Марина Наумова - Дети полнолуния
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дети полнолуния"
Описание и краткое содержание "Дети полнолуния" читать бесплатно онлайн.
- Итак - по рукам.
- Всегда рад служить... - вежливо кивнул Салаверриа.
Когда его клиент вышел, он весело повернулся к Беатрис:
- Триси, помнится, ты хотела отдохнуть на Гавайях... Похоже, если нам повезет, у тебя появится такая возможность. Лишь бы только этот доктор Джоунс и в самом деле оказался нечист на руку - искать постороннего шантажиста будет очень затруднительно... Не так ли?
- Ты всегда прав, Рафаэль, - Беатрис села на подлокотник кресла и запустила тонкую руку в наиболее цельную прядь его волос.
- Однако жаль, что мне придется для этого оставить на некоторое время тебя поскучать... Ну, ничего, ты же у меня всегда была умницей...
32
До кабинета доктора Джоунса идти пришлось всего около пяти минут. Насвистывая себе под нос "Старого певца с бандонеоном", Салаверриа перешел на противоположную сторону улицы и принялся рассматривать цитадель предполагаемого противника издали.
На этой улице, как и во всей части города, было невероятно мало больших домов, и особнячок с двумя выходами, служивший доктору и жильем, и местом работы, не представлял собой исключение. Собственно, и переходить улицу частному сыщику было незачем: от дома его отделял сад с довольно длинной дорожкой. Судя по запущенному виду, садовник не работал в нем уже несколько лет: растительность цвела буйно и дико, резко отличаясь от соседних, ухоженных до неестественности, садиков. Зато розы, как ни странно, отличались завидной пышностью - предоставленные сами себе, они цвели в свое удовольствие.
Рафаэль уже собрался было перейти дорогу и заглянуть в сад через решетку ограды, как вдруг ощутил чей-то взгляд. Пусть его опыт в практике сыска оставлял желать лучшего - Салаверриа мог поклясться, что за садом следят еще внимательней и пристальней, чем это делал он сам.
Рафаэль оглянулся. В соседнем саду, почти невидимом из-за разросшихся у ограды кустов, и в самом деле кто-то стоял. "Это уже становится любопытным, хотя я и не сказал бы, что мне это по душе", - подумал частный сыщик и на всякий случай начал приглядываться к номерам ближайших автомобилей. Как знать, может, потом они окажутся единственным ключом к разгадке какой-либо высокооплачиваемой тайны...
Отгадка нашлась гораздо быстрее, чем он ожидал: одна из стоящих неподалеку машин принадлежала местному участку полиции. Стало быть, или они сейчас проводили в доме Джоунса обыск, а за ними наблюдал сам хозяин дома или его сообщник, или наблюдали они и тогда...
"Черт побери. Если так, то они выполнят всю мою работу и мне придется отдавать часть денег!" - возмутился Салаверриа, поворачиваясь с рассерженным видом в сторону кустов. Чуть слышный щелчок сообщил ему, что сидящий в кустах воспользовался фотоаппаратом. "Итак, следит полиция... Значит, у меня есть шанс", - слегка успокоился Рафаэль, вновь возвращаясь к созерцанию пышных докторских роз.
Совсем рядом стояла скамеечка, что сильно облегчало его наблюдение. Салаверриа сделал пару шагов и расположился на ней с газетой. Ждать пришлось недолго: в саду появился высокий худощавый человек в дорогом, очень жарком для такого климата костюме. Салаверриа отметил, что у него удивительно ровно подстрижены усики и борода - они казались сделанными из черного бархата, но все же наверняка являлись его естественной принадлежностью.
Человек был чем-то сильно раздосадован. Он почти подошел к калитке, но повернул назад, чтобы спустя минуту снова развернуться и сменить направление. Вскоре Салаверриа убедился, что он просто бесцельно шатается по саду, постепенно теряя терпение.
"Наверное, доктор слишком занят, чтобы его принять, - сделал он вывод, - а клиент боится, чтобы его тут не застукали".
Какой-то другой тип с низким лбом и шныряющими во все стороны узкими глазками подошел к калитке и сделал вещь совсем уже странную: встал на одну ногу, на пару секунд замер в позе аиста - и только после этого толкнул дверь.
"Психопат какой-то", - подумал Салаверриа и услышал, как в кустах снова щелкнул фотоаппарат.
Психопат пошел навстречу высокому, и Салаверриа обратился в слух: если доктора нет дома, они наверняка должны были выяснить это между собой. И в самом деле - вскоре из сада послышались голоса.
- Доктора Джоунса нет дома, - сообщил высокий психопату.
- Как нет? Он не имеет права! - возмущенно выкрикнул тот.
- Тише, не кричите так... Наверное, он заболел...
- Тогда постучите в соседнюю дверь! Он живет здесь и должен... Он не имеет права нас не принимать! Вы давно его ждете?
- Да уже с утра...
