» » » » Кристина Арноти - Африканский ветер


Авторские права

Кристина Арноти - Африканский ветер

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Арноти - Африканский ветер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Этерна, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Арноти - Африканский ветер
Рейтинг:
Название:
Африканский ветер
Издательство:
Этерна
Год:
2010
ISBN:
978-5-480-00177-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Африканский ветер"

Описание и краткое содержание "Африканский ветер" читать бесплатно онлайн.



Кристина Арноти — одна из самых известных современных французских писателей, популярная во всем мире, ее книги стали бестселлерами во многих странах, получили многочисленные призы и премии. И это неудивительно: редкое сочетание захватывающего повествования, страстных, порою странных любовных переживаний, неординарность авторских трактовок и легкость стиля создают необыкновенное и, как пишут французские газеты, «утонченное соединение адреналина и чистого воздуха».

Роман «Африканский ветер» — это дуэль женщины и мужчины, которые едва знакомы, но так хорошо знают друг друга. Поездка через всю Кению. Не настоящая семейная пара и привидение, чье присутствие подразумевается повсюду. У каждого мгновения своя тайна, каждый день готовит новый сюрприз. Этот африканский ветер выводит человека из состояния душевного равновесия, поражает, обжигает и уносит. И все же в конце преследования предстоит удивительная встреча со счастьем. Надо только придти на эту встречу…

Перевод с французского: В. В. Егоров.






— Она очаровательна, эта антилопа, — сказал я насмешливо. — Такая симпатичная…

— Когда я расскажу обо всем этом моим родителям, они будут разочарованы, — заявила Энни, — Они так радовались за меня, потому что знали о моей африканской мечте. Что ж, тем хуже.

Дело становилось все более сложным. Я и помыслить не мог о том, что придется убирать еще и родителей, которые в свою очередь могли рассказать обо всем соседям. Я не был в состоянии устраивать массовую резню.

— Ты назвала им мое имя?

— Нет, я опасалась. Они много читают и смотрят телевизор… Имея столько денег, ты должен быть достаточно известным человеком. Если бы они услышали о тебе, они сразу забеспокоились бы, что я оказалась замешанной в бракоразводном скандале. Я просто оставила им сведения о деньгах: номер ячейки, название банка. Если со мной что-нибудь случится, они будут защищены.

— Да что с тобой может здесь случиться? Ничего.

— Всякое может случиться, и в любой момент… Невозможно предвидеть несчастный случай. Твои родители еще живы?

— Нет. Умерли.

— О, извини, — сказала она, — Грустно, когда родителей уже нет!..

Я больше не мог ее выносить. Мне захотелось ударить ее, стукнуть по чему-нибудь, по голове американца, который продолжал болтать. Послышался шум. На террасу вошел раввин во главе своей группы. Их было человек девять-десять, и все говорили одновременно.

— С ними будет не так скучно! — воскликнула Энни — Готова поспорить, что старик сейчас объясняет, почему здесь не надо разговаривать. А остальные говорят для того, чтобы подтвердить, что они понимают, почему надо молчать. Какие они надоедливые…

Энни принялась делать раввину знаки замолчать и цыкать: «Тсс!.. Тсс!..» Старик бросил нам:

— Извините, мисс, вы правы, но что же делать: я должен многое объяснить таким увлеченным людям.

На какое-то время они умолкли, затем собрались в кружок и продолжили шептаться. Я встал:

— Пойдем ужинать.

В столовую мы пришли раньше установленного часа. Недовольный метрдотель хотел было выставить нас и заставить ждать до положенного времени, но уступил моей настойчивости, провел нас к столику и зажигалкой зажег свечу, осветившую розовую скатерть. Взяв тарелки, мы направились к столам, которые ломились от горячих блюд, огромного количества салатов и разнообразных десертов.

В столовую понемногу стали подтягиваться и другие отдыхающие. Прошедшие мимо израильтяне дружески нас приветствовали. Я растворил две таблетки аспирина в минеральной воде.

— Не делай такое лицо! — сказала она.

— Можешь не смотреть.

Она попробовала шоколадное пирожное и сказала, чтобы я перестал катать по скатерти пустой стакан, ее это раздражало. Наконец мы пошли в свою комнату. Деревянный мостик, соединявший ресторан с нашей лестничной площадкой, поскрипывал под ногами. Я первым прошел в ванную комнату и посмотрел на себя в зеркало: я был очень бледным. Раздевшись, я встал под горячий душ. Ломота в теле прошла.

— Подать пижаму? — спросила Энни из-за двери, — Где ключ от твоего чемодана?

— Сейчас сам достану.

А что, если она увидела портфель Энджи? Она могла открыть его, пошарить там и найти мешочек с драгоценностями! Я прогнал эту мысль. Я надеялся, что она была скорее ленивой, чем любопытной. Я вернулся в комнату. Энни ушла в ванную. Оставшись наконец один, я достал пижаму и закрыл чемодан на ключ. Лег в постель и натянул одеяло до самого носа. Я уже почти заснул, когда она юркнула в постель рядом со мной. Я чувствовал то ненависть, то кожей испытывал потребность в ее присутствии. Она была уступчива, укрыла меня своим телом, я впал в блаженство. В эти мгновения забвения я почти любил жизнь.

Ночью я видел много снов. Проснулся на заре. У водоема что-то ели обезьяны. Потом они ушли искать другое бистро.

