Филипп Ле Руа - Последнее оружие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последнее оружие"
Описание и краткое содержание "Последнее оружие" читать бесплатно онлайн.
Французский писатель Филипп Ле Руа – страстный поклонник Хичкока, Кубрика, Де Пальмы и Тарантино, автор «черных» романов, сценарист и знаток боевых искусств, рок-музыкант. Его роману «Последний завет» в 2005 году присуждена самая престижная французская премия в области детектива.
В новом романе Ле Руа «Последнее оружие» главные персонажи «Последнего завета» возвращаются, чтобы вывести историю на иной, еще более глубокий уровень. Цепочка странных исчезновений тянется через разные страны и континенты.
Суперагент Натан Лав, нарушив данную им клятву более не возвращаться к цивилизации, принимается за дело. Восстанавливая обстоятельства, он мечется с одного материка на другой, и постепенно ему открывается истинный облик властителей мира и новое лицо мирового терроризма.
– Кто отвечает по этому номеру?
– Какая-то девочка.
Она набрала тринадцать цифр и протянула ему телефонную трубку. Раздался записанный на автоответчик детский голос: «Здравствуйте, оставьте ваше имя и сообщение, мы перезвоним вам, как только вернемся».
– Вы оставили сообщение? – спросил Натан.
– Вы принимаете меня за идиотку?
Он записал комбинацию цифр, как будто от этого зависело решение проблемы. Затем перевел взгляд на длинные ноги Лин.
– Я уже пыталась навести справки, – сказала она. – Номер находится в красном списке. Чтобы узнать адрес, по которому зарегистрирован этот номер, понадобятся ваши связи.
– Этот автоответчик – связь Аннабель с организацией. Чтобы ей перезвонили, она должна была оставлять специальное сообщение. Но я одного не понимаю: почему она оставила указания на этот номер в книге?
– Может быть, чтобы не запоминать его. И не выдать, если ее станут допрашивать.
– Из вас получился бы превосходный следователь.
Лин пошла на кухню и вернулась с блюдом сваренной на пару лапши. Глубокий вырез джемпера обнажал плечо и верх груди. Ее тело, казалось, хотело привлечь все внимание, чтобы заставить забыть лицо.
– Что мы будем делать сейчас? – спросила она, наполнив две тарелки, и уселась, поджав ноги.
– «Мы»?
– Мы же команда, разве нет? Я говорю на одиннадцати языках, владею навыками дешифровки, знала одну из жертв, я не буду вам в тягость. Во всяком случае, других добровольцев что-то не наблюдается.
– А кто вам сказал, что мне нужны помощники?
– Плевать на то, что вам нужно. Главное, Аннабель нужна я.
– Ваша лапша просто великолепна.
– Спасибо.
– Поскольку мы все-таки работаем в команде, мне нужно задать вам несколько вопросов.
– Зададите мне их по пути.
– По пути куда?
– В Нью-Йорк. Туда, куда ведет телефонный номер.
Натан молча доел лапшу.
– Я нашла место, – сказала Лин. – А у вас есть имя?
– Гордон Райлер.
– Кто это?
– Он работает в ООН, и он отец одной из ай-ка.
– Как Мартен Доманж?
– В отличие от него, Райлер родной отец Галан.
– И что это меняет?
– Это означает, что именно он оказал на собственную дочь идеологическое и психологическое воздействие.
– Вы это к чему?
– Только фанатик мог создать ай-ка. А кто может быть фанатичнее, чем отец, превращающий свою собственную дочь в камикадзе?
– На Ближнем Востоке такие на каждом углу.
– Но не в Нью-Йорке.
Натан позвонил в департамент, где работал Гордон Райлер. Телефонистка на коммутаторе сообщила, что его нет. Он захотел поговорить с кем-нибудь из его сотрудников.
– Ролан Стейнвей слушает, – раздался голос.
– Мне нужен Гордон Райлер.
– Господина Райлера нет.
– Ваша телефонистка соврала мне так же.
– Кто вы?
– Гордон ищет свою дочь. Он нанял меня, чтобы я ему помог. Я частный детектив. Меня зовут Уильям Смит.
– Так вы ищете Гордона или его дочь?
– Гордон не отвечает ни по мобильному, ни по рабочему телефону. Вы знаете, в чем дело?
– Знаю, но ничем не могу вам помочь.
– У вас есть его домашний телефон?
– Он вам разве его не давал?
– Давал, но я потерял.
– Я не имею права сообщать его.
– Когда я сталкиваюсь с таким сопротивлением, то начинаю подозревать, что вы не хотите, чтобы мы нашли его дочь. Окажите мне услугу: позвоните ему сами и выясните, дома ли он. Если да, то скажите, чтобы он мне срочно позвонил.
Натан повесил трубку и тут же набрал номер, обнаруженный Лин Ли. Занято. Стейнвей как раз сейчас звонил по телефону с автоответчиком.
– Номер, который вы обнаружили благодаря сборнику стихов, это номер Райлера, – сделал вывод Натан.
Он перезвонил Стейнвею.
– Там включен автоответчик, – сообщил Ролан. – Я оставил сообщение, чтобы он вам перезвонил.
– Спасибо, господин Стейнвей. И последнее…
– Послушайте, я очень занят.
– Тем лучше, я тоже. Гордон должен был меня встретить в Париже. Вы не могли бы посмотреть в его ежедневнике, он запланировал эту поездку?
