Вирджиния Эндрюс - Ангел тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ангел тьмы"
Описание и краткое содержание "Ангел тьмы" читать бесплатно онлайн.
В романе В.Эндрюс "Ангел тьмы" читатели вновь встретятся с уже знакомыми героями и, конечно, с Хевен Ли, нищей девочкой из горного поселка Уиллис, которая, пройдя все круги ада, стала членом семьи своих влиятельных и богатых родственников. Казалось бы, мечта ее осуществилась — она блестяще образованная светская леди, однако самого главного девушка не обрела — счастья. Но Хевен Ли не сгибается под ударами судьбы…
Мне пришлось долго гладить его по спине и целовать, прежде чем он немного успокоился и мы наконец легли на кровать и укрылись от холода под одеялами. Тревожно прислушиваясь к его судорожным всхлипам, я вынуждена была признаться себе, что Трой слишком сложен для моего понимания. Поэтому мне ничего не оставалось, как принять его таким, какой он есть, и надеяться, что однажды он все-таки избавится от навязчивых мыслей о ранней смерти.
Утешаясь этой надеждой, я заснула. Просыпаясь время от времени, я смотрела на спящего рядом со мной Троя, не выпускающего меня из своих рук, и вновь забывалась сном.
Потом наступил новый день, и на ночном столике в своей комнате я обнаружила записку от Троя. Охваченная тревожным предчувствием, я взяла ее и стала читать:
«Любовь моя! Вчера вечером ты застала меня сидящим на ветру и размышляющим о своей жизни. И вот к каким выводам я пришел.
Мы не можем стать мужем и женой. Тем не менее прошлой ночью я овладел тобой, желая зачать ребенка. Прости меня за мой эгоизм. Поговори с Джиллиан. Она расскажет тебе всю правду. Заставь ее сделать это, она не выдержит, если ты проявишь достаточную настойчивость, будешь называть ее бабушкой и вынудишь скинуть с себя ее обычную маску притворства.
Любовь к тебе — это лучшее, что было в моей жизни, и я бесконечно благодарен тебе за все, что ты для меня сделала, несмотря на все мои слабости и недостатки. Самым большим моим заблуждением была моя безграничная преданность и любовь к моему старшему брату. Как я наконец понял, я был просто слеп, за что и поплатился.
Джиллиан пришла ко мне и все рассказала. Она призналась в том, что Тони зашел слишком далеко в своем необузданном желании овладеть твоей матерью. Теперь мне стало понятно, что именно из-за него она убежала из дома: он был слишком ненавистен ей. Как ни больно мне сообщать тебе это, но я вынужден, ради твоего спасения, быть с тобой откровенным до конца: Хевен, Тони — твой родной отец, а я — твой дядя.
Я намерен уехать отсюда, чтобы научиться жить без тебя. Даже если бы ты и не была дочерью Тони и моей племянницей, я должен был бы это сделать, чтобы не разрушить твою жизнь. Мне не дано жить просто, радуясь каждому новому дню. Я вынужден наполнять его смыслом и важным содержанием, потому что каждый дарованный мне день кажется мне последним».
Записка была подписана большими заглавными буквами: Т. Л. Т.
Прочитав ее, я вспомнила тот ужасный день, когда я случайно обнаружила в нашей лачуге записку, оставленную Сарой отцу, в которой она писала, что уходит от него навсегда. Покидая нашего отца, она всех нас бросала на произвол судьбы: с этого момента мы должны были сами заботиться о себе. И вот вновь мне предстояло самой позаботиться о себе в доме, где я оказалась никому не нужна.
Осколки моей любви ранили мне сердце, причиняя нестерпимую боль. Эта боль привела меня в неистовство, и я помчалась к спальне Джиллиан и, хотя было только девять утра, а она никогда не вставала с постели раньше полудня, принялась колотить в дверь кулаками, требуя, чтобы Джилл немедленно меня впустила.
Однако на этот раз, к моему удивлению, Джиллиан уже бодрствовала, одетая с необыкновенной тщательностью в светлый костюм, словно была готова выйти из дома и ей оставалось только надеть жакет. Волосы женщины были гладко зачесаны назад, отчего она выглядела старше или строже, но одновременно симпатичнее. Во всяком случае, меньше походила на ожившую большую куклу.
— Трой уехал! — воскликнула я, глядя на нее с укором. — Что ты наговорила ему, чтобы толкнуть его на это?
Джиллиан не спеша надела жакет, взглянула на себя в зеркало и лишь после этого обернулась и молча уставилась на меня. Видимо, выражение моего лица обеспокоило ее, потому что она стала озираться по сторонам, моргая своими васильковыми глазами, словно бы ища защиты у Тони. Не обнаружив его в комнате, она вновь уставилась на меня, и на этот раз я увидела в ее глазах неподдельную радость.
— Трой уехал! Нет, он действительно уехал? — восторженно переспросила она шепотом.
В комнату без стука вошел Тони. Словно бы не замечая Джилл, он набросился с расспросами на меня:
— Как себя чувствует сегодня Трой? Что ты ему сказала?
— Я? Я ему ничего не говорила. Это твоя жена решила, что ему пора знать всю правду, всю мерзкую правду!
