» » » » Мэтью Рейли - Шесть священных камней


Авторские права

Мэтью Рейли - Шесть священных камней

Здесь можно скачать бесплатно "Мэтью Рейли - Шесть священных камней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэтью Рейли - Шесть священных камней
Рейтинг:
Название:
Шесть священных камней
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шесть священных камней"

Описание и краткое содержание "Шесть священных камней" читать бесплатно онлайн.








Отличить стоящие рядом артефакты было почти невоз­можно. Два неотшлифованных полупрозрачных алмаза величиной с кирпич.

Джек знал, что так выглядит любой «царь камней», не расколотый специалистом и не ограненный до бриллиантового блеска.

Ему также было известно, что эти необработанные ал­мазы — самые крупные в мире.

Официальным чемпионом является «Куллинан» — ог­ромный драгоценный камень, добытый в Южной Африке в 1905 году. Из-за необычайной величины и одного черного включения его пришлось расколоть на девять алмазов мень­шего размера. Самый крупный из них — «Большая звезда Африки» — вправлен в британский королевский скипетр. Эдакий переливчатый бейсбольный мяч...

Вдруг Джек заметил в обеих колоннах нечто особенное: овальную полость, заполненную какой-то жидкостью...

Чистой бесцветной жидкостью.

—Не может быть... — прошептал он.

—Это не поддается объяснению, — произнесла Иоланта, стоящая за стеклянной перегородкой. — Просто неве­роятно!

—Что не поддается объяснению? — спросила Лили.

Алмазы — это углерод, кристаллизовавшийся под воздействием высокого давления и высокой температуры, сказал Уэст. — Это делает его самым твердым и одним из наиболее плотных минералов, известных человечеству.

—Алмаз то же самое, что диамант, — вставила Зоу. — Это слово происходит от греческого «adamas», эквивалентною латинскому «diamas», что означает...

— «Непобедимый», — выпалила Лили.

—Это значит, что у настоящего алмаза просто не может образоваться никакой полости, несмотря на все тяготы об­работки, — пояснил Уэст и включил переговорное устрой­ство: — Стервятник, что это за вещество внутри алмазов?

—Наши исследователи полагают, что это вид жидкою гелия, известный как гелий-три, — ответил Стервятник.

— Вещество, которого нет на Земле, — прошептал Лачлан Адамсон. — Правда, его обнаружили на Луне — но в твердом виде. «Аполлон-15» доставил несколько осколков...

— Очень интересно, — сказал Джек.

Он заметил кое-что еще: отметины...

На колонне Стервятника была одна горизонтальная линия.

На колонне Иоланты — четыре.

Даже Уэст, не владеющий языком Тота, понял: они име­ют дело с первой и четвертой колоннами.

Волшебник с величайшей осторожностью вставил Са-Бенбен в прямоугольное углубление в крышке Философ­ского камня.

Есть!

— Порядок! — Кивок Стервятнику. — Вставляй ко­лонну.

Стервятник приблизился к Философскому камню и под­нес алмаз к прямоугольной щели, размеры которой идеаль­но соответствовали габаритам колонны.

Приведя семейную реликвию в горизонтальное положение он стал медленно опускать ее в золотистую трапецию.

Наконец колонна коснулась дна — и ее верхняя часть оказалась на одном уровне со щелью.

Затем они аккуратно подняли крышку, слившуюся с Са-Бенбеном, и начали опускать ее на Философский камень.

Джек был само внимание.

Иоланта и Пол Робертсон — тоже.

Крышка встала на место, накрыв колонну.


Две части Философского камня стали единым целым, увенчанным Са-Бенбеном и вмещающим колонну династии Саудов.

Секунды безмолвного ожидания...

Никто не знал, что представляет собой так называемая Полировка.

Вдруг из зазора между крышкой Философского камня и его трапециевидным основанием вырвалось ослепитель­ное сияние, мгновенно заполнившее всю лабораторию.

Волшебник со Стервятником отступили, заслоняя глаза.

В недрах артефакта происходило что-то невообрази­мое.

Сиреневый кристалл на верху Огненного камня светил­ся как маяк.

— Испокон веку Философский камень связывают с из­менениями, — сказал Тэнк, стоящий рядом с Уэстом. — Одни утверждали, что он может стимулировать алхимиче­ские процессы, или, как выражаются современные ученые, элементную трансмутацию. У Исаака Ньютона это стало навязчивой идеей... Другие заявляли, что он способен пре­вращать воду в эликсир жизни. Во всех случаях главным словом было «изменение». Невероятное, поразительное изменение.

Вдруг ослепительное свечение прекратилось.

Снова тишина...

Глаза моргали, привыкая к сумраку.

Философский камень стоял, как ни в чем не бывало, излучая незримую энергию. Энергию силы.

Не осмеливаясь прикоснутся к крышке голыми руками, Волшебник со Стервятником использовали щипцы.

Подняв крышку, они увидели...

...колонну династии Саудов.

Волшебник вынул артефакт — и открыл рот от изум­ления.