Одна обезьяна задержалась и с пронзительными криками бросилась догонять стаю. Потом стали появляться другие животные, они приходили по одному или группами. Когда они встречались, делали вид, что не замечают друг друга.

Я должен был выбраться отсюда и вернуться в Нью-Йорк. Что могло случиться с Энни в Нью-Йорке?.. Падение в Гудзон? Но если ее тело найдут, встанет проблема идентификации.

— Хелло!

Я вздрогнул. Меня окликнула Энни:

— Добрый день, Эрик!

— Привет, Энни!

Она протирала глаза.

— Уже встал? Есть что-нибудь посмотреть?

— Да.

Она покачала головой:

— Отлично. Но в данный момент я хочу есть. Я замерзла, вся разбита. Приди меня утешить!

Мне вовсе не хотелось заниматься любовью.

— Не выпив кофе, я малообщителен.

— И даже не любезен?

— Да.

— Ты просто невыносим.

— Правда.

— Может быть, твоя жена права.

— Прекрати, Энни. Ты слишком болтлива. Перед кофе ты говоришь, после занятий любовью ты говоришь. Надо уметь молчать. Заткнуть рот.

И повторил по буквам:

— 3-а-т-к-н-у-т-ь…

Она замолчала. В переносном термосе оставалось еще немного питьевой воды, я выпил аспирина. Стоя голыми ногами на плиточном полу, Энни укладывала вещи и ворчала на меня. Потом с легким шумом застегнула молнию чемодана.

В семь часов но пути в столовую мы повстречали других туристов, живших в соседних номерах. Они подтягивались на завтрак со всех сторон, словно муравьи на сладкие крошки. Одна толстая женщина, которую я заметил накануне вечером, втолковывала мужу: «Ты ни в чем не отдаешь себе отчет. Впрочем, не знаю как… Вот я и думаю. Туалетной бумаги было очень мало, мне пришлось использовать свои салфетки. Почти всю коробку».

Мне пришлось прогнать прочь эту картину из фильмов Феллини: она сидит своей задницей на гигантском унитазе. О, как мне хотелось дать волю своему припадку женоненавистничества. Отомстить за себя… За другой дверью о чем-то спорили на японском. Потом мы прошли мимо последней комнаты в этом секторе. В этом номере разговаривали немцы, очевидно молодожены в свадебном путешествии. Несколько раз раздались слова «Я тебя люблю». Наконец мы вошли в ресторан и уселись за первый попавшийся свободный столик. Официант налил в чашки отличного кенийского кофе, ароматного и крепкого, настоящее блаженство! Энни прошла к столам с едой и вернулась с горячими тостами и горстью кубиков сливочного масла, каждый в отдельной упаковке. Привет тебе, пустыня! Я пил уже третью чашку кофе, когда снова появились израильтяне. Они сдвинули несколько столиков и снова принялись говорить. Старый еврей наклонился вперед, остальные вытянули шеи, и полился нескончаемый разговор. Кофе помог, я стал добрым христианином, следовательно, более отзывчивым:

— Энни, я утром повел себя как негодяй, признаюсь и прошу прощения. Не дуйся.

— Дуться? Нет. Я молчу. У тебя непредсказуемые перемены настроения, как у извращенца.

— Потому, что я извращенец?

— Да. Ты озабоченный извращенец. Ты и твоя жена прогнили. Вы полагаете, что с людьми можно делать все, что пожелаете. Так долго продолжаться не может. Мне надоел ты и твоя Африка для богачей! Мне холодно, на улице не видно даже кошки, а ты злой.

Мне пришлось тихонько возразить:

— Не надо кричать, ты приехала сюда работать, у тебя контракт…

— Вот как? — воскликнула она, — А тебе не кажется, что мы зашли намного дальше, чем оговорено в контракте?

— Я тебя не насиловал, ты была согласна.

— Ты говоришь гнусные слова. Ты отвратителен. Грязный тип. Я знала одного такого, как ты: он берет женщину, наслаждается ею, а потом вышвыривает!

— Тем лучше, в твоем списке только двое таких.

— Ладно, — сказала она — Урок был полезен, в будущем я поостерегусь. Я всегда представляла себе французов любезными, деликатными, предупредительными…

— Спасибо за доброе мнение о Франции, но я — исключение, которое подтверждает правило.

Она наклонилась ко мне:

— Я не девственница, но и не продажная девка! Мы обречены провести несколько дней вместе. Веди себя цивилизованно, иначе…

— Ты уйдешь отсюда пешком? Ты продала мне часть своего времени. Вот и все.

— Но не мои мечты, дерьмо! — воскликнула она — Зоопарк в Бронксе намного лучше, чем это место. Там, по крайней мере, я смогу увидеть тигра, даже двух тигров, трех тигров…

Мы ругались, как торговки на базаре. Пожилые седовласые воспитанные англичане, которые пили чай, отставив мизинец, посмотрели на нас осуждающе. Еще несколько слов, и мы бы подрались. Я решил успокоить ее, я подумал, по врожденной мужской глупости, что достаточно одного жеста. Я положил ладонь на ее руку, но она резко ее отдернула.

— Энни, не будем спорить. Это моя ошибка, но не надо забывать, что нас соединил общий порыв.

— Грязный лицемер! Ты называешь это «порывом»? Ты был как безумец в моих объятиях.

— А ты — как безумка…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Африканский ветер"

Книги похожие на "Африканский ветер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Арноти

Кристина Арноти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Арноти - Африканский ветер"

Отзывы читателей о книге "Африканский ветер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.