Мерри - 9 1/2 недель
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "9 1/2 недель"
Описание и краткое содержание "9 1/2 недель" читать бесплатно онлайн.
После 6 курса Гарри проводит очень, очень интересное лето в неожиданной компании
Снейп хмыкнул, а Тонкс покраснела.
– С крыльца слетела, – насупившись, ответила она. – Зато я Петтигрю поймала!
– Рухнула прямо на него, когда он пытался удрать в крысином облике, – пояснил Снейп. – Этот идиот, видимо, испугался, что она его раздавит, и не нашел ничего умнее, чем превратиться обратно.
Мы с Драко захихикали.
– А Лестранж? – спросил я.
– Она успела напугать Люси, но большого вреда не причинила, – ответил Снейп. – Кстати, а с чего все началось?
Я посмотрел на Драко – тот пожал плечами: дескать, я-то как объясню?
В общем, рассказывать пришлось мне. Дамблдор кивал и опять подмигивал как сумасшедший. Тонкс беспокойно ерзала, а Снейп не сводил с меня пристального взгляда.
– Ну что ж, Поттер, – ехидно заметил он, когда я договорил, – кажется, первый раз в жизни вы действовали разумно и не лезли ни в какие авантюры. Чудеса все-таки случаются.
Тонкс, извернувшись, ухитрилась пнуть его в лодыжку, а Ремус нахмурился еще больше, и только Дамблдор продолжал улыбаться. Впрочем, мне показалось, что меня скорее похвалили, чем обругали.
– Ну, все хорошо, что хорошо кончается, – жизнерадостно объявил директор. – Северус, Тонкс, Ремус, с вами я поговорю чуть позже. Гарри, мистер Малфой, идемте со мной, я вам верну привычный вид. Ну, – поправился он, взглянув на Малфоя, – насколько это возможно.
Зачем Дамблдор нас вообще куда-то уводил, было непонятно, потому что, отойдя буквально на полсотни шагов от владений мадам Пофмри, он остановился и обернулся к нам. Потом сосредоточенно нахмурился, взмахнул палочкой и пробормотал несколько незнакомых мне заклинаний. Малфой опять обелобрысел и лишился веснушек, а я почувствовал, как у меня укорачиваются волосы и нос. Бр-р... ну и ощущение!
– Ну вот, – удовлетворенно сказал директор, – теперь совсем другое дело. До начала учебного года вам придется жить в комнате мистера Малфоя, потому что Гриффиндорскую башню еще не привели в порядок. Я попросил Добби забрать ваши вещи, так что они должны быть уже внизу. Пароль – Honor Salazaris. Увидимся за ужином! – и он, чуть ли не приплясывая, удалился по направлению к Большому залу.
Мы с Малфоем переглянулись. Он явно был не очень рад делить со мной комнату.
– Ну извини, – я развел руками. – От меня тут ничего не зависит. Чушь это все, конечно, про башню. Просто Дамблдор надеется, что так нам будет легче... э-э... наладить отношения.
Малфой презрительно фыркнул, и мы пошли в подземелья.
Интерлюдия 44: Тонкс (24 августа, 13:40)
Альбус уходит и забирает с собой мальчишек, оставляя меня наедине с Севом и Ремусом. Эти двое тут же принимаются сверлить друг друга взглядом, забыв про меня. С точки зрения Альбуса, это называется «дать людям выяснить отношения». Вот уж чего мне сейчас не надо, так это споров и криков.
– Сев, что мы дальше будем делать? – спрашиваю я, пытаясь их отвлечь. Они, конечно, все равно потом подерутся, но уж лучше без меня.
– Ждать Альбуса, – равнодушно говорит Северус, садясь на край постели. Ремус опять хмурится, Сев самодовольно хмыкает и собирается что-то сказать, но я утыкаюсь в его плечо, и он, к счастью, тут же забывает про Ремуса. Прости, Рем, но я ничего не могу поделать. Да и не хочу.
– А потом?
Северус рассеянно теребит мои волосы, и я довольно вздыхаю.
– Хорошо бы вернуть Драко в нормальное состояние, – говорит он.
В эту минуту в палате с легким хлопком появляется Добби.
– Профессор, сэр! – обращается он к Севу, мелко подпрыгивая на месте от возбуждения. – Гарри Поттер просил передать, сэр, что они с мастером Малфоем пошли в библиотеку, сэр!
– Гм, – задумчиво произносит Северус, – они определенно друг на друга положительно влияют. Посадить их вдвоем на зельях, что ли?
– А ты не боишься, что они, спевшись, разнесут тебе весь класс? – хихикаю я.
– Больше разрушений, чем раньше, они физически не в состоянии произвести, – убежденно качает он головой.
Ремус, который все это время молча сидел на соседней койке, вдруг встает:
– Я, пожалуй, пойду...
– Люпин, Альбус хотел с нами обсудить что-то важное, – жестко отвечает Сев, – так что будь добр, прекрати эту мелодраму. Если тебе так неймется, я могу выйти и подождать снаружи.
– Сев... – умоляюще говорю я.