Глаза Джиллиан померкли и вновь стали бессмысленными.
— Что ты ему наговорила? — обжег ее взглядом Тони, резко повернувшись к ней на каблуках. — Что ты могла сказать ему? Твоя дочь не могла быть с тобой откровенной, потому что она всегда презирала тебя!
Джиллиан застыла во всем своем безукоризненном великолепии с раскрытым ртом, готовая пронзительно закричать.
— Джиллиан, я хочу знать, приходила ли к тебе перед тем, как убежать, моя мать! Она сказала, что с ней случилось? Что она рассказала тебе? Что?
— Убирайся! Оставь меня в покое!
— Что заставило мою мать убежать из этого дома? — не унималась я. — Ты всегда уходила от объяснений! В этом был виноват пятилетний мальчик? Или твой муж? Моя мать рассказывала, что ее отчим домогается ее? Как ты отреагировала на ее слова? Отказывалась ей верить? Или сказала, что не понимаешь, о чем она говорит?
Джиллиан принялась теребить бледными пальцами кольца на своих руках, то снимая, то надевая их, и наконец с отрешенным видом уронила их в пепельницу. Звон металла, стукнувшегося о хрусталь, испугал ее.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — сказала она, с ужасом глядя на меня.
— Бабушка… — громко и отчетливо произнесла я, и Джиллиан, смертельно побледнев, вздрогнула. — Моя мама убежала из дому из-за Тони?
Ее васильковые, так похожие на мои, глаза расширились, потухли и застыли. Она с силой сжала ладонями щеки, из ее перекошенного рта словно бы вырвался немой вопль, и все лицо ее исказилось ужасной гримасой.
— Замолчи сейчас же и не произноси больше ни слова! — закричал на меня Тони, подбегая к Джиллиан и обнимая ее за плечи. — Ступай в свою комнату, Хевен! И не выходи оттуда, пока я не приду и мы не поговорим! — Он осторожно отвел Джиллиан в ее спальню и уложил на атласное покрывало цвета слоновой кости. И только тогда она издала первый громкий пронзительный вопль!
Она вскрикивала снова и снова, содрогаясь всем телом от этого истерического визга и старея у меня на глазах. Молодость сходила с ее лица, словно шелуха с луковицы, и это было жуткое зрелище. Не в силах больше присутствовать при нем, я повернулась и в отчаянии убежала, чувствуя себя виноватой в том, что растоптала столь бережно охраняемую долгие годы красоту. Кругом я сеяла одно лишь разрушение!
Оказавшись в своей спальне, я принялась нервно ходить из угла в угол, думая только о Трое, но иногда вновь вспоминая, что я натворила с Джиллиан. Тони постучался в дверь и вошел, не дожидаясь моего приглашения. Увидев, что я собираю чемоданы, он вздрогнул и сообщил мне печальным голосом:
— Джиллиан наконец уснула. Мне пришлось дать ей успокоительное.
— Надеюсь, с ней все будет нормально? — с тревогой спросила я.
Он с отрешенным видом уселся на изящный стул с обитым шелком сиденьем, закинул ногу на ногу, слегка подтянув брючину, чтобы не помялась стрелка на колене, и лишь после этого насмешливо взглянул на меня, скривив губы в язвительной улыбке.
— Джиллиан никогда не станет нормальной, — прищурившись, сказал он. — Она перестала быть нормальной с того дня, как убежала твоя мать. Она никогда не рассказывала мне об этом дне… И лишь сегодня мне удалось наконец воссоздать полную картину того, что случилось…
Я присела на такой же стульчик напротив него и затаила дыхание, готовая услышать нечто ужасное, хотя, как я думала, все самое худшее мне уже было известно. И если я заблуждалась, то это лишь еще раз говорило о том, что я так и не научилась пока до конца разбираться во всех сложностях человеческой натуры, во всех хитроумных ходах и уловках, на которые способны люди ради сохранения своего самоуважения, несмотря на то что некоторые вещи утрачиваются безвозвратно.
— В тот год, когда твоя мать убежала из дома, — начал Тони, печально потупившись, словно бы охваченный запоздалым раскаянием, — я находился в Германии для встречи с одним из изготовителей мелких деталей для наших игрушек.
— В данный момент меня совершенно не интересуют твои игрушки, — перебила я его.
— Прости, что я несколько уклонился от темы, но я просто хотел объяснить тебе, почему меня здесь не было в тот момент. Короче говоря, твоя мать неоднократно пыталась рассказать Джиллиан о моих непристойных поползновениях. Но в этот раз, когда Джиллиан снова не захотела ее выслушать, Ли не выдержала и закричала, что у нее давно уже прошли все сроки месячных. «Значит ли это, что я беременна, мама?» — спросила она. Джиллиан пришла в ярость, отказываясь верить ей. «Ты просто испорченная маленькая сучка! — закричала она. — Зачем такому мужчине, как Тони, нужна сопливая девчонка, как ты, если у него есть я? Если не выбросишь эти гадкие вещи из головы, я выгоню тебя вон из этого дома!»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ангел тьмы"
Книги похожие на "Ангел тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Эндрюс - Ангел тьмы"
Отзывы читателей о книге "Ангел тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.