- Возмутительно! Если вы его дождетесь, так и передайте: я ушел к Райсману... Терпеть не могу этого старикашку, но он, во всяком случае, не позволяет себе такого неуважения к клиентам... Да что и говорить, все доктора - сволочи, их заботит только собственный карман. Если он попадется мне по дороге, я так ему и скажу... или вы скажите. Психопат развернулся и выскочил из сада. Салаверриа заметил, как он по дороге скрутил два кукиша и сунул их в карман.
"А ведь это удобный предлог, чтобы поговорить с высоким, - осенило вдруг Рафаэля. - Джоунса нет, а клиенты наверняка не должны знать друг друга в лицо... Что ж, была не была!"
Решительной походкой он двинулся к калитке.
- Добрый день... Доктор Джоунс что, занят?
Даже если этот человек и решит когда-нибудь обратиться к Салаверриа, этот обман наверняка будет прощен.
- Доктора Джоунса нет, - сухо ответил высокий.
- Надо же, какая жалость! - притворно удивился Рафаэль. - Неужели он-таки уехал в отпуск, так и не предупредив меня?
- Не знаю. Во всяком случае, вчера я видел его в клубе Кампаны.
- Да ну? Наш доктор? Вот уж не ожидал!
- У него была важная встреча... Простите, нельзя ли сверить время с вашими часами? Мне кажется, мои немного спешат...
- О да, разумеется! - Рафаэль широко улыбнулся. Похоже, этот человек, сам того не зная, преподнес ему неплохой сюрприз.
"Я ведь с самого начала думал, что в клубе Кампаны что-то затевается... Что ж, посмотрим, что за встречи могут там быть у этого загадочного доктора..."
33
Ни одного плохого слова про Джулио Кампану Джейкобсу откопать не удалось, но он не отчаивался. Только прямой разговор мог ему что-то дать и он не сомневался, что при соответствующем нажиме хозяин клуба наверняка признается во всем, если, конечно, тому есть в чем признаваться. Вообще, Кампана был не просто чист - он был подозрительно чист для содержателя заведения подобного рода. А если разговор не получится - Джейкобс заранее знал, что тогда придется иметь дело с Дугласом.
На этот раз он выехал с Бейли. Конечно, ему было бы приятней иметь дело с менее опытным напарником - тогда никто не стал бы оспаривать его роль в расследовании, но выбирать не приходилось.
Бейли всю дорогу был очень задумчив, затем неожиданно предложил лишний раз проверить Картера, сидящего в "засаде" возле дома доктора. Или если не заехать, то во всяком случае - проехать мимо.
- Черт! - воскликнул Джейкобс, когда автомобиль поравнялся с домом Джоунса. - Ты только посмотри! Я уже где-то видел этого человека... Нет, я даже проверял у него документы возле клуба, когда Рудольф увозил доктора... Ну-ка, подожди... Это некий Ремблер, руководитель крупной консультативной фирмы. Прекрасно! Запиши, чтобы ему прислали повестку... Похоже, он замешан в этом деле.
- Я же говорил, - довольно ухмыльнулся Бейли, затягиваясь сигарой (сигареты он не признавал принципиально), - что стоит здесь проехаться... Кстати, ты не обратил внимание на того типа, который перед этим выскочил из сада?
- Ну? - недовольно буркнул Джейкобс.
- Похоже, он разговаривал с Ремблером.
- Но ведь это же не Джоунс, надо полагать!!! Иначе для чего...
Он не договорил. Бейли выдохнул дым, и Джейкобсу пришлось долго откашливаться.
- Разумеется, это был не Джоунс. Я бы не спутал этого типа ни с кем другим - довольно мерзкий экземплярчик, хотя и не худший в своем роде. Я готов биться об заклад, что это Салаверриа. Значит, в городе можно ожидать громкого развода... или дела с шантажом.
- Ну, разумеется, как же без этого, - в раздражении Джейкобс газанул. Ему было обидно, что Салаверриа засек не он.
И все же странно складывалось это дело с самого начала: бедолага Григс, который ухитрился повеситься в камере; другой тип, из банды Рудольфа (Джейкобс специально проверил все морги и нашел-таки еще одного "причастного" к делу)... Эксперты утверждали, что гангстер умер от страха... Теперь еще - специалист по шантажу и разводам, который что-то вынюхивает вокруг докторского дома. Похоже, такого громкого и - чего таить - загадочного дела Фанум никогда еще не знал. И тут уж не пристало слишком считаться, какую из деталей кто заметил первым. Сам Джейкобс выследил доктора, вышел на него - значит, в конце концов это его дело. Остальное детали и подробности.
...Джулио Кампана спал в подвале, когда автомобиль Джейкобса остановился напротив клуба. Пока полицейские объяснялись с привратником, дверь в подвальную комнату приоткрылась и туда вошли двое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дети полнолуния"
Книги похожие на "Дети полнолуния" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Наумова - Дети полнолуния"
Отзывы читателей о книге "Дети полнолуния", комментарии и мнения людей о произведении.