» » » » Владимир Медведев - «Если», 2000 № 01


Авторские права

Владимир Медведев - «Если», 2000 № 01

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Медведев - «Если», 2000 № 01" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ООО "Любимая книга", год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владимир Медведев - «Если», 2000 № 01
Рейтинг:
Название:
«Если», 2000 № 01
Издательство:
ООО "Любимая книга"
Год:
2000
ISBN:
0136-0140
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "«Если», 2000 № 01"

Описание и краткое содержание "«Если», 2000 № 01" читать бесплатно онлайн.



ФАНТАСТИКА
Ежемесячный журнал
Содержание:

Владимир Медведев. ЗЕМЛЯНОЙ КЛЮЧ, рассказ

Евгений Дрозд. КЛИНОК ОБОРОТНЯ, рассказ


ВЕРНИСАЖ

*Михаил Ковалёв. ЛАНДШАФТЫ СНОВИДЕНИЙ, статья


Кэролайн Черри. ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА ТЬМЫ, рассказ

Эстер Фриснер. ДАЙТЕ МУЖЧИНЕ Коня, рассказ


ВИДЕОДРОМ

*Герой экрана

--- Андрей Вяткин. НАЗОВИ ИМЯ ДРАКОНА, статья

*Рецензии

*Сериал

--- Константин Дауров. КСЕНИЯ — ПОДРУГА КОНАНА, статья

*Рейтинг

--- Сергей Кудрявцев. ЛИДЕРЫ 1999. САМЫЕ КАССОВЫЕ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ ФИЛЬМЫ, статья


Дэвид Геммел. ПОСЛЕДНИЙ МЕЧ СИЛЫ, роман


Вл. Гаков. КРУГЛЫЙ СТОЛ, ИЗРУБЛЕННЫЙ МЕЧАМИ, статья

Владимир Михайлов. ВЕК УХОДЯЩИЙ, статья

Дмитрий Володихин. «ОЧЕЙ ОЧАРОВАНЬЕ…», статья


ФАНТАРИУМ


РЕЦЕНЗИИ


КРУПНЫЙ ПЛАН

*Александр Ройфе. ДИКТАТУРА МУДРЕЦОВ, статья


КУРСОР


PERSONALIA



Обложка И. Тарачкова к роману «Последний Меч Силы».Иллюстрации О. Васильева, А. Филиппова, С. Шехова.






Глава 11

Кормак очнулся на безжизненном пустыре среди скелетов засохших деревьев. Рядом с ним лежал его меч, а позади был туннель, уводивший вверх сквозь гору. Он сел и заглянул внутрь туннеля. В дальнем конце, в самом сердце горы, он заметил мерцающее сияние, и его неодолимо потянуло пойти туда и омыться светом.

Но туг он заметил, что рядом кто-то есть, и стремительно обернулся с мечом в руке. На плоском камне сидел седобородый старик, одетый в длинный серый балахон.

— Кто ты? — спросил Кормак.

— Никто, — ответил тот с тоскливой улыбкой. — Хотя когда-то и у меня было имя.

— Что это за место?

Старик пожал плечами.

— В отличие от меня, оно имеет много названий и много тайн, хотя, подобно мне, оно нигде. Как ты сюда попал?

— Я… была схватка… Я… не помню.

— Порой это милость, и ее надо принимать с великой благодарностью. Есть много такого, чего я предпочел бы не помнить.

— Мне нанесли много ран, — сказал Кормак. Задрав рубаху, он ог-ляд ел свою грудь и плечи. — Но их… нет.

— Раны не здесь, — заметил старик. — Ты хорошо сражался?

— Нет. Я был слеп… Андуина! Я должен найти ее! — Он встал и направился к туннелю.

— Ты не найдешь ее там, — негромко сказал старик, — ибо там кровь, и огонь, и жизнь.

— Что ты такое мелешь, старик?

— Очевидное, Кормак, сын Утера. Твоя возлюбленная прошла перед тобой по этой длинной серой дороге. У тебя хватит смелости пойти за ней?

— Смелости? Ты совсем сбил меня с толку. Где она?