– Элли, вам все равно придется поговорить, рано или поздно.
– Если уж на то пошло, – вмешивается Рем, – то я предпочел бы поговорить с тобой, Северус.
О, Мерлин...
– Я предпочел бы вообще с тобой не говорить, – парирует Сев, – но поскольку иначе ты от меня не отстанешь... идем, – он резко поворачивается и выходит в коридор.
Ремусу ничего не остается, как выйти вслед за ним, и я остаюсь одна.
Интерлюдия 45: Северус (24 августа, 14:00)
– Чего тебе, Люпин? – сумрачно спрашиваю я, хотя настроение у меня на редкость хорошее. Тонкс моя, оборотень, и тебе ее никогда не получить.
– Что тебе нужно от Тонкс? – резко спрашивает он, разом утратив всю свою мягкую обходительность.
– Надеюсь, ты понимаешь, что это совершенно не твое дело, – ядовито отвечаю я. – И тем более надеюсь, что ты не ждешь от меня каких-нибудь признаний и тому подобной романтической чепухи.
– Ты отнимаешь у меня все самое дорогое одно за другим, Снейп, – восклицает он, и его глаза на мгновение вспыхивают совершенно волчьим блеском. Надо же, у него, оказывается, есть характер. Может, он и не вполне безнадежен.
– За самое дорогое люди воюют и умирают, Люпин. У тебя хватит духу перегрызть кому-нибудь глотку?
Он, сгорбившись, отворачивается и молча смотрит в пол.
– Не знаю, Северус.
– А надо бы. Подумай об этом, – бросаю я резко. Я не собираюсь его жалеть. Если бы этот умник и тихоня меньше молчал в свое время и больше делал, многое могло бы пойти по-другому. Кто знает, как бы сложилась наша жизнь, если бы он не дал нашей с Блэком и Поттером-старшим войне дойти до той стадии, когда Блэк попытался меня убить – намеренно или по глупости, не имеет значения. Кто знает, кто стал бы Хранителем Поттеров. Кто знает... А, что толку теперь гадать. Нам всем остается только пожинать плоды.
Из-за угла появляется улыбающийся Альбус – как нельзя вовремя.
– У вас все в порядке? – жизнерадостно интересуется он.
– Более чем, Альбус, – хмыкаю я. – О чем вы хотели побеседовать?
– О! – восклицает он, загоняя нас обратно в палату, как наседка цыплят – в курятник. – О самых разных вещах. Тонкс, дорогая моя, как ты себя чувствуешь?
– Неплохо, – отвечает она. – Придется походить в гипсе, но это не страшно.
– У меня есть к тебе предложение, – старик хитро улыбается. Кажется, я знаю, куда ветер дует... – Ты не хочешь в этом году повести ЗОТИ?
– А как же моя работа... – недоумевает Тонкс.
– Ты же все равно в отпуске, – подмигивает Альбус.
– Ну хорошо, – она растерянно смотрит на него, потом на меня, – я попробую...
– Вот и договорились, – директор засиял, как рождественская елка. – А теперь, Северус, мне хотелось бы знать, что ты думаешь о мистере Малфое-старшем...
Из дневника Гарри Поттера (24 августа, 22:30, продолжение)
Слизеринская гостиная за четыре года ничуть не изменилась. Малфой деловито протопал сквозь нее, потом свернул налево в какой-то коридор и остановился у высокой резной каменной двери. Потом просто прижал ладонь к косяку, и дверь отъехала в сторону. Я запоздало подумал, что хороши мы были бы, если бы здесь тоже нужен был пароль: Малфой у нас, считай, немой, а от меня толку мало...
В Гриффиндоре ходила масса всяких слухов о том, что делается в слизеринских подземельях: надо сказать, ничего особенного, только живут по двое. И все, конечно, черное и зеленое.
Сундуки наши стояли уже там, и первым делом я достал купленные еще в начале лета новые очки. Линзы – это хорошо, но устал я от них ужасно.
Малфой посмотрел на меня, хмыкнул и скривился: видимо, ему очень хотелось пройтись насчет моего окончательного возвращения в привычный облик, но сделать он этого не мог.
– Интересно, почему ты все-таки не можешь разговаривать? – задумчиво сказал я, плюхаясь на одну из кроватей. – Писать-то можешь... Слушай, а что ты такое варил?
Он посмотрел на меня сердито. Я пожал плечами и достал из сундука бумагу и карандаш.
– Делать нам все равно нечего. Эссе ты в таком виде писать не в состоянии. В общем, мы могли бы попробовать понять, что ты с собой сотворил.
Он скептически хмыкнул – наверное, выражая сомнение в моих исследовательских способностях. Но недаром же Гермиона шесть лет капала мне на мозги!
– Давай, пиши, что ты там стряпал...
Малфой страдальчески возвел глаза к потолку, но послушно вскарабкался на стул у стола и написал:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "9 1/2 недель"
Книги похожие на "9 1/2 недель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мерри - 9 1/2 недель"
Отзывы читателей о книге "9 1/2 недель", комментарии и мнения людей о произведении.