Вирджиния Эндрюс - Паутина грез

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Паутина грез"
Описание и краткое содержание "Паутина грез" читать бесплатно онлайн.
Приехав на похороны отца, Энни случайно находит дневник своей бабушки Ли. Он раскрывает ей ошеломляющие семейные тайны: о насильнике-отчиме, обесчестившем тринадцатилетнюю Ли, о побеге беременной девочки из дома, о встрече с «добрым рыцарем» Люком и трагической ее смерти…
— Ты посмотри на время, Люк! Я же опоздаю на поезд!
— Не бойся ничего, — твердо сказал он, но его лицо приобрело серьезное выражение.
Мы попытались быстро выбраться на улицу, но не тут-то было. В проходах образовались заторы. Нам ничего не оставалось, кроме как ждать, когда схлынет народ. Мы сбегали за чемоданом, также бегом примчались к машине. Как назло, мотор не заводился. Люк сделал не одну попытку, даже в гневе стукнул по приборной доске, потом торопливо вылез, открыл капот. Пришлось повозиться, и мы наконец выехали. Улицы возле цирка были забиты транспортом — публика разъезжалась по домам. По дороге мы почти не разговаривали, но оба думали об одном и том же — время! Несколько раз застревали в пробках. Люк в сердцах бранился, потом извинялся. Я пыталась его успокоить. Короче, путь на вокзал занял в два раза больше времени, чем путь в цирк, который мы проделали в первой половине дня.
Когда мы добрались до стоянки, у меня оставалось ровно пять минут, да Люк еще никак не мог найти свободное место и в конце концов бросил машину у ближайшего входа в вокзал.
— Наплевать на их дурацкие штрафы. Вперед!
В одной руке чемодан, в другой — я… так мы и вбежали в коридор, ведущий к перрону. Народ клубился еще гуще, чем утром. Час пик, ничего не поделаешь. Коридор, поворот, лестница, перрон… и мы увидели огни хвостового вагона. Мой поезд ушел.
— Ох, как же… — выдохнула я. — Нет!
Состав набирал скорость. Я осталась в Атланте. Люк медленно повернулся ко мне:
— Прости, это я виноват. Надо было следить за временем.
— Нет, это я сама прошляпила. — Я взяла у него чемодан и понуро оглянулась на жесткие скамейки в зале ожидания.
— Послушай, Ли, — окликнул меня Люк. — Я не могу позволить, чтобы ты торчала здесь всю ночь. Особенно предложить нечего, но уж тюфяк и теплое одеяло я обеспечу. Только ты…
— Что? — Я толком не расслышала, ибо все еще пребывала в оцепенении.
— Разумеется, я буду спать на другом матраце. Но здесь тебе нельзя оставаться, — настаивал и молил он.
«А что, собственно, еще может со мной случиться, кроме того, что уже случилось», — мелькнула горькая мысль. Я, кажется, давно уже превратилась в листочек, который ветер судьбы швыряет и крутит во все стороны, листочек, давно оторвавшийся от родной ветки, где ему было так хорошо и тепло… Люк выхватил у меня чемодан, взял за руку и повел за собой. Я молчала. Доверившись ему, дала увести себя с вокзала.
Близилась ночь.
Глава 20
Моя любовь, моя опора
Так в прострации я и шла за Люком до самой машины. Он усадил меня, надежно захлопнул дверь, и мы снова тронулись в сторону цирка. Я плохо реагировала на происходящее, только прижимала к себе одной рукой чемодан и другой Ангела.
— Не расстраивайся, Ли, — бодро и уверенно говорил Люк. — Я непременно отвезу тебя на вокзал завтра утром. Поедешь другим поездом. А сейчас мы остановимся у ближайшего телефона, и ты позвонишь бабушке, чтобы она не волновалась.
Я не отвечала. Едва ли я вообще понимала его слова. У меня было ощущение, будто только что слезла с карусели — вокруг все плыло и покачивалось. Трудно было сосредоточиться на реальности.
— Ли! — окликнул он меня. — Я говорю, что надо связаться с твоей бабушкой, а то она поедет встречать тебя, не найдет в поезде и испугается.
— Ой, Люк… — выдохнула я, не в состоянии больше сдерживать слезы, которые давно грозили хлынуть потоком. — Моя бабушка и не подозревает, что я к ней еду. Я ведь сбежала из дома!
— Что? — Люк даже притормозил, потом свернул на обочину. — Сбежала? Вот, значит, почему у тебя так туго с деньгами. Но зачем, Ли? По твоим рассказам, в Новой Англии тебе куда как неплохо жилось.
Я заплакала еще горше. Люк сел поближе и участливо обнял меня.
— Ну будет, будет… Все хорошо, все в порядке… Да, но если из семьи убегает такой безобидный и славный человечек, на то должны быть веские причины.
Я уже ревела в три ручья. Меня знобило, ломало и трясло, ко Люк мужественно отнесся к такой детско-женской слабости. Он еще крепче сжал мои плечи и гладил по голове, приговаривая:
— Ничего… Ничего страшного. Я сам сто раз сбегал из дома. Да и сейчас в бегах, если честно. Потом все возвращалось на круги своя, я приходил домой и… — Он целовал меня в лоб, ладонью стирал слезы со щек.
— Я никогда не вернусь домой! — всхлипывая и содрогаясь, выдавила я.