Старик встал и указал на дальние горы за черной рекой, которая вилась внизу по дну долины.

— Она там, Кормак. Там, где собираются все новые души. В горах Проклятых. Это, юный принц, место ужасов, где могут ходить лишь мертвые. Там Пустота и Хаос.

— Так значит… я…

— Ты мертв, принц Кормак.

— Нет!!!

— Погляди вокруг, — призвал старик. — Где тут жизнь? Трава? Хотя бы одно зеленеющее дерево? Следы животных или птиц? Где звезды — украшение неба?

— Ты говоришь, она там. Но почему я должен тебе верить?

— Я не стал бы лгать тебе, юный принц. Я служил твоему отцу, и его отцу, и отцу его отца. Я был Владыкой Волшебников.

— Ты Мэдлин?

— Да, это было одним из моих имен в лучах Света. Теперь я никто.

— Так и ты мертв?

— Да, принц Кормак. Ты пойдешь со мной по серому пути?

— И я найду Андуину?

— Не знаю, Но ты пройдешь ее дорогой.

— Тогда я — с тобой.

Мэдлин улыбнулся и начал спускаться вниз по склону к черной реке. Он вскинул руки в призывном жесте, и на реке показалась черная барка, которой правило чудовище с головой волка и глазами, пылавшими красным огнем. Кормак поднял меч.

— Оружие ни к чему, — шепнул Мэдлин. — Это всего лишь Перевозчик, он не причинит тебе вреда.

— Какой вред можно причинить мертвецу? — спросил Кормак.

— Умерло только твое тело. Дух все еще способен страдать и, хуже того, угаснуть. Тут много зверей и бывших людей, которые посягнут на него. Держи меч наготове, Кормак. Он тебе понадобится.

Вместе они спустились в барку и отправились на противоположный берег.

Лодка причалила к каменной пристани. Мэдлин выбрался первым, за ним — Кормак. Перевозчик сидел неподвижно, устремив красные глаза на юношу. Неожиданно он протянул к нему руку.

— Чего он хочет?

— Черную монету, — ответил Мэдлин. — Все путники должны платить Перевозчику.

— У меня нет никакой монеты.

Старик встревожился.

— Пошарь в карманах, юный принц, — приказал он. — Она там.

Кормак повиновался, а затем развел руками.

— Я же сказал, у меня нет ничего, кроме меча.

Мэдлин понурил голову.

— Боюсь, я навлек на тебя страшную беду, Кормак.

Он обернулся и заговорил с Перевозчиком на языке, не известном юноше. Чудовище как будто улыбнулось, потом встало, повернуло барку и направило ее обратно.

— Что за беду?

— Ты, видимо, не умер, хотя, каким образом очутился здесь, понять невозможно. У каждой души есть с собой черная монета.

— Ну так что? Он же перевез нас.

— Да, но обратно он тебя не доставит. В том-то и беда!

— Речка не такая уж широкая, Мэдлин. Если понадобится, я преодолею ее вплавь.

— Ни в коем случае не вздумай коснуться этой воды! Это — порождение ада. Она сожжет того, кто ее коснется, и боль будет длиться вечность.

Кормак подошел к старику и положил руку ему на плечо.

— Никакой беды тут нет. Жить без Андуины я не хочу, а она уже переплыла реку. Так идем же. Я хочу добраться до гор еще до темноты.

— Темноты? Здесь не бывает ни темнее, ни светлее. Такова Пустота, и она не меняется.

— Пусть так, но идем же! — крикнул Кормак. Мэдлин кивнул, и они зашагали прочь от реки.

Шли они много часов, пока наконец усталость не овладела принцем.

— Ты никогда не устаешь? — спросил он волшебника.

— Нет, Кормак. Это еще одно доказательство твоей связи с жизнью. Давай сядем вон там, на склоне. Я разожгу костер, и мы побеседуем.

Они устроились в кольце валунов. Мэдлин собрал хвороста, и маленький костер весело запылал. Волшебник, казалось, глубоко задумался, и Кормак не заговаривал с ним. Потом Мэдлин потянулся, мрачно улыбнувшись.

