Лоренца Гинелли - Пожиратель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пожиратель"
Описание и краткое содержание "Пожиратель" читать бесплатно онлайн.
Пьетро — мальчик, страдающий аутизмом. Он не в состоянии взаимодействовать с внешним миром, но в его рисунках во всех подробностях запечатлелось все, что он видит… Местные подростки оскорбляют его, издеваются над ним. В тот же вечер один из этой банды совершенно бесследно исчезает. Под мостом у реки осталась лишь стопка аккуратно сложенной одежды. Пару дней спустя странным образом исчезают еще двое, один из них — брат Пьетро. Полиция не в силах понять, что произошло. Алиса, девушка-психолог, замечает одну настораживающую деталь: на рисунке — позади мучителей Пьетро — виден странный старик, сидящий на скамейке. Алиса прекрасно знает этого старика. Это персонаж ее детских кошмаров. Человек из сновидений. Пожиратель…
Мрачная сказка для взрослых, сотканная из ночных кошмаров. Захватывающий триллер, погружающий в темные уголки сознания, где самые зловещие страхи становятся реальностью.
Вернее, почти самое худшее. Докторам из больницы она ответила: нет, ее сын не немой. Нет, и не парализованный. «Вы же сами врачи! — крикнула она в трубку. — Мать вам должна рассказывать, что с ее сыном? Позовите другого». Так она сказала. Другого кого? Как кого? Они что, шутят? Позовите Дарио, ее младшего сына, немедленно. «Нет никакого Дарио, синьора». Так ей ответили. Никакого Дарио. А где Дарио?! Как не было?! Как это понимать — не было?! «Вызовите полицию кто-нибудь!» — так она сказала.
И полетела сломя голову в больницу со своим мужем.
Мать не узнала своего сына. Пьетро лежал немой и парализованный.
Она попробовала окликнуть его по имени, надела зеленый костюм. Она попробовала.
Пьетро смотрел в потолок. И не узнавал свою мать.
* * *Единственный свидетель. Так сказала полиция. Следы драки были, следы борьбы на траве, на грязи. Но улик никаких. Кто-то появился и исчез — фокус Дэвида Копперфильда. Нашли даже одежду. Снова трагически возник сюжет «Секретных материалов». На этот раз одежда не была сложена в стопку. Напротив, вода хорошо поработала над ней: никаких следов. Ни крови, ни спермы — ничего. Мороз по коже. Там был Пьетро, он видел. Но они уже устали от попыток что-либо вытянуть из него: Пьетро смотрел в потолок. Ни малейшего движения. Ни намека на голод, боль, страх, ужас, тоску, отчаяние. Никакого признака, что он человеческое существо. Сверхчеловеческое существо, идол — вот чем он стал. Такой красивый, что казался сошедшим с картины.
С застывшим, отсутствующим, непроницаемым взглядом, он путешествовал в непостижимых пространствах. В потусторонних мирах и еще дальше.
Он путешествовал вспять. На архипелаги душевной глубины. Тихие, торжественные, священные.
* * *— Пьетро, любимый…
Мать рыдала. Отец и полицейский — у кровати, в ногах.
— Пожалуйста, Пьетро, скажи что-нибудь… Что с Дарио?
Бессознательная жестокость тишины. Пьетро отрекался от жизни.
Уже больше трех часов мать сидела здесь, у кровати. Разговаривала с глухим телом своего сына:
— Пьетро… ответь маме…
Она взяла его руки: ледяные пластины.
Синьор Монти прикоснулся к ее волосам.
— Пойдем, — сказал он ей. — Тебе надо отдохнуть.
— Мальчик мой… дети мои… — прошептала синьора Монти.
Но встала. Уже будучи у двери, она явственно услышала голос Пьетро, ясный, как молния:
— Моя бумага. Карандаши.
«Моя бумага. Карандаши». Так и сказал. Мать в слезах подскочила к нему с сотней вопросов, просьб. Полицейский хотел бы оказаться где-нибудь в другом месте.
Пьетро смотрел в потолок.
— Вы слышали?! Он заговорил! Он…
Попросил свою бумагу, карандаши — слышали.
Мальчик, нарисованный на собственном теле, заговорил.
— Может, он напишет нам то, что случилось… Пойду возьму все, что нужно, — сказал полицейский.
— Не беспокойтесь, он хочет свои, я принесу из дому.
— Но, синьора, бумага и карандаши есть и здесь.
— Вам не понять.
И ушла не оглядываясь.
* * *Пьетро рисовал.
Безучастное выражение лица. Около него стояли доктор, психиатр, синьор и синьора Монти. Все молчали, точно боялись потревожить, потому что Пьетро был как-то странно сосредоточен, по-взрослому, враждебно.
Пьетро рисовал, не взглянув ни на кого. Ни разу. Если он не смотрел на лист, он вперивал взор в потолок. Мать попробовала вмешаться, но Пьетро все равно смотрел в потолок. Он переступал через мать, отвергал ее глазами, убивал ее. Или, по крайней мере, так она себя чувствовала: убитой.
Когда Пьетро закончил рисунок, он прислонил его к животу и продолжал смотреть туда, откуда не исходила боль. Психиатр взял лист, долго изучал рисунок. Мать вырвала лист у него из рук.
Разглядывала около пяти секунд.
И лишилась чувств.
