Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию"
Описание и краткое содержание "Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию" читать бесплатно онлайн.
Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию
— Ну, для тебя это в порядке вещей. Что он сделал?
— Некая компания Pacific Northwest Trust наградила меня очень странной и навязчивой стипендией. Они не сильно маскировались. То есть, я, конечно, не могу представить, что он хотел, чтобы я знала о его причастности, но, надеюсь, он не думает, что я настолько глупа.
— Просто великий мошенник, — пробормотала Элис.
— Точно.
— Это он мне сказал не вмешиваться… — она раздражено покачала головой.
Сцена шестая: ночь с Эдвардом в комнате Беллы после приезда из Италии…
— Ты можешь назвать мне причины, по которым опасность избегает тебя меньше, чем я?
— Опасность и не пытается, — пробормотала я.
— Это звучит так, как будто ты сама ее ищешь. О чем ты только думаешь, Белла? Из мыслей Чарли я узнал, что за это время ты несколько раз оказывалась в больнице. Я уже говорил, что я просто в ярости?
Его тихий голос был наполнен скорее болью, чем яростью.
— Почему? Тебя это совсем не касается, — сказала я в замешательстве.
— Вообще-то, я очень хорошо помню, что ты обещала не делать ничего опрометчивого.
Моя контратака была быстрой.
— А разве ты не обещал не вмешиваться?
— В то время, как ты постоянно переступала черту, — уточнил он, — свою часть соглашения я соблюдал.
— О, да неужели? Только три слова, Эдвард: Pacific. Northwest. Trust.
Он поднял голову, чтобы посмотреть на меня, он выглядел смущенным и невинным — слишком уж невинным. Это его выдавало.
— Это должно что-то значить для меня?
— Это просто оскорбление, — возмутилась я. — Ты считаешь, я настолько глупа?
— Я не понимаю о чем ты, — сказал он, широко раскрыв глаза.
— Неважно, — проворчала я.
Сцена седьмая, завершающая отрывок: той же ночью/утром, когда они приехали в дом Каленов на голосование…
Внезапно, входная дверь слега щелкнула и я увидела стоящую в дверном проеме Эсми. Ее волнистые карамельные волосы были стянуты сзади, в руках она держала какой-то совок.
— Все дома? — с надеждой спросил я, пока мы поднимались по лестнице.
— Да, все, — пока она говорила, окно неожиданно осветилось. Я заглянула в ближайшее, что бы понять, кто нас заметил, но мой взгляд упал на плоский поддон с густой серой замазкой на стуле, стоящем напротив. Я посмотрела на безукоризненную гладкость стекла и поняла, что делала Эсми с совком в руках напротив двери.
— Ох, точно, Эсми! Мне очень жаль, что так вышло с окном! Я собиралась…
— Не переживай из-за этого, — прервала она со смехом. — Элис рассказала мне эту историю. Должна сказать, что не виню тебя, если ты сделала это с какой-то определенной целью, — она пристально посмотрела на своего сына, который так же пристально смотрел на меня.
Я подняла одну бровь. Он отвел взгляд, бормоча что-то невнятное про дареных коней.
Глава 16 (альтернативная) и эпилог
Если бы Джейкоб не нарушил правила
Это был один из таких солнечных дней, которые я любила больше всего. Но Эдвард не мог держать свое обещание каждую минуту. У него были потребности.
— Эллис может снова остаться с тобой — предложил он ночью пятницы. Я видела тревогу в его глазах — страх, что я сойду с ума, когда он оставит меня одну, и сделаю что-нибудь сумасшедшее. Например, угоню мой мотоцикл из Ла Пуш или сыграю в русскую рулетку с пистолетом Чарли.
— Со мной все будет хорошо — сказала я с фальшивой уверенностью. Долгие месяцы притворства отточили мои навыки обмана. — К тому же вам всем нужно поесть. Мы просто вернемся к повседневной жизни.
Почти все вернулось в привычное русло, я даже не поверила, что это возможно так быстро. В больнице Карлайла приняли назад с распростертыми объятьями, даже потрудившись скрыть восхищение оттого, что Эсми нашла жизнь в Лос-Анджелесе непривлекательной. Из-за того, что я пропустила один тест, Элис и Эдвард на данный момент имели лучшие шансы на благополучный выпуск. Чарли не был счастлив от этого, как и оттого, что ему придется иметь дело с Эдвардом. Но, по крайней мере, Эдварду разрешали — в течение определенного времени — снова посещать наш дом. Мне только не разрешали выходить за порог.
— Все равно мне нужно написать все эти эссе — сказала я, указывая на бланки заявлений на моем столе, Эдвард принес их изо всех учебных заведений, где еще не закончился срок подачи. — Мне не стоит отвлекаться.
