Павел Миротворцев - Волшебник
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебник"
Описание и краткое содержание "Волшебник" читать бесплатно онлайн.
Когда путь к спасению мира не такой прямой как обычно пишут, когда просто нужно стать первопроходцем и помочь богам отстоять ваш мир. Как это бывает с точки зрения героя.
- Держите, - произнес я, и, даже не поворачивая головы, кинул браслет в его сторону.
Зато, отреагировав на невнятный возглас, удивленно посмотрел на Ридарда, который бережно, слово ребенка, прижимал пойманный браслет к своей груди. И, честно говоря, его поведение меня крайне озадачило. Он что, никогда раньше браслеты не видел? Да этот Стратум держал удар криитового меча, нанесенный в полную силу! Я проверил. Сначала на браслете Лича, а потом на своем собственном. Поступок, конечно, не слишком умный, но зато чисто в стиле Сороборийца. Я мог гордиться собой.
Ридард, выбравшись из-за стола, все так же прижимая браслет к груди, вышел из комнаты, напоследок бросив:
- Скоро вернусь.
Пожав плечами, я затянул горловину мешка и, оставив его на столике, поднял взгляд на красавицу.
- И кто же это мы будем? - с улыбкой спросил я, пристально изучающую меня девушку. - Дочка, внучка, племянница или жена? - слегка приподнял я бровь... про внучку и племянницу, кстати, сообразил только сейчас.
- Дочка, - приятными колокольчиками прозвенел ее голос, но вот, после ответа, ее взгляд изменился.
- Значит дочка, - усмехнулся я, поняв, что меня посчитали за "врага" и начали выстраивать "оборону". - А чья дочка, если не секрет? - поинтересовался я, отворачиваясь от нее, и направляясь к двум, глубоким креслам перед столом.
Это "тактика" учителя, он сразу сказал, что чем меньше я буду уделять таким женщинам внимание, тем больше шансов... а после этого и добавил, чтобы от таких стерв я держатся как можно дальше. А то, говорит: "С ними вечно какие-то проблемы. Либо просто с ними, либо они притаскивают свои проблемы тебе на "хвосте", из-за чего эти проблемы сразу становятся твоими собственными". Вот только, когда он это говорил, то невольно посматривал на зеркало, что в свете новых знаний, веры ему не добавляло. Похоже, та, которую он называл "Зеркальцем", как раз и имела подобный характер.
- Не секрет, - снова "зазвенели колокольчики", когда я, устроившись в глубоком кресле, даже и не подумал поворачиваться в ее сторону. - Я дочь Вирана Алногора.
- И кто такой Ви-ра-но Ал-на-го-ра? - медленно, по слогам, поинтересовался я, беря со стола Ридарда золоченую ручку... а судя по ее весу, возможно и просто золотую.
Ответ на мой вопрос последовал с заметным опозданием, когда я уже подумал, что она и вовсе не ответит. Мало ли? Вдруг, этого Вирано знает каждый встречный, и своим незнанием я ее оскорбил? Оскорбления, по словам все того же учителя, такой тип женщин не прощал. Совсем.
- Вирано Алнагора основатель гильдии Алтрассо, - с непонятной интонацией в голосе, произнесла она.
- То есть, самый главный человек в гильдии? - скорее утвердительно, нежели вопросительно, хмыкнул я.
- Д-да, - прозвучал на мои слова невнятный ответ.
Похоже, девушка к такому обращению просто не привыкла и, судя по ее внешности, это было ничуть неудивительно. По крайней мере, мне самому, смотреть на нее хотелось неимоверно, а игнорировать было крайне трудно. Или это у меня просто с непривычки?
- И что же дочь самого главного человека в Гильдии делает в подобном месте? - спросил я, возвращая ручку на место и, закинув ногу на ногу, складывая руки на животе.
- Она здесь работает, - сразу же последовал ответ... похоже девушка взяла себя в руки.
- Эльтас ди Амару, - представился я, так и не поворачивая головы.
- Миса Алнагора, - чуть погодя, последовал ответ на так и не прозвучавший вопрос.
Больше я ничего спрашивать не стал, иначе мог потерять инициативу, а, судя по "выученным урокам", в общении с таким типом женщин, это было чревато полной неудачей. Поэтому я стал ждать. Сдержит свое любопытство или нет? Однако, как показало время, я ее недооценил. Сдержать свое любопытство она не смогла, но, вместо того, чтобы расспрашивать меня, поднялась с дивана и прошла к столу. Усевшись прямо на место Ридарда, и, соответственно, напротив меня, она с самым независимым видом взяла со стола написанное учителем письмо, и погрузилась в чтение.
Один-один.