Мутная колонна сделалась прозрачной, словно полиро­ванное стекло или кристалл; бесцветная жидкость блестела серебром.

Первая колонна изменилась.

Отполировалась!


—Нельзя терять ни минуты! — сказал Джек, шагая по коридорам базы. — Мы должны поместить колонну в гроб­ницу до рассвета.

—Постойте, капитан! — задыхалась Иоланта. — Ради Бога, подождите! Мне нужно с вами кое-что обсудить. Это касается колонн.

—Мы можем обсудить это по пути в Египет, — произнес Джек, подходя к двери.

—Я лечу с вами?

— Она летит с нами?! — удивилась Зоу.

—Да.


События начали развиваться крайне стремительно.

В ангаре у взлетно-посадочной полосы купался в сиянии дуговых ламп величественный «Галикарнас».

Двери раздвинулись — и в помещение ворвался холод­ный дождь и знобящий атлантический ветер.

К трапу «боинга» подбежала команда Джека.

Старая гвардия: Волшебник, Зоу, Винни Пух и Каланча.

И новички: Стервятник, Сабля, Космос и Иоланта.

А также дети: Лили и Элби. На этот раз Джек решил взять их с собой. Он чувствовал, что в Египте ему может понадо­биться лингвистическое мастерство Лили.

Не летели только Тэнк и близнецы, Лачлан и Джулиус Адамсоны. Они остались на острове Мортимер и продол­жили работу: нужно было определить местоположение ос­тальных гробниц.


Тем временем в одном из кабинетов базы «К-10» амери­канский полковник по прозвищу Волк сидел перед закры­той ТВ-системой непрерывного наблюдения и смотрел, как Уэст с командой садятся на борт «Галикарнаса».

Позади него стояли два верных помощника: Рапира и Перочинный Нож.

Дверь распахнулась, и в кабинет вошел Пол Робертсон.

— Что вы об этом думаете, полковник? — спросил он. Волк ответил не сразу. Он продолжал наблюдать за Джеком.

—Джуда был прав, — произнес он наконец. — Уэст парень не промах. Щелкает загадки как орешки. Никогда бы не подумал, что гробницы в Абу-Симбеле... К тому же еще и юркий: обмишурил Джуду в Гизе и улизнул от Черного Дра­кона в Австралии.

—А что насчет Иоланты? — поинтересовался Робертсон.

— Не спускай с нее глаз, — приказал Волк. — Крупнейшие династии Европы могут оказаться полезными, но нельзя забывать, что они действуют лишь в своих собственных интересах. Это дело не исключение. Не сомневайся, королевское семейство плюнет на нас при первом удобном случае.

— Какие будут инструкции для Космоса и Стервятника?

— Пока никаких. На этом этапе он должен действовать независимо от нас. У Космоса не должно быть ни малейшего представления о роли, которую он играет во всем этом.

Иначе Уэст его вычислит, непременно вычислит. Что касается саудовца, он знает, что мы за ними наблюдаем.

— Что насчет миссии в Абу-Симбеле? Нам стоит вмешаться?

Волк на секунду задумался.

— Нет. Пока не стоит. Нас интересует не первая, а вторая награда. Поэтому мы заинтересованы в том, чтобы капитан Уэст установил первую колонну. К тому же мы сможем поучиться на его опыте.

Волк повернулся к Робертсону и посмотрел на него своими голубыми глазами.

— Дайте младшему Уэсту вставить колонну, а потом хватайте этого засранца и всех его людей и тащите их ко мне.


Побиваемый ливнем «Галикарнас» взлетел с острова Мортимер и понесся над водами Бристольского канала.

Курс — на Египет.

Тем временем с базы «К-10» поступило зашифрованное сообщение, не имеющее отношения ни к Джеку, ни к Вол­ку, ни даже к Иоланте:


Первая колонна отполирована. Уэст направляется в Абу-Симбел (Южный Египет), чтобы вставить ее куда следует. Делайте свое дело.




ЧЕТВЕРТОЕ ИСПЫТАНИЕ ПЕРВАЯ ВОРОНКА

АБУ-СИМБЕЛ, ЕГИПЕТ

10 ДЕКАБРЯ 2007

ДЕНЬ ПЕРВОГО ЦЕЙТНОТА


НЕБО НАД ПУСТЫНЕЙ САХАРА

10 ДЕКАБРЯ 2007 ГОДА, 01:35


«Галикарнас» мчался к южному Египту, разрезая ночной воздух исполинскими крыльями.

Несмотря на поздний час, все были чем-то заняты: Джек с Иолантой определяли местоположение Абу-Симбела и его окрестностей; Волшебник, Зоу и Элби производили математические и астрономические вычисления; Лили, Каланча и Винни Пух изучали озеро Насер.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шесть священных камней"

Книги похожие на "Шесть священных камней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэтью Рейли

Мэтью Рейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэтью Рейли - Шесть священных камней"

Отзывы читателей о книге "Шесть священных камней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.