Люк покачал головой:
— Похоже, дела наши неважнецкие.
— Да! Это ужас. Это… Это… — Я выпрямилась, судорожно вздохнула и рассказала ему все, начиная с развода моих родителей. Я поведала о том, что говорила бабушка Джана, о том, что представляет из себя Тони Таттертон, о Фартинггейле, о распроклятых сеансах в хижине… и о том, как отчим изнасиловал меня и как этому не поверила мать. — А когда поняла, что беременна, я бросилась к ней, надеясь, что теперь она все поймет, поверит, но вместо утешения и помощи мать швырнула мне в лицо страшные слова осуждения. Она взвалила всю вину на меня! На меня! — простонала я, заливаясь слезами.
Парень давно уже выключил двигатель и сидел тихо-тихо, слушая мой горький рассказ. Ночь сгустилась, и за окнами стало совсем темно. Мимо никто не проезжал, огни автострады были в стороне. Наши лица были почти неразличимы во мраке, но я знала наверняка, что у Люка сейчас нахмурен лоб, сжаты губы, а в глазах — печаль и негодование.
— Я всегда думал, что такое случается с горемыками из поселков типа нашего. Почему-то считал, что у богатых жизнь благополучна во всех отношениях, — молвил Люк, и вдруг в его голосе появились жесткие нотки. — Попадись мне этот Таттертон! Я бы ему оттянул башку, так что шея бы жгутом перекрутилась.
Я засмеялась сквозь слезы. Уж больно колоритно выражался мой новый друг.
— О! Так и знал, что смогу развеселить тебя. Но, выходит, я напрасно кормил тебя всякой острой жратвой. Тебе сейчас надо следить за диетой. Поэтому мы поедем в одну таверну, где готовят по-домашнему, совсем как у матери. Кстати, это заведение так и называется — «Матушкин обед».
— Ой, Люк, я вовсе не голодна. Просто устала.
— Понял. Еще бы! Знаешь что? — Он прищелкнул пальцами. — Мы возьмем комнату в мотеле, отдохнешь как следует. Девочке, которая ждет ребенка, не годится спать на соломенной постели, да еще в сарае! — твердо заявил он и включил зажигание.
— Нет, Люк, не вздумай тратить деньги! Я же видела, как тебе достается каждая монета.
— А вот это тебя не касается, — отрезал он. Я поняла, что спорить бесполезно. Когда Томас Люк Кастил принимал решение, то становился непоколебимым. — Ты должна нормально спать, тебе нужна теплая ванна и все такое прочее. Кстати, в некоторых номерах и телевизор бывает, — добавил он, выруливая на оживленное шоссе.
По пути Люк расспрашивал меня о Фартинггейле, и я подробно описала особняк, парк, лабиринт, бассейн, корты, конюшни, частный океанский пляж.
Люк присвистнул и покачал головой.
— Слыхал, что бывают богатые ребята, но чтобы такие… Этот Таттертон живет как король в своем королевстве.
— Вот-вот.
— Неужели он все свои деньжищи на игрушках нажил? — недоверчиво переспросил Люк.
— Да. Но это жутко дорогие игрушки. Коллекционные.
— Небось, все вроде твоей куклы. Кстати, почему ты всюду таскаешься с ней, если ее сделал этот негодяй?
— Как я могу бросить Ангела! Мы с ней вместе плачем, вместе радуемся. Она знает все мои сокровенные мысли, знает мои мечты и самые страшные беды. Пусть ее и сделал Таттертон, но Ангел больше принадлежит мне, чем ему.
— Ангел?
— Так я ее назвала. Мой ангел-хранитель, — тихо сказала я, ожидая, что он будет смеяться над моими девчачьими пристрастиями. Я думала, что любой парень его возраста высмеял бы мир грез, в котором я обитала. Любой, но не Люк. Он просто улыбнулся.
— Ясно. Красивая она, твоя кукла. Знаешь что? — повернулся он ко мне. — Пожалуй, я буду и тебя называть Ангел. Это имя подходит тебе больше, чем Ли.
Мое истерзанное сердце екнуло. В груди потеплело. Я даже покраснела, и вдруг вновь подступили слезы.
— Ну а о чем мы сейчас плачем?
— Я плачу от радости, что встретила добрую душу. Тебя. Большинство девушек боятся путешествовать в одиночку, потому что в дороге их подстерегают злодеи, которые их обманывают, заманивают в страшные ловушки… И со мной могла бы выйти такая же история, если бы… если бы я не встретила тебя.
— Да-а, — протянул Люк. — Но если бы ты не встретила меня, не опоздала бы на свой поезд. Я, дурак, так увлекся цирком, что…
— Я сама захотела пойти в цирк, Люк, и, между прочим, мне там очень понравилось, особенно в твоей компании. Я хотела отвлечься и хоть ненадолго забыть о своих несчастьях.
— Правда? Рад слышать. И я был в восторге. Будто впервые попал на этот праздник жизни, а все потому, что рядом была ты. У тебя особый взгляд на все, свежий, непосредственный. Ты внушаешь мне удивительное чувство… не знаю даже… рядом с тобой я будто становлюсь старше, лучше, сильнее… — неуверенно закончил он.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Паутина грез"
Книги похожие на "Паутина грез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Эндрюс - Паутина грез"
Отзывы читателей о книге "Паутина грез", комментарии и мнения людей о произведении.