Дэвид Балдаччи - Доля секунды

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Доля секунды"
Описание и краткое содержание "Доля секунды" читать бесплатно онлайн.
Кандидат в президенты застрелен на глазах у агента Секретной службы Шона Кинга. Спустя восемь лет бесследно исчезает другой кандидат, состоящий под опекой агента Мишель Максвелл. Два незадачливых оперативника объединяют свои усилия и в поисках правды попадают в полный опасностей мир страстей, желаний и мести. Эта масштабная, вызывающая приток адреналина история не раз заставит читателя затаить дыхание.
Пока выносили тело, Кинг сидел на лестнице. Начальник полиции Уильямс подошел к нему:
— Здесь мы закончили. Похоже, ее убили около пяти утра. Крови на полу нет. Миссис Уайтхед истекла ею где-то еще. Можешь мне что-нибудь сказать?
— Меня здесь не было. Я только что вернулся из Северной Каролины.
— Да я и не подразумеваю, что это ты убил миссис Уайтхед.
Слово «ты» прозвучало достаточно подчеркнуто, чтобы заставить Кинга сказать:
— И убийства ее я не заказывал, если ты подразумеваешь это.
— Я просто исполняю свою работу, Шон. У нас тут совершается убийство за убийством, а за кого ни возьмись, все выше подозрений. Миссис Уайтхед — твоя клиентка.
— Была моей клиенткой.
— Ладно, я обязан спросить тебя еще кое о чем, потому что в городе поговаривали, будто ты с ней встречался.
— Нет. Она, возможно, и хотела завязать со мной близкие отношения, но я этого не хотел.
Лоб Уильямса пошел складками.
— А что это с тобой? Спрашиваю, потому что знаю, какой могла быть эта женщина — сногсшибательной, чтобы не сказать больше.
— Ты думаешь, я убил ее потому, что не хотел с ней встречаться?
— Я понимаю, это звучит по-идиотски, однако, ну, в общем, ходят всякие разговоры. — Он показал Кингу записку, которая была приколота к груди миссис Уайтхед. — На этот счет есть какие-нибудь мысли?
Кинг пожал плечами:
— Она написана человеком, который присутствовал при убийстве Риттера или многое о нем знает. Я бы отдал ее ФБР.
— Спасибо за совет.
Едва Уильямс удалился, как затрезвонил телефон. Звонил партнер Кинга, Фил Бакстер.
— Да, все верно, Фил. Мертвая, здесь, в моем доме… Я знаю. Меня это чертовски выбило из колеи. Послушай, мне может понадобиться, чтобы ты кое в чем подменил меня в конторе. Я… что-что? — Лицо Кинга потемнело. — Могу я спросить почему?.. Понятно. Конечно, раз ты этого хочешь.
Он положил трубку.
И телефон почти сразу зазвонил опять. На сей раз это была его секретарша Мона Холл — сообщить, что уходит.
Когда он снова положил трубку, плеча его коснулась ладонь. Ладонь Джоан.
— Новые напасти? — спросила она.
— Мой деловой партнер со всей возможной быстротой уносит ноги, а секретарша бежит следом — отступление по всему фронту.
— Сожалею, Шон.
— Ну а чего я мог ожидать? Вокруг меня валятся мертвые тела. Я бы и сам сбежал.
— Я никуда убегать не собираюсь.
— Но почему, Джоан? Почему ты хочешь помочь мне?
— Считай это уплатой давно просроченного долга.
Она чмокнула его в щеку и ушла.
Телефон зазвонил снова, Кинг схватил трубку.
— Да, — раздраженно рявкнул он.
Это была Мишель.
— Я уже слышала. Буду у вас через полчаса.
Кинг наспех принял душ в комнате для гостей, потом уселся в своем кабинете за стол. И записал по памяти слова найденной на теле Сьюзен записки:
Déjàvu, сэр Кингман. Попробуйте вспомнить, если сможете, где вы находились в самый важный день вашей жизни. Я знаю, малый вы смекалистый, хоть и немного заржавелый, так что, возможно, вам не помешает намек: 1032У09261996. Вспомните о «топтунах». О необходимости твердо держаться на ногах. С нетерпением предвкушаю нашу скорую встречу.
Десять тридцать две утра, 26 сентября 1996 года, точное время убийства Клайда Риттера. И что это может означать? Он до того углубился в записку, что даже не услышал, как вошла Мишель.
— Шон, с вами все в порядке?
Он с воплем подскочил.
Мишель тоже взвизгнула и отпрянула.
— Господи, как вы меня напугали, — сказала она.
— Я вас напугал? Женщина, вам приходилось когда-нибудь слышать о том, что следует стучать в дверь?
— Я стучала, никто не ответил. — Она увидела лист бумаги. — Что это?
— Весточка от какого-то человека из моего прошлого.
Он вручил ей записку. Мишель прочла ее.
— Кто ее мог оставить?
— Человек, притащивший тело Сьюзен Уайтхед в мою ванную комнату.
— У вас есть соображения относительно автора?
— Да, но не особо осмысленные.
— Так что теперь?
— Надо вернуться в Баулингтон. Я хочу выяснить, кого Лоретта Болдуин видела в кладовке.