— Это правда, — сказал он с некоторой тяжестью. — У тебя достаточно дел. И я вернусь, когда стемнеет.
— Используй свое время, — сказала я и закрыла глаза, изображая усталость.
Я хотела убедить его, что доверяю ему. И это было правдой. Ему не нужно знать о кошмарах с зомби. Они были не о потере веры в него — просто я до сих пор не могла положиться сама на себя.
Чарли остался дома, что было необычно для субботы. Я была занята заполнением заявлений на кухонном столе, так что он мог легко наблюдать за мной. Мне было скучно, а он иногда отрывался от телевизора, чтобы проверить, на месте ли я.
Я попыталась сосредоточиться на формах и вопросах, но это было трудно. Сейчас я чувствовала себя одинокой, мое дыхание участилось, и мне нужно было побороть себя, чтобы успокоиться. Я чувствовала себя маленьким двигателем, снова и снова повторяя: ты справишься, ты справишься, ты справишься…
Так что, когда в дверь позвонили, это было очень кстати. Я понятия не имела, кто это был, да это было и не важно.
— Я открою! — воскликнула я, срываясь с места.
— Хорошо, — сказал Чарли безразлично. Когда я пробегала мимо него, не было похоже, что он сдвинулся хоть на дюйм со своего места.
Приветственная улыбка уже растянулась на моем лице, готовая встретить продавца каких-нибудь товаров.
— Привет, Белла! — сказал Джейк, улыбнувшись, как только открылась дверь.
— О, Джейкоб, привет, — промямлила я удивленно. Я ничего не слышала о нем с тех пор как вернулась из Италии. Я приняла его прощание как конец. Было больно думать об этом, но, по правде говоря, моя голова была забита другими вещами.
— Ты свободна? — спросил он, загадочность не исчезла из его голоса, он произнес каждое слово с особой расстановкой.
— Это зависит… — мой голос стал подражать ему. — Я не очень занята, но я под домашним арестом, так что не совсем свободна.
— Но ты ведь одна? — поинтересовался он с сарказмом.
— Чарли дома.
Он поджал свои губы. — Я хотел бы поговорить с тобой наедине… если ты не возражаешь.
Я развела руками. — Ты можешь спросить Чарли, — сказала я, скрывая триумф. Чарли никогда не выпустит меня из дома.
— Я не то имел ввиду. — его темные глаза внезапно стали серьезными. — Я спрашивал разрешения не у Чарли.
Я недовольно уставилась на него: — Мой отец — единственный, кто может указывать мне, что делать, а что нет.
— Ну если ты так говоришь. — пожал он плечами. — Эй, Чарли — закричал он через мое плечо.
— Это ты, Джейк?
— Да. Не могла бы Белла прогуляться со мной?
— Конечно, — сказал Чарли спокойно, и моя торжествующая улыбка исчезла с лица.
Джейкоб озадаченно приподнял бровь.
Один его насмешливый взгляд заставил меня двигаться быстрее, чем я ожидала. Через секунду я оказалась на улице, захлопывая дверь позади себя.
— Куда ты хочешь пойти? — спросила я
На какое-то мгновение он выглядел неуверенным в себе.
— Правда? — спросил он. — Ты, правда, будешь со мной одна?
— Конечно, — ответила я. — Почему нет?
Он не ответил и уставился на меня недоверчивым взглядом.
— Что? — негодовала я.
— Ничего — промямлил Джейкоб и начал двигаться в сторону леса.
— Давай пойдем этой дорогой — предложила я, отправляясь вниз по улице. С меня было достаточно прогулок по лесам.
Он быстро взглянул на меня, и снова с подозрением. Затем пожал плечами и медленно зашагал по тротуару.
Это была его «вечеринка», поэтому я молчала и стала серьезнее на секунду.
— Признаться, я удивлен, — наконец заговорил он опять, когда мы были на полпути от поворота. — Разве маленькая кровопийца не рассказала тебе ничего?
Я развернулась и зашагала обратно к дому.
— Ну что? — спросил он удивленно, легко догнав меня.
Я остановилась и уставилась на него. — Я не собираюсь с тобой разговаривать, если ты будешь сыпать оскорблениями.
— Оскорблениями? — он застыл в удивлении.
— Ты можешь упоминать моих друзей, называя их по именам.
— О… — он все еще казался немного удивленным оттого, что я сочла его слова грубыми. — Она Элис, верно? Не могу поверить, что она держала рот на замке. — Он пошел дальше, и я неохотно последовала за ним.
— Я не знаю, о чем ты говоришь.
— Тебе когда-нибудь надоест притворяться дурочкой?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию"
Книги похожие на "Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стефани Майер - Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию"
Отзывы читателей о книге "Дополнительные главы к Сумеркам и Новолунию", комментарии и мнения людей о произведении.