Евгений Лотош - Ничьи котята
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ничьи котята"
Описание и краткое содержание "Ничьи котята" читать бесплатно онлайн.
Этот мир жесток и холоден. Тех, кто возвышается над толпой, преследуют всегда. Взрослым проще: они знают правила игры, они могут затаиться, замаскироваться, не выдавать себя. Но детям, которым не известно о существовании правил, спрятаться невозможно. Особенно детям, чьи особые способности не может объяснить современная наука. Усилием воли они рвут листовую сталь и крушат железобетон, но беспомощны перед лицом равнодушной государственной машины, перемалывающей судьбы. Любая технология в первую очередь используется для создания оружия — а если ее нет, ее следует создать. Пусть даже для этого потребуется истязать десятилетних.
Тем, кто попал в западни секретных лабораторий, не вырваться. Темные стальные камеры, дурман в крови, ошейники-блокираторы и «научные стенды», более всего напоминающие пыточные машины — вот их судьба. Девиантами становятся в возрасте от восьми до десяти лет, и если дети не в состоянии сознательно помочь военным создать новое оружие, тем хуже для них. Надежды нет ни для кого: даже родные родители не в состоянии защитить своего ребенка от Акта о принудительной спецопеке. А сироты… кто когда-нибудь вспоминал о сиротах?
И даже тем, кому чудом удалось сбежать, вырваться из страшных лабораторий Института человека и не умереть от превентивно введенного смертельного яда, голода и болезней, все равно не выжить. Ищейки идут по следу, и давно заброшенный отель в старой мароновой роще на окраине южного приморского города может стать местом, где пуля спецназовца поставит точку в финальном акте затянувшейся трагедии.
Ей тринадцать. Ее зовут Карина. Она девиант. Она забыла лица своих давно умерших родителей. И у нее нет будущего — если только молодая пара, с которой свела ее судьба, не сумеет укрыть ее от жестокого холода окружающего мира…
Так что прежде чем соваться в отель, нужно как следует за ним понаблюдать. И он как раз знает скалу в окрестностях, откуда местечко просматривается как на ладони…
* * *— Их нашли! — начальник службы охраны, стремительно вошедший в кабинет, казался настолько возбужденным, что директор даже внутренне усмехнулся. — Обе, живы и здоровы, сейчас под тайным наблюдением.
— Подробнее, — потребовал директор, отключая проектор. Конечно, с той стороны дисплея разобрать текст письма крайне затруднительно, но кто его знает — вдруг кто-то да умеет? Лучше не рисковать. — Где они, кто нашел, в каком состоянии. Все с самого начала.
— Есть такой человек, Камаса Рукасик, — выдохнул майор Кайн, без приглашения падая в кресло. — Он частный детектив, но иногда выполняет… мои деликатные задания. Абсолютно надежен. Я дал ему фотографии обеих девчонок, чтобы поискал. Шанс, конечно, казался невеликим, но сработал. Обе живут в заброшенном отеле на западной стороне бухты, в самых горах. Камаса за ними следит, с нами на связи.
— Замечательно, — скривился директор. — Когда намерен их брать?
— А вот здесь проблема, — майор замялся.
Директор Джой внутренне вздохнул. У солдафона вечно проблемы на пустом месте.
— Ну что еще? — резко спросил он.
— Они не одни живут, — пояснил майор, поеживаясь. — С ними по крайней мете двое посторонних: взрослый и ребенок. Причем Камаса за отелем только полчаса следит, может, и еще кто есть. Нужно хотя бы сутки понаблюдать, чтобы всех срисовать.
— Да… — директор положил подбородок на упертые в стол локтями руки и задумался. — Действительно, проблема. Просто так взять не получится — шум поднимется.
— Точно, — нахмурился майор. — А еще посторонние все разболтать могут. Мало ли о чем девианты натрепались. Младшая, конечно, ничего не знает, но старшая может языком так поработать…
— Не мандражи, Кайн, — оборвал его директор. — За две недели она либо уже все разболтала, либо помалкивает и трепаться не собирается. Над ситуацией мы еще подумаем. Значит, так, — он побарабанил пальцами по столу. — Пока никаких резких движений. Пошли на помощь своему детективу еще людей — пусть глаз с отеля не спускают. Нужно точно знать, сколько их там живет. Если пойдут в город…
— Пустить хвост, — понимающе кивнул майор.
— Идиот! — директор скривился как от зубной боли. — Если они ненароком заметят слежку, то сразу исчезнут. Если пойдут в город, следить за отелем, наблюдение за ними не посылать. Авось не исчезнут они именно ближайшей ночью. Утром посмотрим, что выявила наружка. Давай, действуй. А я еще подумаю. Свободен.
* * *— Не-а, не приготовил, — широко ухмыльнулся Дзинтон.
— Вот как? — Цукка озадаченно посмотрела на пустую плиту. — Ну… ладно. Я тогда сейчас соберу что-нибудь по быстрому…
— Опять не-а, — Дзинтон ухмыльнулся еще шире. — Раз мое дежурство, значит, мое. Никто не имеет права посягать на мои священные права… или обязанности? Неважно. Короче, — он обернулся к заглядывающим в дверь кухни детям и подмигнул им, — сегодня мы идем ужинать в ресторан! Я на редкость удачно сыграл на понижение, такое следует отпраздновать. Просадим тысяч пять как с куста!
— Транжира! — осуждающе заметила Цукка. — Лучше бы на что полезное потратил. Вон, у Карины платье совсем истрепалось…
— Главный зануда здесь все равно я, — расхохотался Дзинтон. — Ты меня все равно не перезанудишь. Платья и прочие тряпки — само собой, но и отвлекаться от рутины иногда надо. В общем, переодевайся, и мы топаем.
