» » » » Саймон Керник - Обмен убийствами


Авторские права

Саймон Керник - Обмен убийствами

Здесь можно скачать бесплатно "Саймон Керник - Обмен убийствами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство ACT, ACT МОСКВА; ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саймон Керник - Обмен убийствами
Рейтинг:
Название:
Обмен убийствами
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА; ВКТ
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-046735-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обмен убийствами"

Описание и краткое содержание "Обмен убийствами" читать бесплатно онлайн.



Обычная сделка по купле-продаже клуба со скверной репутацией превращается в бойню.

Один из присутствующих внезапно открывает стрельбу – ив перестрелке выживает лишь бывший наемник Макс Айверсон, на беду свою решивший зарабатывать на жизнь как охранник.

Отныне он – главный подозреваемый в убийствах.

И охотится за ним не только опытный детектив Джон Гэллен, но и «крестный отец» преступных группировок Лондона.

Макс – один против всех.

Если он попадет в руки полиции – его ждет пожизненное заключение.

Если полицию опередит мафия – придется молить о быстрой смерти.

Выхода нет?!






– Она непременно существует.

Каппер уклончиво кивнул:

– Скажем так, вполне допустима.

– Это больше чем просто допустима. Посудите сами, речь идет о двоих швейцарах из одного и того же ночного клуба, чей хозяин уже несколько дней как бесследно исчез, и оба погибают друг за другом в течение одной недели.

– А вы уверены, что Макбрайд умер в результате убийства?

– Абсолютно. Вчера он был в полном здравии. Насколько понимаю, он был отравлен тем же ядом, каким прикончили Мэттьюза.

– Может быть, Джон, может быть. А если его смерть последовала в результате естественных причин?

– Как это? Его тело засунули в стенной шкаф!

– Нужно подождать результатов вскрытия. Завтра утром обсудим случившееся, и тогда скорее всего старший инспектор позвонит в участок Берли и узнает, что они смогут нам рассказать. А вы пока подготовьте отчет. Кстати, где Беррин?

– Я отвез его домой. Он заболел.

– Опять заболел! Это уже в третий раз с тех пор, как он работает у нас. Что с ним?

– Не знаю, тепловой удар или что-нибудь в этом роде. Последние два дня он много находился под солнцем, – солгал я.

Каппер недоверчиво кивнул, и на его губах появилась скверная, якобы искренняя улыбка.

– Что ж, будем надеяться, он скоро выздоровеет, – лицемерно произнес он.

– Это все, сэр? – спросил я, собираясь уйти. Я не мог долго выносить общества Каппера.

– Не совсем, Джон, – остановил он меня, все еще улыбаясь, что делало его похожим на Будду в состоянии нирваны. Я застыл, полупривстав, и ждал продолжения. – Сегодня мне позвонил мистер Мелвин Кэрролл. Он сказал, будто вы и констебль Беррин побеспокоили его клиента, Нила Вэймена. С чего вам пришло в голову допрашивать Вэймена?

– Он может оказаться одним из подозреваемых по делу Мэттьюза. – Я снова сел.

– Кажется, я не совсем вас понимаю. Человек, у которого солидное криминальное досье, ныне умерший, предположил что Вэймен был любовником женщины, навещавшей Шона Мэттьюза, и это делает его подозреваемым?

– Да, именно так. Он действительно может оказаться подозреваемым, поэтому я счел нужным побеседовать с ним.

– Да вы хоть знаете, кто такой Нил Вэймен?

– Знаю, и это еще одна причина считать его подозреваемым. у него достаточно возможностей и жестокости, чтобы убрать Шона Мэттьюза и Крейга Макбрайда.

– А также достаточно опыта в сокрытии своих следов. Даже если он и замешан в этом деле, в чем я лично сомневаюсь, так как он не из тех, кто питает сентиментальные чувства к женщинам, будет крайне трудно что-либо доказать.

– Значит, нам и пытаться не нужно?

– Дело в том, что Вэймен – крупная рыба и это задача подразделения по борьбе с организованной преступностью – добывать доказательства против него и его сообщников. Они не одобрят то, как вы на него набросились. Я думал, вы собирались поговорить по этому делу с сотрудниками С07.

– Собираюсь. Я жду, когда мне перезвонит Азиф Малик.

– Ну так и займитесь этим.

– Послушайте, я поступил правильно…

Его рука опять замаячила перед лицом, и мне пришлось замолчать.

– Вы хороший полицейский, Джон, – заговорил он снисходительным тоном, как будто я не был только рангом ниже и всего на несколько лет моложе его, – и все мы очень довольны вашими успехами, но не пытайтесь перепрыгнуть через себя. Это и для вас, и для участка может закончиться серьезными проблемами. Понимаете?

Я вздохнул, понимая, что он прав и я допустил ошибку, решив встретиться с Вэйменом, вместе с тем отчаянно мечтая снова получить звание инспектора, чтобы мне не приходилось отчитываться перед Каппером.

– Да, сэр, – неохотно согласился я.

– И в будущем не встречайтесь ни с Нилом Вэйменом, ни с его сообщниками, не поговорив прежде со мной. О'кей? Не думайте, словно я вас не поддерживаю, но так будет лучше.

Я кивнул, но отвечать не стал. После разговора я побрел к себе за стол и принялся составлять отчет, собирая все известное нам на данный момент. Каппер только один раз отвлек меня, спросив, пытались ли мы найти Фаулера. Я ответил, что, конечно, пытались, но пока безуспешно.

