Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи"
Описание и краткое содержание "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи" читать бесплатно онлайн.
В книге известного военного историка А. А. Александрова рассказывается о завершающих военных операциях Красной Армии и войск союзников по разгрому милитаристской Японии в 1945 г. Дана политическая оценка атомных ударов американцев по Хиросиме и Нагасаки. Критически изложены действия президента США Г. Трумэна на Тихоокеанском театре военных действий.
Так получилось, что перед самым отлетом в Токио советской военной делегации, которой предстояло участвовать в церемонии подписания акта о безоговорочной капитуляции Японии, в Хабаровск, в штаб дальневосточной группировки, позвонил начальник Генштаба генерал армии Антонов. По поручению Верховного, он напомнил маршалу Василевскому тот перечень вопросов, который генерал-лейтенанту Деревянко предстояло обсудить в Токио с Верховным Главнокомандующим союзных держав генералом Макартуром: о быстрейшей репатриации из лагерей военнопленных и интернированных лиц союзных держав в Маньчжурии и Северной Корее; об обязательном пленении войск 17-го фронта Квантунской армии, отошедших южнее 38-й параллели в Корее; об обязательном разделе всего состава боевых кораблей Японии, как захваченных в ходе боевых действий, так и сохранившихся на военно-морских базах метрополии; об эвакуации на родину семей генеральского и офицерского состава Квантунской армии; о демократизации и демилитаризации Японии, которым американское командование займется безотлагательно, с первых дней своего пребывания в стране.
Утром 1 сентября передовой командный пункт Забайкальского фронта маршала Малиновского окончательно переместился в Чанчунь из Ванемяо. За два часа до полудня, в этот же день, советская правительственная делегация во главе с генерал-лейтенантом Деревянко вылетела из Хабаровска в Токио. А два часа пополудни последний советский морской десант высадился на Кунашире. Закончилась десантная феерия советских войск на всей протяженной Курильской гряде.
2Все сообщения, которые еще продолжали приходить в Токио с материка, сами собой оттеснялись на второй план стремительно надвигающейся на Японию неотвратимостью национального позора — неизбежной скорой оккупацией островов войсками союзных армий. Никогда до этого на Хоккайдо и Хонсю, Сикоку и Кюсю не ступала нога иностранного солдата. И вот со дня на день такое несчастье придет на землю Великой Империи. Над всем происходящим каждодневно витал «крамольный вопрос»: «Кто виноват в этом несчастье? Кто привел Японию к вселенскому позору?».
Командующего 5-м фронтом генерал-лейтенанта Хигути продолжали волновать «островные проблемы». Гарнизоны на Сахалине практически все до одного капитулировали. Вспомогательный крейсер и миноносец приняли на борт в Отомари четыре сотни деморализованных солдат и сотню офицеров, но Советы принудили сдаться, по его расчетам, не менее восемнадцати тысяч пехотинцев. То же самое происходит теперь на островах Курильской гряды. Вал русских десантов смерчем катится вниз и в считанные дни достигнет Кунаширского пролива. Он, генерал-лейтенант Хигути, не знает, что последует после этого. Тем более, этого не знают в Токио. Что же доложит он генералу Умэдзу о ближайшей перспективе, если сам в Саппоро испытывает гнетущее беспокойство и крайнюю подавленность духа?
Связь с Токио действовала безупречно. Рано утром 25 августа командующему 5-м фронтом позвонил генерал Умэдзу. Поздоровавшись, начальник Генштаба армии поставил традиционный вопрос:
— Что происходит на Сахалине, Хигути? Ваши части еще удерживают там хоть что-то реально?
Последнее вечернее донесение из штаба 88-й пехотной дивизии, полученное накануне из Тойохары, не позволяло составить четкого представления о ситуации на острове. Тем более, оно не позволяло ответить на вопрос: что удерживают еще на Сахалине японские войска? Но вопрос был поставлен прямо и требовал такого же прямого ответа.
Командующий 5-м фронтом сказал:
— Я нахожусь, Умэдзу, в не менее сложном положении, чем вы. По моим представлениям, Тойохара, Рудака и Отомари еще удерживаются нашими частями, но последний десант Советов в Маоку делает их превосходство в силах подавляющим. Я распорядился об отводе сил в Отомари и считаю такое решение оптимальным. Другого выхода у меня нет.
Начальник Генштаба армии возразил:
— Вы ничего не сказали, Хигути, о положении в районе Хонто и Найхоро. Согласно вашему прошлому донесению, противник бросил главные десантные силы в направлении Тойохары и Рудаки?