— Ну что с тобой поделаешь! — вздохнула Цукка. — Опять в кафе, куда мы ходили… тем вечером?
— Нет. На сей раз — другое место. Там очень приличная кухня, и можно заказать Карине что-то одновременно вкусное и диетическое.
Ресторан Карине понравился. Может, потому что он оказался первым в жизни настоящим рестораном, в который она попала. Он располагался на широкой улице, куда от их отеля идти минут двадцать или тридцать. По залитой огнями вечерней улице тек сплошной поток автомобилей, сигналя и сияя фарами, а блескучие крутящиеся и вертящиеся рекламные вывески, казалось, могли превратить жизнь в сплошной праздник. Сам ресторан выходил на улицу широкими стеклянными дверями, к которым вели высокие мраморные ступени, а высоко вверху горела надпись: «Бриллиантовый залив».
— Ты с ума сошел! — тихо, но так, что Карина услышала, прошептала Цукка. — Он же самый дорогой ресторан в городе!
— Можешь мне поверить — далеко не самый, — склонив голову, подмигнул парень. — Я знаю как минимум десяток, которые гораздо дороже. Расслабься, Цу, и получай удовольствие.
— Но как ты умудрился заказать столик? Сюда же, говорят, за период записываются!
— Во-первых, не за период, а максимум за неделю. Во-вторых, просто повезло. Позвонил наудачу, и мне сказали, что один из клиентов только что отказался от резервирования.
Поднявшись по каменным ступеням — дети робко прижались друг к другу, настороженно оглядываясь по сторонам — они прошли через автоматически отъехавшие в стороны створки, по сторонам которых стояли две хорошо одетые и ослепительно красивые женщины. Они одновременно поклонились и хором пропели:
— Добро пожаловать, дорогие гости!
— Видала? — Палек ткнул Карину локтем в бок. — Настоящие чоки! Самая новая модель, от человека не отличишь! Уйму денег, наверное, стоят.
— Чоки? — недоуменно переспросила девочка.
— Ну, киборги человекообр… обр… похожие на людей, в общем, — Палек удивленно посмотрел на нее. — Роботы такие. Ты что, не видела никогда?
Навстречу выступил одетый в строгий черный костюм мужчина.
— Заказано? — строго спросил он.
— Да, — кивнул Дзинтон. — На фамилию Мураций.
— Тогда добро пожаловать! Прошу за мной, блистательные господа и великолепные дамы, — мужчина отвесил полупоклон и, повернувшись, пошел вперед, казалось, не обращая внимания, следуют ли за ним гости.
Карина шагала, постоянно запинаясь на ровном месте из-за того, что с открытым ртом озиралась по сторонам. Величественные колонны черного мрамора, на которых приглушенно сияли золотые и серебряные светильники; теряющиеся в полумраке своды; столы, покрытые красными бархатными скатертями, уставленные непонятными блюдами, за которыми сидели шикарно одетые личности обоих полов всех трех рас; скользящие с подносами между столами люди, не менее представительные, чем их провожатый; негромкая спокойная музыка; упоительные запахи, от которых бурчало в животе, а рот сам наполнялся слюной… Здорово! Когда в детдоме она читала книжки, в которых описывалась шикарная жизнь богачей, она представляла что-то подобное, но воображение оказалось бессильно перед настоящим великолепием.
Их столик располагался в углу зала, в неглубокой нише, на стенах которой мягко, едва рассеивая мрак, светились матовые бежевые плафоны, а вдоль стены шел, почти сворачиваясь в кольцо, черный кожаный диван.
— Сюда, дамы и господа, — снова полупоклонился провожатый, поворачиваясь. — Покорнейше прошу понимания блистательного господина, что детям следует вести себя тихо и не беспокоить других гостей.
— Да-да, само собой, — рассеянно откликнулся Дзинтон. — Ну что, народ, рассаживайтесь. Щас начнем кутить.
— Если что, у меня есть пятьсот маеров, — сказала Цукка, оглядываясь. — Дзи, ты уверен, что уложишься в свои несчастные пять тысяч? Похоже, здесь тысячу возьмут только за вход.
— Не уложимся — продадим меня сюда в рабство на период, посуду мыть, — усмехнулся парень. — Чтобы считал лучше. Цу, я же говорю — расслабься и получай удовольствие.
Карина, которой казалось, что все в зале смотрят в их сторону, забилась в дальний угол дивана. Палек и Яна пристроились рядом, а Цукка и Дзинтон уселись по краям. Бесшумно возникший человек в черном костюме протянул несколько сложенных стопкой тяжелых кожаных папок. Дзинтон принял их все и бухнул перед собой.
— Итак, почтеннейшая публика, — весело сказал он. — Сегодня у нас демократия отменяется, заказываю я. Вы все равно не знаете, что брать. Итак, любезный, — повернулся он к человеку, — принимайте заказ.
Затем он, небрежно пролистывая меню, скороговоркой начал тараторить названия, которые Карина совершенно не понимала. Ну что, скажите на милость, может значить «куамбрэ по-туккурийски»? Или «заливная самарица с шурафаном»? Или «нарезка из восьми сортов муруки»? Она тихо понадеялась, что заказанное окажется хотя бы чуть-чуть съедобным. А то ведь наверняка стоит кучу деньжищ! И как Дзинтону не жалко денег на всякую чепуху? Действительно, если лишние, то пусть бы ей с Яной новую одежду купил — куда больше пользы вышло бы!
— Ты что пить станешь? — спросил он у Цукки. — Карту вин посмотреть хочешь? Или тоже мне заказать?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ничьи котята"
Книги похожие на "Ничьи котята" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Лотош - Ничьи котята"
Отзывы читателей о книге "Ничьи котята", комментарии и мнения людей о произведении.