Мэтью Рейли - Шесть священных камней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шесть священных камней"
Описание и краткое содержание "Шесть священных камней" читать бесплатно онлайн.
— Подмогу вызывали, капитан Уэст? — спросил израильтянин с мрачной улыбкой. — Скорее! Нам предстоит еще один спринт.
Когда они добежали до последней ступеньки, камни возвышались над ртутной гладью на каких-нибудь тридцать сантиметров.
— Вперед! — крикнул Каланча.
Они рванули через ядовитое озеро, пытаясь обогнать самое время, а «мост» между тем продолжал свое роковое погружение.
Когда до берега оставалось метров десять, ватерлинии камней поравнялись с маслянистой кромкой.
— Беги, Джек! — вопил Каланча. — Наплюй на них! Наплюй!
Джек был вымотан донельзя. Ноги почти онемели, сердце перебралось в голову и молотило по мозгам пудовой кувалдой, к горлу подступил сгусток желчи, превращавший дыхание в скрипучий свист.
И следующее мгновение его ступни всколыхнули ртутную гладь. Ему казалось, что он вот-вот споткнется и упадет лицом в смертоносное озеро. В трех метрах от заветной цели!
Уже начиная валиться вперед, он вдруг почувствовал, что бежавший сзади Каланча схватил его под мышки и протащил до берега. Обессилевшие, потные и хрипящие, они упали на никуда не опускающуюся поверхность у ног Волшебника.
— Слава Богу! — воскликнул профессор, помогая Джеку подняться.
Уэст судорожно глотал воздух.
Когда к нему вернулся дар речи, он произнес всего три слова: «Мы это сделали!»
К вечеру Джек и команда покинули Китай, выбравшись и подземелья по нижнему туннелю (чтобы не сталкиваться с людьми Мао) и прибыли на границу с Бирмой, где их ждал родной «Галикарнас».
Как только они оказались на борту самолета, Волшебник и Тэнк были отправлены в больничный отсек, в руки Каланчи.
Небесный Монстр обратился к Джеку:
—Охотник! Только что звонила Зоу. По ее словам, миссия «Стоунхендж» прошла очень успешно. Говорит, у нее куча новых сведений, которые заинтересуют Волшебника.
—Отлично, — прокомментировал Джек. Его одежда все еще оставалась в крови, грязи и ртутных блестках. — Курс на Англию. И позвони Зоу — пусть отошлет нам изображения, которые, на ее взгляд, имеют наибольшую ценность.
—Что насчет сборного пункта?
—Просто скажи, что мы летим к ней. О времени и месте встречи договоримся позднее. Боюсь, нам не удастся срезать путь...
—Да уж...
—Космос, свяжись со своим начальством. Пусть отправят Убивающий камень майя в Англию. А если у них под рукой хотя бы одна из колонн — в чем я практически не сомневаюсь, — пусть прихватят и ее.
—Будет сделано!
—Да, и попроси своего приятеля из ЦРУ, Робертсона, выйти на старых друзей Америки — династию Саксен-Кобург-Гота — и уговорить их предоставить свою колонну.
—Какой-какой секс?..
—Он поймет.
—Хорошо...
Космос включил переговорное устройство. Джек повернулся к сидящему рядом Стервятнику:
— Мне также необходимо выйти на династию Саудов.
Разведчик встал.
—Мне известно, капитан, что вы имеете репутацию напористого человека, однако это... это уже граничит с наглостью. Вы и впрямь дерзкий малый.
—Да, верно подмечено. А теперь, если никто не возражает, я дерзну принять душ и малость подрыхнуть. Разбудите меня над Восточной Европой.
Через несколько минут Джек Уэст-младший, сбросив грязную окровавленную одежду, уже лежал в койке и смотрел в темноту.
Вдруг его рука потянулась к кнопке вызова.
— Да, Охотник! — раздался голос Небесного Монстра.
— Ты уже говорил с Зоу?
— Только отключился.
— Если тебя не затруднит, перезвони ей и попроси передать Лили такие слова: «Я люблю тебя и очень скучаю. Спокойной ночи! Твой папуля».
— О чем речь, старина!
Джек отключил переговорное устройство и забылся глубоким сном.
Что ему только не являлось — в основном прошлое, счастливое или ужасное... Но самым главным сновидением была Лили, ее озаренное улыбкой лицо и тихий уголок на северо-западе Австралии, ставший для них родным домом.
ДЕВОЧКА ПО ИМЕНИ ЛИЛИ
АВСТРАЛИЯ
МАРТ 2006 ГОДА - ДЕКАБРЬ 2007 ГОДА
МЕСЯЦЫ ПОСЛЕ ВОЗВРАЩЕНИЯ ПРЕИСПОДНЕЙ
БОЛЬШАЯ ПЕСЧАНАЯ ПУСТЫНЯ
СЕВЕРО-ЗАПАД АВСТРАЛИИ
МАРТ 2006 ГОДА - ДЕКАБРЬ 2007 ГОДА
В месяцы, последовавшие за возвращением преисподней, Джек Уэст и его команда вернулись в свои родные страны. Все, кроме Каланчи: после миссии, связанной с Великой пирамидой, Израиль объявил его персоной нон грата, поэтому снайпер был то с Джеком, то с Волшебником, то с Винни Пухом.
