» » » » Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи


Авторские права

Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи

Здесь можно скачать бесплатно "Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Вече, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи
Рейтинг:
Название:
Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи
Издательство:
Вече
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-9533-0452-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи"

Описание и краткое содержание "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи" читать бесплатно онлайн.



В книге известного военного историка А. А. Александрова рассказывается о завершающих военных операциях Красной Армии и войск союзников по разгрому милитаристской Японии в 1945 г. Дана политическая оценка атомных ударов американцев по Хиросиме и Нагасаки. Критически изложены действия президента США Г. Трумэна на Тихоокеанском театре военных действий. 






Во второй половине дня 5 августа американские самолеты вновь разбросали над крупнейшими городами метрополии десятки тысяч листовок с предупреждением населения о грядущих усиленных бомбардировках. Японцы к ним привыкли, и когда на следующий день в восемь пятнадцать утра над центром Хиросимы появились всего две «летающих крепости», никто из жителей не придал этому факту внимания. Население даже не стало укрываться в убежищах. Прогремел первый атомный смертоносный удар.

В тот же день японский посол в Москве Сато получил уведомление из наркомата иностранных дел СССР о том, что вечером 8 августа он будет принят лично наркомом Молотовым. Сато тотчас направил телеграмму в Токио, сообщив министру иностранных дел Того эту «весьма приятную и неожиданную новость».

Утром 7 августа практически одновременно премьер-министр Судзуки получил данные о результатах атомной бомбардировки Хиросимы и текст Заявления президента США Трумэна по этому поводу. Он тут же распорядился о созыве Высшего совета по руководству войной, но «министры-оборонцы» решительно выступили против. Не удалось созвать даже заседание кабинета министров. Адмирал Ионаи и генерал Анами ограничились посылкой в Хиросиму специальной комиссии для исследования происшедшего. Войска и военно-морской флот в метрополии по их приказам были приведены в повышенную боевую готовность.

Весь день 8 августа прошел в столице Великой Империи в томительном ожидании сообщения посла Сато из Москвы. Руководителей всех рангов будоражила неизвестность: «Какую позицию в новой ситуации займут Советы по отношение к Японии?» Никто не верил в начало войны.

В Приамурье и Приморье теплый августовский день к вечеру 8 августа сменился ненастьем. В темном небе поплыли тяжелые грозовые облака, пришедшие на материк с просторов Тихого океана. То в одном, то в другом месте их пронизали острые стрелы молний. Над сопками Маньчжурии, долинами Амура и Уссури гремели раскаты грома, как бы предвещая грозные события. Вскоре хлынул тайфунный ливень. С сопок в долины устремились бурные потоки мутной воды, размывая дороги и вызывая широкий разлив рек. Все потонуло в непроглядной мгле.

Получив сводку погоды с материка, начальник Генштаба армии генерал Умэдзу позвонил министру иностранных дел Того. Приподнятым, возбужденным тоном он сказал:

— Вот видите, Того, как непросто бывает учесть все привходящие факторы. Но к этому надо стремиться. На пространствах Маньчжурии бушует тайфун. Дороги размыты ливнем. Ни о каком наступлении советских войск не может быть речи. Я это предвидел.

Того остановил собеседника предостережением:

— По-моему, Умэдзу, вы выдаете желаемое за действительное. Советы могут перечеркнуть ваши предположения и в непогоду обрушиться на войска Квантунской армии всей мощью. Непогода их вряд ли остановит.

— Погодный фактор, Того, одинаково действен для любых войск. В бурю не летают самолеты, не атакуют танки. А вы держитесь Потсдамской декларации. Ищите выход из войны в позорной капитуляции Великой Империи.

— Я жду, Умэдзу, телеграмму из Москвы. У меня безрадостные предчувствия. Мы можем провалиться в бездну.

Не испытывал душевного подъема и посол Японии Сато, отправляясь на встречу с советским наркомом Молотовым на Кузнецкий мост. Приехал чуть раньше. Пришлось обождать. Когда он вошел в кабинет и встретил непроницаемый взгляд наркома, почувствовал неладное. Дальше, больше. Как в дурном сне — это «Заявление Советского правительства». Великой империи объявляется война! ... В центре советской столицы! Тихим заикающимся голосом. И война! ... Всего через двое суток! Лучше бы принять Потсдамскую декларацию. Он предлагал правительству такое решение, но его отвергли.

Овладев собой, посол Сато задал наркому Молотову один никчемный вопрос и удалился с ужасно грозной бумагой в папке... Война! Сколько разнокалиберных чувств вместило одно это емкое, короткое слово... В пути Сато продумал порядок своих последующих действий. Да, вначале он соберет весь состав своего посольства и объявит ему о решении правительства Советов начать 9 августа военные действия против его страны. О возможных вопросах не думал, и какие теперь могут быть вопросы?.. Затем направит в Токио короткую телеграмму, приложив к ней текст «Заявления Советского правительства». Но она поступит туда уже 9 августа, когда война уже начнется...