– Не вешайте трубку… алло? Нет, у него ничего на этот счет не отмечено.
– А в марте?
– Это же месяц назад.
– Знаю.
– Да, вы правы. У него был запланирован рейс в Париж на четвертое марта.
– Это все, что там записано?
– Есть еще телефонный номер.
– Наверное, это мое агентство.
– Ноль один, девяносто три, двадцать один, семьдесят четыре, семьдесят пять.
– Да. это мой номер. Спасибо, господин Стейнвей.
Они позвонили по этому номеру. Опять автоответчик На этот раз мужской голос.
143
Трубку снял капитан полиции. На другом конце линии он услышал какую-то возню, сбившееся дыхание, затем раздался голос с акцентом:
– Help![41] Кто-то хочет войти в квартиру! Я звоню со своего мобильника…
– Где вы?
– I don't know,[42] я бебиситтер, я сижу с двумя детьми… хррррр… в… хррррр… Париже…
– Вы можете сказать адрес?
– Address, not sure…[43] здесь телефон ноль один, девяносто три, двадцать один, семьдесят четыре, семьдесят пять… Help! – Бииииип…
Короткие гудки раздались в ухе полицейского; он предупредил начальника: необходимо решить проблему, которая выходила за пределы его компетенции, то есть за пределы привычного порядка вещей. Майлефе попросил его набрать номер, который дала ему англичанка, а сам в это время пытался пробить адрес.
– Там автоответчик, – сказал капитан.
Начался дождь. Из ворот главного комиссариата 18-го округа выехал «пежо» с воющими сиренами и мигалкой на крыше. Белый «гольф», припаркованный на улице Клиньянкур, последовал за ярким, шумным автомобилем. Лин жевала резинку. Она чувствовала себя неважно. В руке она сжимала мобильный телефон, который Натан силой отобрал у какого-то прохожего и по которому она только что позвонила в полицию, имитируя акцент Джейн Биркин. Теперь оставалось только следовать за полицейскими, которые наверняка нашли адрес телефонного номера, внесенного в красный список. В два часа ночи дорожных пробок в Париже не было. «Пежо» направился по улице Ордене, повернул налево на улицу Флокон, затем на Рамей. Все это было в пределах квартала. Натан рассчитывал на то, что контактный адрес Райлера в Париже должен быть недалеко от адреса Аннабель. Он сообщил о своих предположениях Лин, попросив ее позвонить в комиссариат этого квартала. «Пежо», нарушив правила, остановился перед зданием на улице Шевалье. Двое полицейских ринулись в холл.
– Дайте мне вашу жевательную резинку, – попросил Натан Лин.
Он бросился прямо под дождь, чтобы успеть приклеить резинку к замочной скважине, перед тем как дверь дома закроется. Через три минуты осветилось окно на последнем этаже. Лин съежилась на пассажирском сиденье.
– Все в порядке? – спросил Натан.
– Да, а что?
– Что-то непохоже.
– Я, наверное, простудилась. Такая гнилая погода.
– Копы кого-то нашли.
– Так чего мы ждем?
– Пока они уйдут.
– Это наш единственный способ найти Аннабель?
– Есть и другой, но предпочту им не пользоваться.
– Какой?
Он включил радио. «Аутсайдеры» «Франца Фердинанда» внесли некоторое оживление в салон автомобиля, по стеклам которого струилась грязная вода. Лин оборвала музыку на середине куплета:
– Что за способ?
– Направить свет на нечто гнусное, что совершается в этом гнусном и продажном мире.
– Метафора несколько расплывчата.
– Это не метафора, это фигура речи.
– Какие вопросы вы собирались мне задать?
– Как вы познакомились с Аннабель?
– Эта информация поможет в ее поиске?
– Да.
Оба полицейских вышли из здания и уехали так же быстро, как и приехали, разве что без сирен и мигалки. Натан перешел улицу, потом понял, что Лин остается в машине. Он вернулся:
– Чего вы ждете?
– Идите, я здесь посижу.
– Вам не нужен врач?
– Идите, прошу вас, это важнее, чем моя простуда.
Натан вошел в здание, мокрый, как половая тряпка. Он осмотрел почтовые ящики. На последнем этаже жил некто Стефан Шарлье.
144
Дверь ему открыл седеющий мужчина в пижаме, лет сорока, сутуловатый. На тапочках – эмблема Нью-Йорка. Казалось, увидев Натана, он не слишком удивился. Явившаяся среди ночи полиция и получасовой допрос сделали его бесчувственным, как хорошая выпивка. Между пальцами, на которых не было обручального кольца, дымилась тлеющая сигарета. В гостиной висела современная картина: обрушивающиеся башни-близнецы. На низком столике стояли бутылка «Сотерн Комфорт», полупустой стакан и лежала трубка телефона. После ухода полиции Шарлье сделал налет на бар и воспользовался телефоном, чтобы доложить о происшедшем начальству. Натан сгорал от нетерпения нажать кнопку повтора. Он вошел и закрыл за собой дверь.
– Вы говорите по-английски?
– Да, а что?
– Просто я не знаю по-французски ни слова.
– Кто вы? – спросил он, отступая к вазе династии Мин.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последнее оружие"
Книги похожие на "Последнее оружие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филипп Ле Руа - Последнее оружие"
Отзывы читателей о книге "Последнее оружие", комментарии и мнения людей о произведении.