— Было бы лучше, юный принц, если бы мы встретились под солнцем в лесах вокруг Эборакума или во дворце в Камулодунуме. Я учил твоего отца, когда он был в твоем возрасте. Он постигал все очень быстро и стал человеком, способным подчинить себе почти любые обстоятельства. Быть может, таков и ты?

Кормак пожал плечами.

— Я рос, как сын демона, которого все чурались. Человек, заменивший мне отца, был убит, и я бежал. Мне встретился Кулейн, и он спас меня. Он вверил мне судьбу Андуины, но я не сумел ее защитить. Вот история Кормака. Не думаю, что Утер был таким.

— Не суди себя слишком сурово, юный принц. Расскажи мне все в подробностях, а я буду твоим судьей.

Пока костер догорал, превращаясь в пылающие угли, Кормак рассказывал о своей жизни с Гристой, о роковом поцелуе Альфтруды, о встрече с Кулейном и о бое с демонами, когда они защищали Андуину. Под конец он описал спасение Олега и его дочери и последнюю схватку с викингами.

Мэдлин слушал молча, пока рассказ не завершился, а тогда подбросил хвороста на угли.

— Утер гордился бы тобой, но ты слишком мало себя ценишь, принц Кормак.

— Теперь это мало что значит, Мэдлин.

— Не отчаивайся, — сказал волшебник вполголоса. — Этот мир, как он ни ужасен, во многом сходен с тем, который ты покинул.

— В чем, например?

— Владыка этого мира — Молек, некогда человек, но теперь демон. Тебе он известен как Вотан. Это — его владения уже более двух тысяч лет.

— Вотан? Но как могло произойти такое?

— Из-за глупости одного человека. Моей глупости. Но лучше я расскажу эту историю на свой лад. Ты, конечно, знаешь о Фераге, последнем живом кусочке Атлантиды?

— Да, Кулейн мне рассказывал.

— В те славные дни находилось много молодых людей, жаждавших приключений. И в нашем распоряжении была сила Сипстрасси, так что мы стали богами для смертных. Одним из этих молодых людей был Молек. Он искал удовлетворения самых черных чувств, и его наслаждения вызвали бы тошноту у большинства людей. Пытки, муки, смерть для него были, как крепкое вино. Свой мир он превратил в бойню. Мы, остальные, не могли этого стерпеть, и Фераг ополчился против него. Наш царь, Пендаррик, возглавил войну, и Молек потерпел полное поражение. Кулейн сразился с ним на стенах Вавилона, убил его и обезглавил, а тело швырнул вниз, на камни.

— Так как же он мог вернуться?

— Имей терпение! — оборвал его Мэдлин. — Молек, подобно всем нам, мог использовать Сипстрасси, чтобы обрести бессмертие. Но он пошел дальше нас: он взял обруч из Серебряного Сипстрасси и окольцевал им свой череп под кожей, будто невидимой короной. Он сам стал Сипстрасси и не нуждался в Магических Камнях. Когда Кулейн убил его, я забрал голову. Никто об этом не знал. Я опалил ее на огне, чтобы остался голый череп, и хранил его как талисман, как источник большой силы. В последующие столетия он немало мне помогал. Я знал, что дух Молека еще живет — я вступал в общение с ним и с мертвецами его царства, почерпнул много знаний и с толком распоряжался ими. Но в своей надменности я не замечал, что Молек тоже использует меня и его сила растет. Несколько лет назад, перед самым твоим рождением, наши пути с Утером разошлись. Я отправился в земли викингов и там повстречал юную деву, которая пожелала стать моей ученицей. Я впустил ее в свой дом и в свое сердце. Но она оказалась служанкой Молека и как-то ночью, усыпив меня, положила череп на мою голову. Молек захватил мое тело, а мой дух был отправлен сюда. Теперь чудовищные зверства, с которыми мы покончили ценой такой борьбы, вновь вернулись, чтобы осквернить мир. И на этот раз злой демон не будет побежден.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "«Если», 2000 № 01"

Книги похожие на "«Если», 2000 № 01" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Медведев

Владимир Медведев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Медведев - «Если», 2000 № 01"

Отзывы читателей о книге "«Если», 2000 № 01", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.