Matthew Reilly - Семь чудес света

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Семь чудес света"
Описание и краткое содержание "Семь чудес света" читать бесплатно онлайн.
Солнечный камень. Гигантский золотой слиток, некогда венчавший Великую пирамиду Гизы. За 323 года до нашей эры он был разбит на семь частей, а его обломки спрятаны в древних памятниках, известных, как Семь чудес света. Согласно легенде, однажды настанет день, когда тому, кто успеет собрать воедино все куски Солнечного камня, будет дарована власть над миром… Прошли века. И этот день — все ближе. Охота за фрагментами Солнечного камня начинается. Но кто соберет их первым? Агенты враждующих спецслужб? Наемники преступных синдикатов? Или команда отчаянного искателя приключений Джека Уэста?
Лили заметила несколько схематических рисунков пещер из Нубии. У каждой было по четыре уровня и множество ловушек, приводимых в действие водой. Имелось описание этих ловушек, а в случае со спрятанными дорожками из камней были отмечены пять цифр, написанных египетскими иероглифами: 1—3—4—1—4. Волшебник поместил эти схемы в папку под названием «Имхотеп V».
Она увидела и очень старый рисунок, похожий на древнюю игру «Змеи и лестницы». Рисунок был озаглавлен «Вход в водопад — автор Имхотеп III в царствование Птолемея Сотера». Выглядело это так:
Волшебник заметил интерес Лили и рассказал ей об известных Имхотепах.
Имхотеп III, к примеру, жил при Александре Великом и его друге, Птолемее I. Его прозвали «мастером по созданию рвов» — он уводил в сторону целые реки, чтобы защитить, свои строения непреодолимыми рвами.
— Этот водопад, — сказал Волшебник, — был, должно быть, красивейшим каскадом во дворце древнего Вавилона. Он находился на территории современного Багдада в Ираке. Линии показывают направление падающей воды. К сожалению, при раскопках Вавилона он так и не был обнаружен. Прискорбно.
Лили провела остаток дня, расположившись позади ящиков в углу кабинета Волшебника. С упоением читала старинные пергаменты.
Она едва заметила, когда в кабинет вошла Зоу и заговорила с Волшебником. Только когда прозвучало имя Уэста, Лили навострила уши.
— Приятно снова его увидеть, — сказала Зоу. — Он изменился с тех пор, как мы учились с ним вместе в Дублине. Стал даже спокойнее прежнего. Я слышала, он вышел в отставку.
Лили слушала, не поднимая глаз. Притворялась, что читает.
Волшебник откинулся на спинку кресла.
— Господи, Дублин. Когда это было — в 1989-м? Вы с ним были совсем юными. Джек с тех пор многое испытал.
— Расскажите.
— Он покинул армию вскоре после «Бури в пустыне». Но, чтобы понять, тебе нужно знать, зачем он вступил в армию. Он сделал это, чтобы одновременно порадовать и позлить своего отца. Отец Джека в свое время был отличным солдатом, но Джек его превзошел. Отец настаивал, чтобы сын после школы избрал военную карьеру, а Джеку хотелось учиться в университете. Однако он уступил желанию отца... и вскоре стал еще более умелым солдатом, чем когда-то его отец.
Джек быстро сделал карьеру в антитеррористическом подразделении САС. Особенно отличился в операциях в пустыне, даже установил новый рекорд по выживанию — 44 дня, не попав в плен. В отличие от отца, Джеку не нравилось то, во что его превращают, — в великолепную машину для убийства. Его командиры знали это и забеспокоились, что он подаст в отставку — тогда-то они и отправили его учиться в Дублин. Они надеялись, что он удовлетворит свои интеллектуальные запросы, после чего вернется в полк. На какое-то время он и в самом деле успокоился.
— Постойте, — сказала Зоу. — Могу я ненадолго вернуться назад? Джек сказал мне однажды, что его отец — американец. А он вступил в австралийскую армию. Почему?
— Верно, — подтвердил Волшебник. — Дело в том, что мать Джека не была американкой. Чтобы сделать приятное отцу, он пошел служить в армию, но, чтобы досадить ему, выбрал армию матери, родившейся в Австралии.
— Вот в чем дело, — сказала Зоу. — Ну, продолжайте, пожалуйста.