«Первый дипломат Японии» снисходительно возразил:

— Мне не хотелось бы, Умэдзу, вторгаться в обсуждение оперативных вопросов, но, насколько мне известно, немецкие войска много раз терпели чувствительные поражения как раз из-за недооценки возможностей Советов.

— У вас, Того, имеются убедительные примеры?

— Конечно, Умэдзу. Припомните их контрнаступление под Москвой, окружение 6-й армии Паулюса под Сталинградом.

— Вы правы, Того. Согласен. Мне, кстати, тоже памятно их контрнаступление под Курском. Кто мог предположить, что у Советов окажется столько выдержки и терпения?

— Оказалось, Умэдзу. Со всех точек зрения, ими было принято обоснованное, дальновидное решение.

— Победное, стратегическое решение, Того.

Глава VII

Атомные удары американцев

1

День 25 апреля выдался для обоих собеседников особенно приметным. Военный министр Стимсон был готов к этому докладу с начала месяца, но скоропостижная смерть президента Рузвельта смешала графики контактов высших должностных лиц страны. И вот, наконец он в Овальном кабинете. Стимсон не скрывал возбуждения и высказался патетически:

— Господин президент, отныне атомный проект не вызывает сомнений. В начале июля генерал Гровс[48] планирует осуществить испытательный взрыв, а спустя месяц специальная бомба будет готова к использованию в боевых условиях. Отныне я распорядился, чтобы Гровс еженедельно докладывал мне о ходе работ по проекту.

— Ваше сообщение, Генри, весьма кстати. Как и президент Рузвельт, я продолжаю подготовку к новой встрече глав союзных государств, и атомный фактор должен занять достойное место в моих переговорах с русскими. Вы, надеюсь, понимаете, что они будут непростыми.

— Бомба вызовет революционные изменения в ведении войны и непременно окажет решающее влияние на отношения Соединенных Штатов с другими странами. Но это не моя сфера деятельности, господин президент, и я не намерен в нее вторгаться. Я лишь констатирую точки соприкосновения этих близких направлений нашей повседневной работы.

Президента Трумэна интересовала больше как раз практическая сторона важнейшей проблемы:

— А что делается, Генри, чтобы наяву осуществить атомный взрыв, скажем, против Японии?

Военный министр был готов ответить и на этот вопрос:

— Боевые экипажи 509-й авиагруппы 20-й воздушной армии уже свыше двух месяцев проводят тренировочные полеты над океаном с макетами двух атомных бомб. Так что, господин президент, подготовка ведется параллельными курсами, чтобы приблизить практический результат.

Президент Трумэн откинулся к спинке высокого кресла, скрестил руки перед собой:

— Разумеется, это происходит где-то вдали от Штатов? Мало ли что может произойти, Генри.

— Да, господин президент. Соблюдены все предосторожности. Наша ударная авиагруппа именно в эти дни перебазируется на остров Тиниан, чуть севернее Гуама, чтобы с его авиабазы и вести в дальнейшем боевую работу против Японии. По докладу генерала Донована[49] на острове имеется приличная взлетно-посадочная полоса и удобная морская гавань, позволяющая осуществлять подвоз всевозможных грузов. Все ее сооружения надежно прикрыты с воздуха. Это также немаловажный фактор.

Президент Трумэн сделал короткую запись на листе бумаги и поставил следующий вопрос:

— Надеюсь туда уже переброшены специалисты генерала Гровса, Генри?

— Нет, господин президент. Еще нет. Первый отряд технических специалистов из лаборатории Лос-Аламоса планируется переправить на Тиниан в середине мая. Пока там они совершенно не нужны.

В заключение продолжительной встречи президент Трумэн выразил военному министру признательность за интересный доклад и пожелание как можно чаще, хотя бы раз в неделю, информировать его о ходе заключительных работ по «Манхэттенскому проекту»[50].

Через два дня после встречи президента Трумэна и военного министра Стимсона, по инициативе последнего, был создан специальный комитет для выбора конкретных объектов атомной бомбардировки, в который вошли три представителя военно-воздушных сил и четыре— «Манхэттенского проекта». 2 мая комитет предложил, а генерал Гровс утвердил в качестве первых возможных целей четыре японских города — Хиросиму, Кокуру, Ниигату и Киото. Президент Трумэн согласился с этим предложением. Эти города с сего числа по распоряжение командующего ВВС генерала Арнольда уже не подвергались усиленным воздушным бомбардировкам, чтобы получить наглядное представление о результатах атомного удара.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи"

Книги похожие на "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анатолий Александров

Анатолий Александров - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анатолий Александров - Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи"

Отзывы читателей о книге "Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.