* * *— Старик с рисунка, как я еще должна сказать?! Мерзкий маньяк! Вместо того чтобы задавать вопросы, лучше отправьте ваших людей и арестуйте его!
Синьора Монти с багровым лицом сидела на стуле, прямо у кровати Пьетро; синьора Монти помнила рисунок сына, появившийся после того дня во дворе дома. Помнила то, что посмел сделать мальчик в центре рисунка, помнила старика, стоящего за редкой листвой серебристого деревца. Помнила смерть Филиппо.
Потом она подумала о Дарио и вспомнила об «исчезновениях».
— Он забрал их всех! Всех четверых! — закричала она и громко застучала ногами по полу.
— Успокойся, прошу тебя, — умолял ее муж.
— Верните мне моего ребенка… — и разрыдалась.
Полиция и психиатры имели на руках портрет-фоторобот: старик в черном, элегантный, с тонкими, резкими чертами лица. Рисунок, который можно было считать реальным, замечательным, если бы старик на нем не всасывал в себя Дарио глазами, как пылесос — пыль из-под шкафов.
Для этих людей счесть такой рисунок достоверным было все равно что отправиться в путешествие по странам Востока с картой, нарисованной кузеном Дональда Дака. А главное (что еще больше осложняло дело), рисунок внушал страх. Скорее набросок, чем рисунок, намеренно выполненный таким образом — с помощью угля и красной сангины, этот набросок на пористой бумаге кричал. Если фантазия в состоянии оживить предметы, Пьетро знал, как это сделать. В чертах стариковского лица Пьетро смог отобразить то, что простому глазу увидеть не дано. Он вложил в образ старика всю его суть, перевел этот образ на язык живописи для тех, кто привык им пользоваться. Но самым страшным, отчего кровь стыла в жилах, было тело Дарио, или, скорее, то, что от него осталось. У Дарио был вид только что разорванной тряпки — будто из него вынули кости, забрали все силы. Безжизненный. Мертвый.
— Синьора, поймите, мы не можем принимать в расчет этот рисунок, он… он фантастический. Мы должны серьезно поработать, чтобы понять, что Пьетро хочет сообщить нам символическим путем.
Синьора Монти не слушала.
— Верните мне моего мальчика, — шептала она.
— Синьора, пожалуйста… Понимаю, это тяжелый момент, но нам нужен кто-нибудь, кто мог бы поговорить с вашим сыном, кому он доверяет.
Синьор Монти направился двери:
— Пойду позвоню Алисе.
* * *За рулем сидел Стефано. Умопомрачение Алисы прошло. Ужас — нет. Лицо Лукреции все еще стояло у нее перед глазами, а за ним — газообразный лик… лик чего-то иного. Чего-то злобного. Чего-то плохого.
Она думала о своем сне. О Дарио. Обрывки крутились в голове, но она не могла собрать их в единое целое.
Подойдя к постели Пьетро, она почувствовала себя виноватой за сон. Понятно, что это было глупо, но все равно она чувствовала себя виноватой, потому что на кого-то надо сваливать. Всегда.
— Привет, Пьетро.
Алиса произнесла это, не ожидая ответа. Отнеслась с уважением к его состоянию отстраненности от мира. Она поприветствовала его, потому что нуждалась в этом и хотела, чтобы он знал. Пьетро едва заметно качнул головой, но взгляд оставался наверху, на потолке.
— Посмотрите, — сказал Алисе врач, кладя ей под нос рисунок.
Алиса взяла листок в руки, взглянула. У нее затряслись руки и голова, лицо перекосилось от боли, на миг побелело. Лукреция злобно ухмылялась ей — неестественный блеск в глазах, тонкие, слишком тонкие губы. А за Лукрецией стоял не кто иной, как он, старик. Старик — газообразное изображение, которое наползало на лицо Лукреции, уродовало его.
— Алиса!
— Он… он…
Стефано вырвал листок у нее из рук и подхватил ее саму:
— Принесите стул, не видите, что ей плохо?
Принесли стул и холодную воду.
— Я не понял, — сказал доктор. — Вы знаете человека, изображенного здесь?
— Что? Нет. Я… я…
— У нее шок, она уже много лет близко знает семью Монти. Дайте ей время, — защитил ее Стефано.
— Я… я не помню, — прошептала Алиса. — Ты должен помочь мне, Стефано. Я хочу вспомнить. Я должна.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Март 1986 года
В классе с Дэнни
Лоб Дэнни покрыт красной коркой, ребята ничего не спрашивают, отходят от него. Дэнни садится — место, как всегда, у окна. Вытаскивает пенал, барабанит ручкой по парте, разглядывает воробьев, праздно прогуливающихся по крыше.
— Дэнни, что у тебя случилось?
Учительница подходит к нему до начала урока.
Дэнни прикрывает лоб руками.
— Покажи.
Учительница приветливая, и от нее хорошо пахнет. Она отнимает его ладошку ото лба. Такая близость не причиняет ему страданий.
— Ты упал?
Дэнни кивает. Дети смеются. Смеется Диего, толстяк. Смеется красивая белокурая девочка рядом с ним. Красивая белокурая девочка с большими голубыми глазами.
— Он бился головой о стекло, как псих! — кричит Диего.
— Диего, помолчи, — говорит ему учительница.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пожиратель"
Книги похожие на "Пожиратель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лоренца Гинелли - Пожиратель"
Отзывы читателей о книге "Пожиратель", комментарии и мнения людей о произведении.