— Это не совсем точно, Умэдзу. Как я представляю себе нынешнее положение на Сахалине, все западное побережье острова до пролива Лаперуза захвачено противником, и я не вижу никаких препятствий для того, чтобы переправившийся в Маоку 87-й стрелковый корпус русских совершил следующую десантную операцию на Хоккайдо. Вакканай оказывается в смертельной опасности, Умэдзу. Для меня — это очевидный факт. Ситуация, как я думаю, не из простых.
— Но у вас ведь есть возможность, Хигути, спешно перебросить на мыс Соя хотя бы те скромные силы, которые идут с Сахалина морем в Абасири? Нельзя допустить, чтобы Советы проникли на Хоккайдо!
— Я не знаю, Умэдзу, какие реальные силы должны доставить корабли с Сахалина. Но нельзя строить иллюзий, что они могут оказаться достаточными для защиты побережья метрополии. Это очень важно.
Начальник Генштаба армии согласился:
— Хорошо, я позвоню адмиралу Тоеде и постараюсь выяснить этот вопрос у него, Хигути. Но вы не затронули вопрос о положении на Курилах. Все сегодня оказалось завязанным в один тугой узел.
— Курилы деградируют все южнее. Генерал Фусаки уже сдал все свои войска. Он сам тоже оказался в плену. Войска генерала Сусуми удерживают острова Матуа и Расшуа. Но так может продолжаться от силы только один день, Умэдзу. Дальше, согласно вашему же приказу, безоговорочная капитуляция всех островных войск.
— К сожалению, это так, Хигути, — негромко подтвердил начальник Генштаба армии и тут же добавил: — Но ведь в любые времена не все приказы пунктуально исполнялись. С этим тоже, по-моему, следует повременить.
Во второй половине дня премьер-министр Хигасикуни сообщил министру иностранных дел Сигэмицу, что хотя «подписантов» акта о безоговорочной капитуляции Японии со стороны Великой Империи назначено всего двое, но ее делегация будет включать одиннадцать представителей. Так что надо как следует подумать над ее окончательным составом.
Пессимистический прогноз по поводу развития обстановки на Сахалине и Курильских островах, высказанный накануне генерал-лейтенантом Хигути, полностью подтверждался. Вечером 26 августа начальник Генштаба армии получил донесение из Саппоро, в котором указывалось, что утрачены последние опорные пункты на Сахалине — капитулировали гарнизоны Тойохары и Рудаки. Командующий 5-м фронтом доложил, что подразделения 91-й пехотной дивизии и 41-го отдельного смешанного полка на островах Онекотан, Шиашкотан и Матуа подверглись ударам морских десантов Советов. Стало дурным примером, но после утраты Парамушира гарнизоны небольших островов безропотно капитулируют перед русскими, как только они высаживаются на берег.
Письмо генерала Макартура звучало угрожающе. Министр иностранных дел Сигэмицу дважды внимательно перечитал впечатляющую цифровую выкладку и только потом позвонил в военно-морской Генштаб адмиралу Тоеде, заинтересованно предупредил «генштабиста»:
— Получено грозное письмо Верховного Главнокомандующего союзных держав из Манилы. Свыше трехсот восьмидесяти американских военных кораблей в сопровождении авианосцев с тысячью трехстами самолетами на борту начали продвижение в направлении Токийского залива. Речь идет, Тоеда, о начале практической подготовки церемонии подписания акта о безоговорочной капитуляции Великой Империи. Надеюсь, вы хорошо понимаете политическую подоплеку этого жесткого предупреждения?
Адмирал Тоеда согласился:
— Конечно, Сигэмицу. Чтобы, ознакомившись с составом американской эскадры, мы и рыпнуть не могли о каких-то там несогласиях и возражениях по поводу их действий. На нашу землю приходят могущественные американские оккупанты, и этим все сказано.
— Тем не менее, Тоеда, следует принять все меры предосторожности еще до появления американского флота в наших территориальных водах. Мы должны показать командованию союзных держав, что правительство Хигасикуни пришло к управлению не на месяц и уверенно контролирует развитие обстановки в метрополии.
Начальник военно-морского Генштаба как бы продолжил эту же мысль, но сделал далеко не очевидный вывод в отношении конкретных действий своего правительства:
— Вот почему, Сигэмицу. правительство не должно слишком торопиться с демобилизацией личного состава вооруженных сил в собственно Японии. Я полагаю, что американское командование позволит нам быть не слишком щепетильными в отношении выполнения условий акта о безоговорочной капитуляции. Только такой подход позволит Японии сохранить самые нужные военные кадры для будущего возрождения мощи Великой Империи на суше и на море. Без крупных вооруженных сил нашей стране никогда не удастся добиться процветания.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи"
Книги похожие на "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи"
Отзывы читателей о книге "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи", комментарии и мнения людей о произведении.