Им пришлось начинать жизнь заново: и в обычном, и в бюрократическом смысле. Как-никак они выпали из общества почти на десять лет: столь долгое отсутствие не могло пройти бесследно. Не обошлось и без приятных нюансов: например, все получили запоздалое повышение по службе.
Распад команды огорчил каждого из ее членов, но больше всех расстроилась Лили. Эта группа людей, объединенных общим делом, стала для нее чем-то вроде семьи...
Она чувствовала себя, как Фродо на последних страницах «Властелина колец», ее любимой книги. Вырвав мир из пасти великой беды, они были вынуждены вернуться к нормальной жизни. А разве может такая жизнь устроить человека, вдохнувшего аромат настоящего приключения? Как общаться с обычными людьми, которые не знают — не могут знать — о подвигах, совершенных тобою ради их спасения?
К счастью, члены команды наведывались к ним с Джеком довольно часто. А уж когда у Лили появился сотовый телефон (незабываемый день!), она стала закидывать их эсэмэсками. Это, разумеется, не уничтожило тяги к живому общению: девочка навещала своих боевых товарищей при первой же возможности. Винни Пуха — в Дубае, Курчавого — на Ямайке, Волшебника — то там то сям, Зоу — в Ирландии.
Зоу...
Когда она прилетала в Австралию, Лили просто расцветала. Но сначала покинуть страну было весьма затруднительно, поскольку бесчувственный ирландский подполковник, не знающий о героизме, проявленном его подчиненной во время «семичудесной» эпопеи, вынудил ее переучиться и перевестись в «Шитхан Фианоглах эн Эрм».
— Обычные люди, — зевнула Лили. — Что с них возьмешь?
Разумеется, Уэст об этом знал. Иногда он и сам чувствовал нечто подобное.
Чтобы не увязнуть в болоте обыденности, они решили ставить перед собой нестандартные задачи.
У Джека не возникало с этим никаких проблем: Волшебник постоянно сбрасывал ему по электронной почте различные задания, одно головоломнее другого. «Джек, ты не мог бы поискать для меня информацию о племени нитов, живущем в Конго?» «Тебя не затруднит раздобыть для меня авторитетный перевод «Загадок» Аристотеля?» «Тебе не составит труда найти имена всех людей-птиц, обитающих на острове Пасхи?»
Однажды, когда Лили не знала, чем себя занять, Джек подбросил ей совершенно неожиданное испытание.
Школу.
Поскольку северные пустыни Австралии не изобиловали оазисами просвещения, Лили отправили в юго-западный город Перт, в престижную школу-интернат для одаренных детей.
Но престиж престижем, а детство детством. Для маленькой девочки без братьев и сестер, выросшей на изолированной от внешнего мира кенийской ферме в обществе профессиональных солдат, школа оказалась очень тяжелым испытанием.
Джек, разумеется, знал, что так и будет, но он также понимал, что без этого нельзя.
Однако всю серьезность положения он осознал лишь на первом родительском собрании.
Одетый в джинсы и пиджак, скрывающие рельефную мускулатуру, и рабочие перчатки, маскирующие металлическую руку, Джек Уэст-младший — коммандос, путешественник и обладатель двух магистерских степеней по древней истории — сидел на низком пластмассовом стуле за маленькой пластмассовой партой. На него смотрела сквозь двойные очки женщина по фамилии Брук, наставница Лили (а на деле — простая учительница, наблюдавшая за выдающимися успехами девочки).
Уэст выслушивал замечания госпожи Брук с самым серьезным видом, но его душа расплывалась в гордой улыбке.
— Лили поставила в неловкое положение учителя латинского языка — поправила в присутствии учеников.
— У нее прекрасные знания по всем предметам, но мне кажется, что она может заниматься лучше. Такое впечатление, что она не отдается учебе полностью, а делает все для галочки. Наша программа — самая продвинутая в стране, а Лили, похоже, скучает на занятиях.
— У нее очень мало друзей. Она дружит с Элби Кальвином — и это прекрасно, — однако у нее, судя по всему, нет ни одной подруги.
— А еще она довела до слез Тайсона Бредли, вывернув ему запястье при помощи какого-то странного захвата. Медсестра говорит, что она едва не сломала ему руку.
Уэст знал об этом случае.
Тайсон Бредли был школьным рэкетиром, эдаким молодцом против овец. Как-то раз он попытался отнять у Элби его «обеденные» деньги.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шесть священных камней"
Книги похожие на "Шесть священных камней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэтью Рейли - Шесть священных камней"
Отзывы читателей о книге "Шесть священных камней", комментарии и мнения людей о произведении.