» » » » Гафур Гулям - Стихотворения и поэмы


Авторские права

Гафур Гулям - Стихотворения и поэмы

Здесь можно скачать бесплатно "Гафур Гулям - Стихотворения и поэмы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия, издательство Советский писатель, год 1983. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гафур Гулям - Стихотворения и поэмы
Рейтинг:
Название:
Стихотворения и поэмы
Автор:
Издательство:
Советский писатель
Жанр:
Год:
1983
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стихотворения и поэмы"

Описание и краткое содержание "Стихотворения и поэмы" читать бесплатно онлайн.



Гафур Гулям (1903–1966) — выдающийся поэт Узбекистана, один из зачинателей узбекской советской литературы. В своих стихотворениях и поэмах, отмеченных ярким талантом, проникнутых национальным колоритом, он сумел широко и убедительно отобразить коренные перемены в жизни узбекского народа как следствие Октября и социалистического преобразования страны. Произведения Гафура Гуляма чрезвычайно популярны, его имя окружено всеобщей любовью.

Настоящее издание знакомит русского читателя с избранными произведениями замечательного мастера узбекской поэзии.






Перевод П.Шубина

ПЕРВОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ В НОВОМ ГОДУ

Кем ты был,
                     кем ты стал,
                                         чем богата душа твоя?
О сердце, дай полный отчет,
                                                   ничего не тая!
Есть в крови твоей
                                    притязанье на первенство.
Радуга — твоя соперница.
Ты оспариваешь у нее
лучезарность,
                         сердце мое!
Как сияет, горит по весне
солнце в капле —
                                  солнце во мне!
Благодатна сладость жизни!
                                                   Она
и в крупице соли
                               заключена.
Ждет под снегом весну фиалка.
Спит земля, дыша тяжело,
спят снега на земле вповалку,
а ячмень, лишь станет тепло,
язычок свой вытянет,
                                         влаги жаждая.
Всё и вся — бытие,
клеточка каждая.
Скрыта в атомах мощность вулканов злая.
В электрический волосок
тайну рек
                вгоняет воля людская,
разноцветен
                       и одноцветный цветок.
Всюду жизнь — ее напряженье.
Сам покой — загадка движенья.
Среди размышлений,
                                       полных радости
                                                                   сокровенной,
тает ночь, —
                      я светлей не знавал ночей.
Излученьем действительности,
                                                        как лучами рентгена,
я пронизан весь
                            до мозга костей.
Триста биений сердца
                                      до Нового года.
Жизни равно
биенье одно.
Каждый кирпич
                           нами созданного
                                                         мира свободы —
это наша душа.
                          О мой мир,
                                              за твое торжество
я отдам свое сердце.
                                       Всё биенье его.
Новый год мы встречаем…
                                               В эту ночь друзья прилетели.
Старый год оставляет
                                           Новому году на память
очень многое —
                                 всё, что мы сделать успели.
Словно том недочитанный
                                              с павлиньим пером меж листами.
Пирамиды, сфинксы…
                                       Навои, Аристотель…
                                                                              и сонмы
древних песен —
                             не вечные образцы
                                                                достижений на нашей планете.
О дыханье современников,
                                                ты лишь одно способно
обновить на звезде нашей древней
                                                                   воздух тысячелетий!
О битва кровопролитная,
                                             в которой
                                                               мы победили,—
испытанье терпения
                                     и мужества
                                                             нашего стана!
Знамя
             каждой нашей дивизии
                                                     в силе
написать
                кровью павших
                                            тысячу новых дастанов?
Фархадгэса огни —
                                    как драконовых глаз
                                                                         горенье,
как сверкающий водопад.
                                               А берега Сырдарьи —
словно том
                     из собрания
                                          исторических сочинений, —
приходи и читай
                            от зари и до новой зари.
Счастье истинное —
та земля, где родился ты,
                                             где трудился
Мать, цветник, колыбель,
                                           мастерская твоя, пот со лба…
И могила твоя в день кончины твоей,
                                                      то, чем жил, чем гордился, —
вот она,
               мать-земля твоя…
                                              Совесть твоя и судьба?
На земле твоей
                              осуществлены
                                                           права,
составляющие гордость
                                           каждого человека,
поднята высоко твоя голова.
Счастлив ты,
                       носящий
                                        имя узбека.
Партии
                спасибо!
Партия — источник света!
За нее бокал
                      поднимаю
                                           этот!

1947

Перевод В.Соколова

СЕМЬСОТ ТРИДЦАТЬ ДНЕЙ

Посвящается второй годовщине Победы

Нынче в пять, на рассвете,
в окно заглянула луна,
ложе ночи сполна
застелила серебряной тканью,
а собаки не лают… Кругом тишина.
Ночи,
жизни изнанка,
бытия половина вторая,
вы таким послужили подспорьем
нашим трудным и яростным дням!
А теперь
мы вдвойне
оценить вас сумели —
мы, не спавшие
тысячу триста ночей…
О, такое не снилось
и Шехерезаде!

Нынче спим по ночам.
Долгожданная наша Победа
простирает над нами
два светлых, могучих крыла,
осеняет и сны,
и творимые нами дела,
а бумага бела,
и нельзя не писать мне про это…
Тебе не в чем, земля, упрекнуть нас.
Два года прошло.
Мы ничуть не забыли
святое свое ремесло:
украшать этот мир!
И из крови, тебя запятнавшей,
вырастают тюльпаны,
и хлебом засеяно минное поле,
из недавних развалин,
белея,
встают города…

Навсегда.
Этот мир неделим!
Убеждаемся снова и снова —
неделим, как само это краткое слово.
Неделим наш народ
в небывалом единстве своем,
солнца свет неделим,
и вода в убегающих реках,
неделима отчизна
в душе человека,
неделима и песня,
которую все мы поем…
Неделим этот воздух
и легкое это дыханье.
Только хлеб
для гостей
мы ломаем на дастархане!..

Словно свет на воде —
ожидание в нашей душе.
Но становится прошлым
медлительное сегодня,
долгожданное завтра
полновластно вступает в права,
вот уже и черешня поспела,
ей от роду — два,
мы ее посадили в том мае,
в день девятый…

И правда — два года прошло!

Сколько их впереди,
этих радостных лет созиданья!
Мы садовники мира,
но мужество в наших руках,
и история знает:
ссориться с нами — непросто.
Подоткните же полы,
рукава закатайте —
наступило великое время труда!
Наше мужество, наше единство
и наша земля —
вот на чем мы стоим,
вот где вечное наше богатство.

Нашей юной Победе — два года.
Они — как два светлых крыла,
осеняющих светом
творимые нами дела.
И бумага бела,
и нельзя не писать мне про это…

1947

Перевод А. Наумова

СОЛНЦЕ

Здоровый человек любит песню.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стихотворения и поэмы"

Книги похожие на "Стихотворения и поэмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гафур Гулям

Гафур Гулям - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гафур Гулям - Стихотворения и поэмы"

Отзывы читателей о книге "Стихотворения и поэмы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.