– Вот на его поисках нам и нужно сосредоточиться, – назидательно приказал он, кивая, как будто соглашался сам с собой, – это была еще одна из его неприятных привычек, появившаяся якобы оттого, что с ним никто не соглашался.

Я просто промолчал.


Ровно в пять Каппер собрался уходить домой, заботливо посоветовав мне не слишком засиживаться.

– Нужно время от времени проветриваться. – Он снова соорудил свою подлую улыбку. – Тогда вы не будете чувствовать сильного переутомления от работы.

Я не стал ему говорить, что для этого уже поздно, просто опять уткнулся в бумаги, радуясь наконец-то наступившему одиночеству.

Иногда бумажная работа оказывает лечебное действие. Она скучная и нудная, но когда ее накапливается слишком много, тебя охватывает какой-то душевный подъем и ты достигаешь состояния, похожего на нирвану, пока механически пишешь и пишешь, а мыслями пребываешь где-то в спокойном и приятном мире, свободном от помех, от соревнования воли и бессмысленной конфронтации.

Я как раз ощутил подобную эйфорию, может, даже улыбался такой же идиотской улыбкой, как у Каппера, когда дверь вдруг открылась и вошла констебль Бойд. Надо сказать, Бойд мне нравилась. Она была мне по вкусу: симпатичная, веселая, но при этом совсем не дурочка. Мы с ней всегда ладили. Думаю, если бы мы не служили вместе, я определенно бы ею увлекся и даже попытался бы за ней ухаживать, хотя у меня и не было особого опыта в любовных делах. Она казалась немного уставшей и утомленной от жары, но ее короткие черные волосы, модно подстриженные, блестели, как будто только вымытые шампунем, а серый брючный костюм казался безукоризненно чистым и выглаженным. Для женщины, которая провела весь день на жарких и пыльных улицах Лондона, она держалась просто замечательно.

Было уже начало седьмого. Увидев меня, она искренне обрадовалась и улыбнулась:

– Привет, Джон, ты еще работаешь?

– Могу задать тебе тот же вопрос, – сказал я, подняв голову. – Удалось найти Джона Харриса?

– А, неуловимого Джона Харриса, бывшего вышибалу в «Аркадии»! Да, я его нашла, – она преувеличенно тяжело вздохнула, – в конце концов!

– И что?

Она подошла и уселась за свой стол, который располагался рядом с моим.

– Я думаю, он не тот, кто нам нужен.

– Почему?

– Потому что последние десять дней провел в больнице. Он работал охранником ночной стоянки в одном заведении в Клэпхэме и угодил под какую-то перестрелку.

– Ты добралась до южного Лондона!

– Да, вот уж где настоящая бандитская страна, – добавила она, подмигнув мне. – Так вот, он схлопотал пулю в живот, которая вылетела наружу и врезалась в стеклянный солнечный коллектор. Это произошло за три дня до смерти Шона Мэттьюза. Таким образом, день прошел бесполезно. Я целых четыре часа угрохала на то, чтобы получить эту информацию, а могла бы позагорать в парке.

Я чуть не признался, что с удовольствием полюбовался бы ее фигуркой в купальнике, но ограничился стандартной фразой:

– Да, Тина, иногда страшно не везет.

Она сняла жакетку и повернулась к компьютеру.

– А как у тебя прошел день?

Я усмехнулся:

– С уверенностью могу сказать, еще хуже, чем у тебя.

Я поведал ей о неудачах, преследовавших нас с Беррином с самого утра. Когда я рассказывал о медленном танце Беррина с трупом Макбрайда, она засмеялась, но в конце ее взгляд стал теплым и сочувственным.

– Черт, Джон, и зачем ты в это полез? Надо же, вздумал допрашивать Нила Вэймена!

Я со вздохом покачал головой:

– Да, знаю, это было глупо. Понимаешь, сегодня утром я как раз думал о том, как по-детски Беррин обращается с людьми, но сам оказался куда наивнее его. Я действительно рассчитывал застать Вэймена врасплох, но в результате ничего не достиг, разве только насторожил его, дав ему понять, будто мне кое-что известно. И наверняка он успел предпринять кое-какие шаги чтобы отвести от себя подозрения.

– Ты старался сделать как лучше. – Тина подбадривающе улыбнулась мне. – А из наших не каждый решился бы на это.

– Да, только никакого толку, – жалея себя, пробормотал я.

– Так что, по-твоему, произошло? Расскажи мне свою версию связи между Мэттьюзом и Макбрайдом.

Весь день я над этим раздумывал, но не пришел ни к чему определенному.

– Не знаю, Тина. Я предполагаю, что Джин Тэннер была любовницей Нила Вэймена и потихоньку от него встречалась с Мэттьюзом. Вэймен узнал об этом и приказал убить Мэттьюза.

– А как насчет Макбрайда?

– Вот здесь все как-то неясно. По словам соседей, Макбрайд частенько заходил к Джин, может, между ними тоже были любовные отношения.

– То есть все они были ее любовниками? Во дает!

Я пожал плечами:

– Похоже, что так.

– И ты думаешь, Вэймену стало известно и про Макбрайда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обмен убийствами"

Книги похожие на "Обмен убийствами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саймон Керник

Саймон Керник - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саймон Керник - Обмен убийствами"

Отзывы читателей о книге "Обмен убийствами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.