Хотя, своего разочарования я, конечно, не показал. Наоборот, всеми своим видом изображал, что меня крайне позабавил ее поступок. И наградой мне за мои "труды", стал ее взгляд, когда она дочитала до "приписки" учителя. Ее и без того большие глаза, вновь увеличились и она, почти испуганно, посмотрел на меня. Похоже, опасение к титулу Арт-Нака учитель им "вбил" крепко-накрепко. Учитывая его умение извращаться над мозгом собеседника и способность выглядеть законченным психом, да еще и наличие странных повадок, Миса имела все основания опасаться ученика подобного человека. Мне теперь можно было просто молчать, смотреть на всех с легкой насмешкой или иронией, а все остальное будет "двигаться" само. Репутацию этот старый хрен заработал здесь отменную, мне просто оставалось воспользоваться его трудами.
Дочитав письмо, девушка, судя по ее рукам и заметавшемуся по столу взгляду, не знала теперь куда себя деть.
- Ты здесь уже сколько? - поинтересовался я, и невольно усмехнулся, заметив, как она вздрогнула от звука моего голоса.
- Т-три месяца, - с запинкой выдала она, после письма она снова потеряла самообладание.
Три месяца? Я прикинул в уме, сколько раз за это время учитель отлучался из города и, подсчитав, едва удержался от понятливого кивка. Судя по всему, Миса сталкивалась со старым хреном, по крайней мере, не меньше одного раза. Хотя, судя по ее реакции, я бы поставил на три-четыре "столкновения" из его семи отлучек. Все-таки со слов других вряд ли бы она настолько сильно прониклась, что же это за "звери" такие, носящие титул Арт-Нака? А вот три-четыре встречи с учителем, да еще и с непривычки, легко могли вызвать подобную реакцию.
Снова повисло молчание. Миса принялась старательно перечитывать письмо, а я, "прикрывшись" ироничной маской, на самом деле, с непередаваемым удовольствием, буквально пялился на ее грудь, что невероятно притягательно приподнималась и опускалась в такт дыханию. Прямо-таки гипнотизирующее действие.
Красотку "спас" вскоре вернувшийся Ридард, правда, судя по его виду, его и самого нужно было "спасать". От собранности худощавого мужчины не осталось и следа, даже его одежда растрепалась. Вдобавок пропал галстук, а верхние пуговицы были расстегнуты. Миса, увидев вернувшегося хозяина кабинета, быстренько выскочила из-за стола и вернулась на диван. Нет, конечно, она всем своим видом старалась показать, что она полностью спокойна и вообще "непробиваема", но получалось слабо. Глаза, за тринадцать лет привыкшие улавливать едва заметные намеки в поведении учителя и "отточенные" за последний месяц интенсивной практикой, подмечали даже самые незаметные детали в ее поведении. А потому, ее тщательно скрываемая нервозность, не осталось мной незамеченной.
Место Мисы почти сразу занял Ридард, вытирающий платком свой отчего-то мокрый лоб. Усевшись в кресло, он, не поднимая на меня взгляда, старательно принялся убираться на столе. Вот только в его жестах проскальзывала едва ли не большая нервозность, чем в жестах Мисы.
- Как браслет? - изогнул я бровь, когда понял, что на мой молчаливый вопрос отвечать никто не собирается... или собирается, но еще очень не скоро.
- Очень хорошо, - отрывисто кивнул Ридард, сцепив руки в замок и положив их перед собой на стол. - Я даже не побоюсь сказать, что вы принесли невероятно ценный товар, - и он снова встретился со мной взглядом.
Я чувствовал в нем вполне определенный, внутренний стержень, да и его руки говори о том, что когда-то слово "меч" не было для него пустым звуком. Каким же образом, учитель смог заставить настолько себя боятся и... уважать? Да, совершенно точно, в серых глазах, наравне с опасением, проскальзывало и уважение.
- Ой-ой, - слегка улыбнулся я, в ответ на слова Ридарда. - Говорить продавцу, что его товар невероятно ценен, на мой взгляд, не самый лучший способ торговаться.
- С подобными вещами не торгуются, - совершенно серьезно покачал он головой. - Более того, такие вещи, зачастую, вообще не продают, поэтому и цена у них соответствующая.
- Старый хрен мне об этом уже говорил, - кивнул я головой, и затем с удовольствием смотрел, как глаза Ридарда становятся идеально круглой формы, да и со стороны дивана раздался судорожный вдох.
Похоже, они сразу поняли, кого именно я подразумевал под словосочетанием "старый хрен". Мне оставалось только мысленно поаплодировать учителю. Это как же он их так выдрессировал? Хм... а вдруг?
- Господин Ридард, а вы знаете о других... ммм... скажем так, прозвищах учителя? И кем он раньше был?
- Знаю, - нервно пригладил он свои короткие волосы. - Правда, прежде чем меня, три года назад, перевели сюда, я, как и подавляющее большинство людей, считал его мертвым. Считалось, что обнаруженные им вампиры отомстили ему за свое порушенное инкогнито. Говорили даже, что его убил сам Князь, но никаких подтверждений этому не было.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебник"
Книги похожие на "Волшебник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Павел Миротворцев - Волшебник"
Отзывы читателей о книге "Волшебник", комментарии и мнения людей о произведении.