» » » » Любовь Семенова - Сказкотерапия: от бублика до ватрушки


Авторские права

Любовь Семенова - Сказкотерапия: от бублика до ватрушки

Здесь можно скачать бесплатно "Любовь Семенова - Сказкотерапия: от бублика до ватрушки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая научная литература, издательство Весь. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Любовь Семенова - Сказкотерапия: от бублика до ватрушки
Рейтинг:
Название:
Сказкотерапия: от бублика до ватрушки
Издательство:
Весь
Год:
неизвестен
ISBN:
5-9573-1035-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказкотерапия: от бублика до ватрушки"

Описание и краткое содержание "Сказкотерапия: от бублика до ватрушки" читать бесплатно онлайн.



Столько трудов написано о сказке, столько методик ее использования разработано важными учеными! Все так серьезно и… скучно.

Нам же, Волшебникам, творящим свое счастье легким щелчком пальцев, подавай чудеса — ни больше, ни меньше. Гораздо интереснее, когда все происходит естественно, от души, а не по строгим академическим методикам.

У доброй сказочницы Люмары (Любови Семеновой) свой подход к волшебной терапии — отсутствие всяких методик. Вот вам сказка — читайте и играйте, как это делают герои книги: веселая Аленка и ее хитрый котяра Бублик. Эти жизнерадостные непоседы заставляют нас вспомнить забытые ощущения детства, когда каждую новую минуту своей жизни проживаешь с ощущением чуда и наблюдаешь окружающий мир широко раскрытыми глазами ребенка.

«Сказочность ситуации спасет ситуацию! Сложно, ох сложно увидеть себя со стороны! Кто на это способен — тот герой! А кто способен посмотреть на себя и свою ситуацию со стороны, да еще и не ужаснуться, спрятать это видение подальше, суметь придумать, как из этого положения выйти, — тот самый натуральный полубог».






— Проще — это значит скучнее? — вдруг обронила посетительница и начала таять в воздухе.

— А вот тут все зависит от вас, — твердо сказал Егорий и удержал женщину в кабинете. — В следующий раз жду вас с этим замечательным мужчиной.

— Зачем? — уже с порога удивилась женщина.

— Профессиональный интерес, — гордо произнес маг. — И чуть-чуть мести. Отведу вас в то кафе, где меня обсчитали. Посмотрим, как они выдержат двух меняющих!

5

Сказка, рассказанная Бубликом, потому что некий маг ну очень просил рассказать про него еще одну сказку. К тому же здесь упоминается о том, как сказки помогают людям молодеть

— Ну кто же так рисует волшебные палочки?! — нахмурился Егорий, маг и волшебник, известный всему городу чудесными решениями самых сложных проблем. — Это скорее булава для средневековых рыцарей. Унесите.

Помощница, слегка улыбнувшись, взяла со стола листок с очередной версией логотипа для вывески над дверью. Егорий был против этой затеи. Но многочисленные бывшие клиенты и друзья уговаривали его обновить поизносившийся фасад «офиса». Егория устраивала скромная табличка, привезенная им из деловой поездки по миру, которая гласила: «…but I reformed it…» Это была часть присказки, полюбившейся Егорию в последнее время: «Не я создал твою судьбу, но я ее изменил».

Некоторые коллеги считали, что Егорий начал зазнаваться. Может быть, поэтому рисунки, изображающие волшебные палочки, единорогов и древних старцев, летели в урну один за другим.

— Постойте, — Егорий отвлекся от печальных мыслей о табличке. — Есть ли еще претенденты на место моего заместителя-ученика?

— Есть, — юная ведьмочка замялась. — Но он скорее похож на клиента, чем на претендента.

Вокруг него такое витает… — Ведьмочка неопределенно махнула рукой.

— Вот как? — Егорий едва удержался, чтобы не потереть руки, как какой-нибудь докторишка, завидевший интересного пациента. — Просите, уважаемая.

Мужчина, более чем странный и для делового человека, и для мага, вошел в кабинет Егория уверенным шагом. Он протянул руку, не дожидаясь, пока это сделает хозяин кабинета. Пожав руку так, что Егорий даже слегка поморщился, мужчина легко сел в кресло для посетителей, придвинув его, чтобы смотреть на мага немного сбоку.

— Я хотел бы стать вашим учеником, уважаемый маг, — приятным низким голосом заговорил мужчина. — Я не знаю, есть ли у меня дар, но чувствую, что мое предназначение здесь. Я хочу сделать и сделаю все, чтобы вы были довольны мной! Я знаю, что если возьмусь за это…

— Вы думаете, что найдете здесь свою судьбу и переборите нежелание жить? — мягко перебил мужчину Егорий. — Вам ведь совершенно не хочется ничего делать, потому что ничего не получается. О! Вы очень стараетесь, но раз за разом ничего не выходит, и вас постепенно охватывает отчаяние.

— Правду о вас говорят, уважаемый маг, — мужчина остался спокойным, но слегка осел в кресле. — Когда же вы успели разглядеть?

— Хотя мужчины и заходят ко мне реже, что совершенно напрасно, я все же с легкостью могу уловить в вас признаки кривой судьбы.

— Кривой судьбы? — ахнул мужчина и совсем по детски округлил глаза.

— Я вижу, вы наслышаны? — одобрительно кивнул Егорий.

— Накануне слегка полистал литературу, — приходя в себя, небрежно отмахнулся мужчина.

Я ни знаю, что у вас за талант, уважаемый, торжественно произнес Егорий, — а я не сомневаюсь. что он у вас есть, и неплохой. Но я бы уже сейчас взял вас. Однако, будучи подкованным в терминах, вы понимаете, что не смогу.

— Да-да, — устало сказал мужчина и поднялся.

