза пилота разглядели две стремительно приближавшиеся к боту точки. Чуть позже послышался рев реактивных двигателей, и спустя десяток секунд над присевшими от звуковой волны советскими гражданами пронеслась пара палубных штурмовиков.

— Ну ни хера себе! — невольно вымолвил Аристархович, держась за головной убор и без всякого удовольствия отмечая, что на коротких крыльях летательных аппаратов были отчетливо видны американские опознавательные знаки.

— Первый раз появились три часа назад! Это уже четвертая посетившая нас пара! — лаконично доложил капитан. — После сообщения в Москву получил приказ немедленно совершить погружение! Наша субмарина — «Комсомолец Таджикистана» — подсказала, что передовые фрегаты охраны авианосной группировки 6-го флота США тогда находились примерно в шести часах хода от места нашего пикника!

Генерал только вздохнул:

— Понятно! Быстро дошли, сволочи! А где подлодка-то? Далеко?

— В пяти милях! Американцы уже наверняка обнаружили ее, но хода не сбавили! Надо спешить!

— Согласен с вами! Вы уже решили, как будете поднимать ракеты? Надо ли для этого взрывать корпус самолета?

После этого вопроса загорелый капитан переглянулся со своими похожими на детей Геракла подчиненными:

— А нет там никаких ракет, товарищ генерал! Так что поднимать-то нам нечего! Бомбовый отсек совершенно пуст! «Х-55» потеряли где-то по дороге!

Вань-Вань со значением посмотрел на Лейтенанта. Видимо, «утята» действительно покинули «маму».


Спустя некоторое время, присев в тени рубки, члены экспедиции пили сваренный для них советскими «морскими котиками» крепчайший чай с лошадиной дозой сахара и ромом и ошарашенно внимали докладу капитана:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ"

Книги похожие на "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Мелехов

Андрей Мелехов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Мелехов - Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ"

Отзывы читателей о книге "Malaria: История военного переводчика, или Сон разума рождает чудовищ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.