Забравшись в «лендкрузер» Мишель, Кинг удивленно огляделся:
— Вы очистили машину.
— Просто убрала из нее кое-что, — небрежно отозвалась Мишель.
— Она безупречна, Мишель, и пахнет так хорошо.
Мишель наморщила нос:
— Тут завалялось несколько старых бананов. Даже не знаю, как они сюда попали.
— Это все из-за того, что я вас отчитал?
— Шутите? Просто нечем было заняться.
— И куда вы все дели?
Она смутилась:
— Боюсь, заходить в мою комнату вам не захочется.
Добравшись до Баулингтона, они навестили Тони Болдуина и осмотрели, с его и шерифа разрешения, дом Лоретты.
— На что жила ваша мать? На пенсию? — поинтересовался Кинг.
— Нет. Ей еще был только шестьдесят один год, — ответил Тони.
Оборудование в кухне выглядело куда более новым, чем сам дом, в гараже стоял «форд» последней модели.
Он взглянул на Тони:
— Тогда сдаюсь. Это вы ее поддерживали — или у нее богатый родственник умер?
— У меня четыре малыша. Я еле свожу концы с концами.
— Позвольте высказать догадку: она посылала вам деньги?
Тони помялся от неудобства:
— Да, у нее какие-то деньги имелись. Откуда, я на самом деле не знаю, да и спрашивать никогда не хотел.
— Когда она вам их прислала в первый раз? — спросил Кинг.
— Тут я не уверен. Лет шесть или семь назад, около того.
— А когда она перестала работать в «Фэймаунте»?
— После убийства Риттера его почти сразу закрыли.
— С тех пор она где-нибудь работала?
— Да, но ничего постоянного, а в последние несколько лет так и вовсе сидела дома.
— Были у нее какие-нибудь друзья или родные, которым она могла бы сказать, откуда берутся деньги?
— Я самый близкий из ее родственников. Насчет друзей не знаю.
— Больше вам никакие возможности в голову не приходят?
Выражение лица Тони изменилось.
— Знаете, последние пять-шесть лет она всегда присылала малышам подарки. А в это Рождество не прислала. Моя дочурка спросила у бабушки, почему нет подарков, разве она их больше не любит? И мама сказала что-то вроде: «Лапушка, все хорошее когда-нибудь да кончается».
Мишель и Кинг обменялись значительными взглядами.
— Полагаю, — сказал Кинг, — полиция досконально обыскала дом, чтобы найти корешки чеков или квитанции депозитных вкладов и выяснить, откуда поступали деньги?
— Обыскала сверху донизу. И ничего не нашла.
Кинг подошел к окну, оглядел задний двор.
— Похоже, ваша мама по-настоящему любила свой садик.
Тони улыбнулся:
— Все время в нем возилась. Я каждый уик-энд приезжал, чтобы помочь ей. И еще она любила цветы. Хотите на них взглянуть? — Кинг начал было отрицательно покачивать головой, однако Тони прибавил: — Сегодня как раз день, в который я обычно приезжал выпалывать сорняки.
Улыбнулась и Мишель:
— Я тоже люблю сады, Тони. — И она подтолкнула Кинга локтем.
— Да, верно. И я, — сказал Кинг.
Пока Тони выдергивал на одной из грядок сорняки, Мишель с Кингом обошли, любуясь цветами, двор.
— Деньги начали поступать к Лоретте вскоре после убийства Риттера, — сказал Кинг.
— Верно. Думаете — шантаж?
Он кивнул:
— Хоть мне и непонятно, как могла Лоретта шантажировать кого-то лишь тем, что видела его или ее в кладовке. — Он примолк и уставился на Мишель широко раскрытыми глазами. — Может быть, она видела кого-то, вошедшего туда с пистолетом? Преступник побоялся выносить пистолет из отеля. И когда началось светопреставление, он забежал в кладовку, сунул пистолет под какие-нибудь полотенца и исчез. А Лоретта вышла из своего укрытия, забрала пистолет и ступила на широкую дорогу шантажа.
Мишель обдумала сказанное:
— То есть пистолет у нее, человека того она видела, а если она знает, кто он, найти его большого труда не составляет. И она анонимно связывается с ним.
— Потому убийца и обшарил весь дом. Он искал пистолет.
— Вы действительно думаете, что Лоретта держала его где-то здесь?
— Скорее всего, она держала столь важную вещь где-то под рукой, чтобы ее можно было быстро достать.
Взгляд Кинга прошелся по садику. Он задержался на одном месте, пошел дальше, потом вернулся. Кинг приблизился к гортензиям — шесть розовых кустов, а в середине один голубой.
— Красивые гортензии, — сказал он Тони.
Тот подошел поближе:
— Да, мама любила их больше всего, наверное, даже больше, чем розы. Про эти гортензии она говорила мне, что они бесценны.
Кинг резко взглянул на Мишель.
— Что? — спросила она.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Доля секунды"
Книги похожие на "Доля секунды" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Балдаччи - Доля секунды"
Отзывы читателей о книге "Доля секунды", комментарии и мнения людей о произведении.