— Пока, Егорий одним жестом усадил его обратно, — пока вы не справитесь с корявостью своей судьбы.

— А разве это возможно? — мужчина приподнял левую бровь, а Егорий схватился за аккуратный колышек бороды. Сколько ни тренировался он у зеркала — фокус с поднятием одной брови так ему и не удался. А ведь это одно из профессиональных мимических движений, призванное наводить на клиентов страх! Ну, или хотя бы сомнение.

— Разве в книжках, которые вы читали, не было способа? — справившись с собой, Егорий откинулся в кресле, сделанном по его специальному заказу из цельного корня баобаба.

— Нет, — помотал головой мужчина, пряча ноги под кресло. — Только ужасов всяких понаписали.

— Тогда я вас просвещу, — улыбнулся Егорий, хотя голубые глаза его остались цепкими и внимательными.

— Процедура состоит всего из двух частей, — как заправский доктор начал маг, слегка покачивая носком ботинка. — Нужно найти свою судьбу и посмотреть, что ее так искорежило. Вторая часть — сделать все, чтобы вернуть ее в нормальный вид.

— С первым я быстро разберусь, а вот второе…

— Отнюдь, — остановил Егорий мужчину, снова приподнявшегося, чтобы бежать искать свою судьбу. — Найти судьбу очень сложно. Она может приходить во снах или во время сильных потрясений. Как раз тогда, когда человек не может действовать телом, как привык. А вот привести ее в норму — легче легкого. Чаще всего корявые судьбы — необласканные дети. Реже — заросшие грязью существа, о которых совершенно не заботятся хозяева, или калеки, которых вовремя не подлечили. Все это легко исправить. Окружить лаской ребенка, накормить и помыть страшилку и вылечить калеку. А вот найти судьбу… Тут вам понадобится помощь. Моя. Или любого из моих коллег. Конечно, без вас тут никак не обойтись. Ваша судьба не придет ни к кому, кроме вас. Ну как, согласны?

— Да! — без колебаний ответил мужчина.

— Отлично! — Егорий все же не выдержал и потер руки. — Только за это вам придется отработать у меня бесплатно… скажем, полгода. Мыть склянки, писать отчеты, принимать неприятных посетителей в моем облике.

— Да! — выдохнул мужчина и улыбнулся так, словно добрая фея с голубыми глазами и бородкой-колышком только что исполнила все его мечты.

— Процедуру поиска начнем завтра, — быстро сказал Егорий. — И советую вам запастись мылом и едой, уважаемый.


— Зиночка, у вас, говорят, молодой ведьмак завелся, — громким шепотом спросила Клавдия Петровна, ведьма с большим опытом наведения иллюзий.

— Молодой, да, — ревниво фыркнула Зиночка, юная помощница мага Егория. — Только он не ведьмак. Так, мелкий маг.

— А что зa дар? — поинтересовалась Клавдия Петровна, уже больше чтобы поддержать беседу.

Не знаю. Кроме упорства, упрямства да желания жить я пока ничего не заметила, отмахнулась Зиночка.

— Тоже ничего себе дар, — одобрительно хмыкнула старая ведьма, на глазах превращаясь в молоденькую прелестную девушку.

— Да его Егорий из корявой судьбы вытащил, — сделала большие глаза Зиночка.

— Вытащил и вытащил, — улыбнулась Кла-вочка. — И молодец Егорушка. Скажу тебе по секрету: те, кто после корявой судьбы оправились, — самые лучшие мужики! — сообщила ведьма и пошла к кабинету Егория, источая тонкий аромат дорогих духов, которые пенсионерка Клавдия Петровна, конечно же, не могла себе позволить.

Зиночка скептически покачала головой и склонилась над грудой бумаг.

— Молодой… талантливый… выжил после корявой судьбы… а отчеты он пишет безобразно!

6

Сказка о правильном и неправильном выборе и о том, что в сказках время — это тоже магическая стихия

И боги были раньше молодыми.
Учились этим миром управлять.
Любили, ненавидели, служили.
Как трудно это нам сейчас понять.

Среди морей, полей и гор столовых вели они неспешный разговор. Она прекрасна и юна, как цвет оливы, он — горд, умен и дьявольски красив.

— Меня ссылают в Тартар, как стажера.

— Ах, что же делать, милый мой Аид?

— Ты съела зернышко, последуй же за мною.

— А мамочка? Она весь мир засушит с горя.

— Но зернышко граната?.. Все пустое. Из Тартара не выбраться к Олимпу. Но если ты согласна стать женою, я мог бы весь Тартар перевернуть и стать его начальником навеки!

— Да, верности зерно я проглотила, но так ли долог путь твой до меня? Всего три дня — и ты у ног Олимпа, а я машу приветственно рукой.

— А может, ты слетишь к вратам Тартара? Всего три дня, и я у ног твоих!

— Ах, нет, ну кто ж меня отпустит в это царство? А дома так привычно и тепло…

— Похоже, что подделкой был гранат.

Сказав последние слова лишь ветру, оставил Персефону опечаленный Аид.

Искал он утешенья в ратной славе, в ученье и в надежде безуспешной.


И снова состоялся разговор у ног Олимпа, в памятном нам месте. И ветер пел, пытаясь заменить упущенные дни для жениха с невестой.

— Ах, если бы ты мог покинуть Царство мертвых, как солнечна была бы наша жизнь.

— Ты знаешь, Персефона, то мое призванье. Я лучше всех справляюсь с этой властью. Забочусь о душе…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказкотерапия: от бублика до ватрушки"

Книги похожие на "Сказкотерапия: от бублика до ватрушки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Любовь Семенова

Любовь Семенова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Любовь Семенова - Сказкотерапия: от бублика до ватрушки"

Отзывы читателей о книге "Сказкотерапия: от бублика до ватрушки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.