— Ты знаешь, Джек всегда отличался острым умом, и он начал смотреть на армию критически. Я всегда чувствовал, что изучение античной истории и археологии ему нравится больше. В любом случае, все пошло под откос, когда в 1990 году командиры послали Джека в Коронадо. Многонациональные военные отряды проводили там специальные учения на базе подводных диверсионных групп (SЕАL). Американцы пригласили принять участие в военных играх отряды спецназа всех союзников. Для мелких стран это — прекрасная возможность, и австралийцы направили Уэста. В 1990 году учениями руководил никто иной, как Маршал Джуда. Он сразу оценил таланты Джека. Однако в Коронадо что-то произошло. Подробностей я не знаю. Вертолет упал, и Джек был ранен. Четыре дня пролежал без сознания в госпитале базы. Четыре дня, выпавших из жизни Джека Уэста. Когда он пришел в себя, его отправили обратно, домой. Серьезного вреда его здоровью это происшествие не принесло, и через несколько месяцев он снова был в гуще событий, на этот раз — в операции 1991-го года «Буря в пустыне». Джек Уэст был одним из первых солдат, ступивших в 1991 году на землю Ирака. Они взорвали коммуникационные башни. Через две недели он оказался под началом Джуды. Похоже, Джуда лично просил Пентагон, чтобы Джека приписали к его полку. Австралийцы — как и всегда, лояльные к американцам — согласились. Джек Уэст сделал себе имя во время «Бури в пустыне». Совершал невероятные вещи в тылу врага, включая тот побег с базы СКАД в Басре. Там — кстати сказать — Джуда и американцы оставили его умирать. Но когда все было кончено и Уэст вернулся домой, он вошел в кабинет командующего, генерал-лейтенанта Питера Косгроува, и сообщил ему, что не возобновит контракт с полком. Мы с Косгроувом давно знакомы. Он очень умный человек, и я рассказал ему о предстоящей миссии. Он подумал и пришел ко мне с предложением — дать Уэсту достойное задание, которое не позволит ему утратить форму. Тогда он и порекомендовал мне Уэста для долгосрочной миссии — археологической экспедиции, связанной с поиском Солнечного камня. Вот так мы с Уэстом стали работать вместе. Мы нашли свитки, хранившиеся в Александрийской библиотеке. Затем была Лили и ее несчастная мать. Вот почему Уэст участвует в этой миссии.
После обсуждения других, менее интересных вещей Зоу ушла.
Волшебник вернулся к работе... в этот момент он, кажется, вспомнил, что Лили сидит в углу, за ящиками, и повернулся к девочке.
— Послушай, детка, я совсем позабыл, что ты здесь. Ты там сидишь, как мышка. Не знаю, слышала ли ты наш разговор, но если слышала, то и прекрасно. Важно, чтобы ты знала о нашем друге, Охотнике, что он хороший человек, очень хороший. И, хотя он этого не говорит, Уэст очень тебя любит. По правде сказать, с тех пор как он впервые взял тебя на руки в жерле того вулкана, ты ему дороже всего на свете.
В тот день Лили многое открылось.
Гораздо увлекательнее, однако, показался ей день, в который она узнала о происхождении самолета Уэста.
«Галикарнас» долгое время вызывал у нее любопытство. С того момента, когда она начала что-то понимать в реактивных самолетах — и в том числе сколько денег они стоят, — Лили казалось чрезвычайно странным, что один человек может позволить себе собственный «Боинг».
— Откуда у вас самолет? — спросила она его как-то за завтраком.
Зоу, Каланча и Волшебник, сидевшие за столом, подавили смешки. Уэст немного смутился.
— Никому не рассказывай. Дело в том, что я его украл.
—Украли? Украли самолет! Разве можно красть?!
—Да, красть нехорошо, — сказала Зоу. — Но Охотник украл «Галикарнас» у очень плохого человека.
—У кого?
—У человека по имени Саддам Хусейн, — сказал Волшебник. — Это — бывший президент Ирака, ужасный тип. Охотник украл у него самолет в 1991 году.
— Почему вы украли самолет мистера Хусейна? — спросила Лили.
Уэст помолчал, прежде чем ответить, словно подбирал слова.
— Я был в месте, которое называется Басра, и положение мое было опасным. Самолет мистера Хусейна был для меня единственным средством спасения. Хусейн держал его там на всякий случай: вдруг понадобится убежать из страны. — Уэст подмигнул. — Я знал также, что у него таких самолетов очень много — стоят по всему Ираку для той же цели. Вряд ли из-за его пропажи он очень расстроился.
— Почему вы назвали его «Галикарнас»? В честь мавзолея, что находится в Галикарнасе?
Уэст улыбнулся. Ему нравилось, что она так хорошо запоминает старинные названия.
— Не уверен. Просто сам Хусейн так его окрестил, и я оставил это название, потому что оно мне понравилось. Я не знаю, почему он так его назвал. Наверное, господин Хусейн считал себя великим персидским правителем вроде Мавсола или Навуходоносора. Только ему до них было далеко. Он был просто крупным бандитом. Уэст обратился к Волшебнику.
— Кстати, раз уж зашла речь о «Галикарнасе»... Как идет экипировка? Вы поставили ретрограды и «Марк-3»?
— Все почти готово, — ответил Волшебник. — Уменьшили вес почти на треть и установили все восемь ретроградов. Пробные испытания прошли успешно. Что касается «Марк-3», то они прекрасно подходят к двигателям «Боинга». Хороши для вертикального взлета и приземления, если у вас есть горючее. В эту субботу мы с Небесным Монстром проведем испытания, так что вставьте беруши.
— Хорошо. Держите меня в курсе.
Лили не поняла, о чем они толковали.
Интерес Лили к балету не ослабевал.
Она устраивала много домашних представлений, которые проходили на маленькой сцене с настоящим опускающимся занавесом. Каждое представление заканчивалось продолжительной овацией.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Семь чудес света"
Книги похожие на "Семь чудес света" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Matthew Reilly - Семь чудес света"
Отзывы читателей о книге "Семь чудес света", комментарии и мнения людей о произведении.